- •1.Объект, предмет и задачи языкознания(лингвистики). Место языкознания в системе наук. Междисциплинарные взаимодействия.
- •5.Классификация синтагматических и парадигматических отношений. Параметры членов отношения. Взаимосвязь синтагматики и паралигматики
- •9. Язык, сознание и мышление
- •11.Речевое развитие индивида. Факторы и периодизация речевого развития. Биллингвинизм
- •14.Общая характеристика коммуникативных микросистем: их социальная база, признаки, механизмы формирования и взаимодействие.
- •15. Языковая норма, ее разновидности. Средства кодификации. Типы конкретных норм. Правильность языка и культура речи.
- •16. Литературный язык, его разновидности. Стилевая дифференциация книжного языка. Речевые жанры.
- •Лексика и фразеология.
- •1)Этнические:
- •20.Возникновение языка(глоттогенез). Основные теории происхождения языка. Современные представления о происхождении языка.
- •21. Закономерности языковой эволюции. Эволюция коммуникативной системы.
- •22. Закономерности языковой эволюции. Эволюция знаковой системы языка.
- •23. Языковое родство и Генеалогическая классификация языков. Основные языковые семьи. Состав индоевропейской семьи. Славянская группа, состав ее подгрупп.
- •25.Старославянский и церковнославянский языки, их роль в развитии русского языка.
- •27.Слово как основная номинативная единица языка. Отличительные признаки слова.
- •29. Словарная дефиниция, ее типы. Компонентный анализ.
- •32. Полисемия. Семантический перенос. Структура многозначного слова.
- •34. Паронимия и парономазия. Паронимы в речи.
- •35. Синонимия. Классификация синонимов. Источники синонимии.
- •38. Систематизация русской лексики с точки зрения ее происхождения. Исконная лексика ,ее исторические пласты.
- •40. Заимствование из неславянских языков, их признаки, тематические группы.
- •41. Факторы и механизмы заимствования. Освоение заимствований.
- •42. Классификация лексики по широте употребления. Диалектическая лексика. Классификация диалектизмов, их функции.
- •43. Специальная лексика. Термины, номенклатура, профессионализмы.
- •44. Социальные диалекты: жаргон, сленг, арго. Жаргонизмы и арготизмы.
- •45. Классификация лексики по степени употребительности. Активный и пассивный словарь.
- •46. Устаревшая лексика: историзмы и архаизмы. Их функции.
- •47. Новая лексика. Языковые неологизмы, окказионализмы.
- •48. Классификация лексики русского языка по условиям употребления. Лексика письменной речи, ее пласты.
- •49. Лексика устной речи, ее разновидности.
- •50. Фразеология. Фразеологическая единица, ее основные признаки.
- •51. Классификация фразеологических единиц по степени семантической слитности компонентов.
- •52 Фразеологическая парадигматика. Полиформия и полисемия.
- •52(1) 1. Лексическая вариантность возникла в результате следующих парадигматических замен:
- •2. Полисемия фе
- •53. Фразеологическая парадигматика. Омонимия, синонимия и антонимия.
- •4. Синонимия
- •5. Антонимия
- •54 . Структурно-грамматические типы и категориально-грамматические классы фразеологизмов.
- •2. Категориально-грамматические типы фе
- •55. Грамматическая характеристика русской фразеологии. Механизмы фразообразования.
- •56 .. Характеристика русской фразеологии по степени употребительности, широте и сфере употребления.
- •4. Стилевая и стилистическая дифференциация фе
- •5. Процесс фразообразования
- •57. Лексикография, основные типы словарей.
- •Типы словарей
- •58. Толковые словари русского языка. Принципы построения словарных статей в толковых словарях. Характеристика основных словарей этого типа.
- •59. Аспектные словари русского языка.
- •60.Фразеолгические словари и словари крылатых слов.
11.Речевое развитие индивида. Факторы и периодизация речевого развития. Биллингвинизм
Развитие речи - процесс формирования речи в зависимости от возрастных характеристик человека. Становление речи проходит три основных этапа.
Периодизация:
Первый этап — довербальный. Это первый год жизни ребенка. Хотя ребенок еще не умеет говорить, в этот период складываются условия, обеспечивающие овладение речью в последующем.
Второй этап — переход ребенка к активной речи. Он приходится обычно на второй год жизни ребенка. Ребенок начинает произносить первые слова и простейшие фразы, развивается фонематичекий слух.
На третьем этапе речь совершенствуется как средство общения. В ней все точнее отражаются намерения говорящего, все точнее передается содержание и общий контекст отражаемых событий.
Факторы речевого развития:
1)Потребность эмоционального общения с близким человеком. 2-3 мес.
2)Положительные эмоции.
3)Тренировка физиологических механизмов речи. С первых месяцев жизни.
4)Фактор речевой среды: восприятие речи. С первых месяцев жизни.
5)Коммуникативная потребность. 10-15 мес.
6)Потребность номинации и обобщения. 10-15 мес.
7)Речевая активность. С первых месяцев жизни.
8)Изучение языковой теории. В школе.
Билингвизм.
Билингвизм – двуязычие, способность приобщения ко второму, не родному, языку.
Полиглот – человек, владеющий несколькими языками.
Билингв – человек, способный употреблять в ситуациях общения две различные языковые системы.
В основе возникновения двуязычия лежат потребности языковых контактов между народами.
Типы билингвизма:
По числу усвоенных действий:
1)Рецептивный. Обеспечивает только восприятие, нередко – письменный текст.
2)Продуктивный. Предполагает не только чтение, но и свободную речь.
По связи с мышлением:
1)Непосредственный. Билингв, продуцируя речь на неродном языке, не нуждается в своем языке, он думает, мыслит на втором языке.
2)Опосредованный. Билингв строит высказывание на родном языке про себя, затем переводит на второй язык и произносит фразу вслух.
По условиям возникновения:
1)Естественный. Возникает чаще всего в раннем детстве под влиянием разноязычного окружения.
2)Искусственный. Возникает в результате обучения, система родного языка оказывает влияние на усвоение второго языка.
По степени родства языков:
1)Близкородственный. Русско-украинский.
2)Неблизкородственный. Русско-английский.
12.Коммуникативная система языка. Типология коммуникативных актов и виды речи.
Общая функция коммуникативной системы языка – организация общения между членами языкового коллектива. Ее основной элемент – коммуникативный акт. Участники коммуникативного акта – коммуниканты: адресант и адресат.
Коммуникативные акты неоднородны. Их типология:
коммуникация с другими/коммуникация с собой.
Коммуникация с собой, или внутренняя речь. Адресант и адресат – одно и то же лицо. Под внутренней речью понимают языковое оформление мысли без ее высказывания., устного или письменного. Внутренняя речь свернутая, упрощенная, грамматически не оформлена.
-имеет отрывочный ,прерывистый характер, является более сокращенной;
-во внутренней речи часто опускаются подлежащие и связанные с ними члены предложения, при это предпочтение отдается сказуемым;
-значения слов могут быть более контрастны и фразеологичны;
-словарь внутренней речи сугубо индивидуален, субъективен и зачастую дополняется наглядными образами;
Коммуникация с другими. Может быть взаимной и односторонней. При взаимной адресант и адресат периодически меняются ролями. При односторонней - коммуникативные роли участников общения постоянны; это монологическая речь. Одностороння коммуникация делится на непосредственную и задержанную. Непосредственна осуществляется в устной форме, а задержанная - в письменной.
Речь – это и процесс и результат. Результат- это уже текст, который может быть письменным, устным и мыслительным. Структурно-семантические типы текстов :
Диалогические тексты. Диалог ситуативен, свернут, напоминает внутреннюю речь, поскольку говорящие не строят развернутых высказываний. Важную роль в диалоге играют невербальные средства: жесты, миммка, умолчания.
Монологические тексты. Монолог- развернутый тип речи, подчинен одной теме, имеет определенный замысел и композицию, обладает относительной законченностью. Монолог подготавливается заблаговременно: составляется план, подбирается материал. Монолог обладает определенной структурой, имеет зачин, основную часть и концовку. По внутренней организации текста делятся на : повествование, описание, рассуждение.
13. Общая коммуникативная функция языка и частные функции коммуникативных актов, их распределение между разновидностями коммуникативной системы.
Тексты предназначены для передачи их другим людям, т.е. с целью общения. Создание текста может преследовать разнообразные цели, в зависимости от ситуации. В связи с этим общая коммуникативная функция языка делится на ряд частных:
-когнитивная, связана с участием языка, речемыслительных механизмов сознания в процессах восприятия и формирования представлений, суждений о них;
-информационная, передача информации;
-кумулятивная, накопление и хранение информации;
-эмотивная, выражение человеком субъективно-психологического отношения к тому, о чем он говорит;
-волюнтативная, воздействие на адресата;
-фатическая, установление контакта.(поддержание связи между членами коллектива);
-эстетическая, связана со вниманием к сообщению ради самого сообщения;
-метаязыковая, описание языка средствами самого языка.
Строение коммуникативной системы. На основе отношений между коммуникативными актами принято выделять следующие подсистемы: литературный язык, просторечие, жаргоны.
-Литературный язык. Это основная форма существования языка. Социальная база – образованное городское население. Потенциально общедоступен, функционально дифференцирован, общепринятое употребление, фиксация в словарях.
-Общерусское просторечие. Социальная база – малообразованное население. Уровень образования повышается, поэтому круг носителей городского просторечия снижается. Потенциально общедоступен. Возможно все, что разрешает языковая система, без нормативного отбора.
-Территориальные диалекты. Социальная база – сельское население, ограниченное географическим, политическим, или культурным факторами. Диалекты отражают древнейшее состояние русского языка, а их изучение позволяет проследить различные этапы становления русского языка.
-Социальные жаргоны. Социальная база – группы людей, обособленных каким-либо фактором. 1-й фактор- общая профессиональная деятельность. 2-й фактор – общие интересы.