
- •1. Лексикология – наука о слове. Проблема слова. Определение слова.
- •2. Звуковая сторона слова и предмет. Звучание слова – знак предмета. Язык как знаковая система.
- •3. Слово и понятие. Значение и понятие. Три стороны слова.
- •4. Лексическое значение слова. Типы лексических значений.
- •5. Свойства слова и его функции. Общенародный характер языка. Общественное значение слова.
- •6. Этимология. Народная этимология. Деэтимологизация. Ономастика и топонимика.
- •7. Словарный состав языка. Генетический анализ лексики.
- •8. Пути обогащения лексики. Словообразование и его типы.
- •9. Изменение значения слова. Метафора и метонимия. Сужение и расширение значения слова.
- •10. Виды и пути заимствования. Ассимилированные и неассимилированные слова. Виды калек. Интернационализмы.
- •11. Синонимы. Критерии синонимии. Виды синонимов. Источники появления синонимов.
- •12. Омонимы и их типы. Пути возникновения омонимов. Каламбуры.
- •13. Роль антонимов в языке.
- •19. Пути появления фразеологизмов. Национальное своеобразие фе. Пословицы и поговорки.
- •21. Лексикография. Типы и виды словарей.
- •Толковый словарь — переводной словарь.
- •Неисторический словарь — исторический словарь.
- •22. Фонетика как наука. История развития фонетики и её роль в языке. Звуки речи как природная материя языка.
- •23. Акустические свойства и артикуляционные характеристики звуков речи. Устройство речевого аппарата.
- •26. Взаимодействие звуков в речевом потоке. Основные фонетические процессы.
- •27. Ударение, интонация и их виды.
- •28. Учение о фонеме. Варианты фонем.
- •29. Грамматика. Морфология и синтаксис, и их основные единицы. Синтагма.
- •30. Грамматическое значение, грамматическая форма, грамматическая категория. Виды грамматических категорий. Парадигма.
- •31. Лексическое и грамматическое значение. Способы выражения грамматического значения.
- •7. Словосложение
- •9. Порядок слов
- •32. Теория частей речи. Принципы классификации частей речи.
- •33. Морфема. Виды морфем. Исторические изменения морфемной структуры слова.
- •34. Учение о словосочетании. Виды словосочетаний. Типы синтаксических связей.
- •35. Предложение. Признаки предложения. Виды предложений. Актуальное членение предложения.
4. Лексическое значение слова. Типы лексических значений.
Лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.
1) Различают 3 типа лексического значения: денотативное (предметное), сигнификативное (понятийное) и коннотативное (дополнительное). Предмет, или явление действительности, обозначаемые словом, называют денотатом. Сигнификат – это отражение в лексическом значении слова основных признаков называемых предметов (денотатов). Сигнификативный компонент образует ядро лексического значения. Наряду с сигнификативным компонентом, в лексическое значение могут входить эмоциональные, экспрессивные «добавки», которые носят название созначений, или коннотаций. Коннотации бывают эмоционально-экспрессивные, оценочные и стилистические.
2) виртуальное и актуальное (языковое и речевое).
3) Прямое и переносное.
4) Свободное и фразеологически - связанное.
5) Основное и второстепенное.
6) Конкретное и абстрактное.
7) Общее и терминологическое.
8) Образное и необразное.
9) Производное и непроизводное.
10) Синонимичное и антонимичное.
11) Мотивированное и немотивированное.
5. Свойства слова и его функции. Общенародный характер языка. Общественное значение слова.
Свойства слова:
Недвуударность (признак фонетической оформленности слова, позволяющий отличить слово от словосочетания : brownstone-песчанник, brown stone)
Цельнооформленность. Слово пишется слитно или через дефис.
Непроницаемость (фонетическая оформленность).
Лексико-грамматическая отнесенность.
Позиционная подвижность (отсутствие у слова жесткой линейной связи со словами, соседними в речевой цепи, возможность перемещаемости слова в предложении).
Синтаксическая самостоятельность (способность получать синтаксическую функцию, выступая в качестве отдельного однословного предложения или члена предложения).
Обобщающий характер.
Линейный характер (Расположение слов, связанных друг с другом грамматически или по смыслу, в виде цепочки).
Общенародный характер. (Раз возникнув в языке, слово, которое называет какой-либо предмет, не может быть произвольно изменено, его принятие обязательно для всех говорящих на данном конкретном языке).
Стилистическая принадлежность ( нейтральные слова, литературный стиль, научный, публицистический).
Непроизвольность (слово возникает случайно, на основе признака какого-либо предмета).
Интернациональность (употребляется в разных языках с одним и тем же значением).
Функции слова: номинативная (обозначение конкретного предмета восприятия), сигнификативная (обобщение однородных, однотипных с точки зрения данного языкового сознания предметов). Мы не можем обозначить предмет восприятия, если у него нет имени, принятого в данном языке.
6. Этимология. Народная этимология. Деэтимологизация. Ономастика и топонимика.
Этимология – раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных морфем. Для изучения происхождения отдельного слова, этимологу недостаточно только установить «исходное» значение слов. В своём развитии слова обычно подвергаются различным изменениям. Меняется, в частности, звуковой облик слова (фонетические изменения), его смысл, его значение (семантические изменения). Так, слова позор и позорище в древнерусском языке имели значение ‘зрелище’. Слово порох когда-то означало просто ‘пыль’ или ‘порошок’. Итак, этимологический анализ слова не ограничивается одним лишь установлением его исходного («истинного») значения. Задачи, стоящие перед этимологом, значительно шире: он должен восстановить полностью всю «биографию» исследуемого слова, то есть выяснить, какие фонетические и семантические изменения претерпело слово за всю историю своего существования, установить, с помощью каких словообразовательных средств оно было сформировано.
Народная (ложная) этимология – ошибочное восстановление утраченного или неизвестного этимона. Переделка или переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка, установление между ними семантических связей на основе чисто внешнего, случайного звукового совпадения, без учета реальных фактов их происхождения. Стремление носителей языка восстановить утраченную внутреннюю форму слова приводит нередко к ложной этимологизации. К примеру, современное английское shamefaced (застенчивый) ошибочно связывается с состоянием стыда, на самом деле являясь сочетанием древнеанглийских scam (совр. Modesty - скромность) и faest (совр. confirmed to - подтверждать).
Деэтимологизация – утрата связи слова с его первичным, «истинным» значением. Причинами деэтимологизации являются звуковые изменения, нарушающие родственные связи слов, непродуктивность некоторых старых аффиксов, условный характер названий тех или иных предметов и др. Примеры деэтимологизации:
а) имен существительных: вилка (утрачена связь со словом вилы), мешок (ср.: мех), крыльцо (ср.: крыло), столица (ср.: стол);
б) имен прилагательных: голубой (утрачена связь со словом голубь), коричневый (ср.: корица), плотный (ср.: плоть).
в) глаголов: красить (утрачена связь со словом краса), нравиться (ср.: нрав), сердиться (ср.: сердце), уметь (ср.: ум).
Ономастика (от греч. оnomastikos – относящийся к имени)раздел лексикологии, посвященный изучению собственных имен. Семасиология (semasia – обозначение, logos – учение)-раздел лексикологии, изучающий географические названия.