Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I.M.Snegirev-Russkie_narodnye_poslovicy_i_pritchi

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
3.89 Mб
Скачать

Новый сборник русских пословиц и притчей

Горшок котлу упрекает (смеется), а оба черные. – Когда кто упрекает другого в таком пороке, какому сам подвержен.

Не гребень чешет, время. – Говор о счастливых, коим все идет по желанию (?).

Свои собаки грызутся, чужая не приставай. – Не до́лжно в ссору или побранку между родственниками вмешиваться постороннему.

Кто в грехе, тот и в ответе. – Кто что делает, в том и отвечать должен.

Грех да беда на кого не живет. – Нет человека, который бы не был подвержен какой погрешности и несчастию.­

На грех мастера нет. – На всякий час от погрешности остеречься не можно.

Всякая погудка за хлебом хороша. – При достатке шутить хорошо.

Взявшись за гуж, не говори, что не дюж. – Принявшись за дело, не отказывайся.

Тоттужи,укогоременныегужи.–Богатыйзаботится, чтобы не потерять имения, а бедному потерять нечего.­

Гули, гули, чтоб в лапти не обули. – Гули то же, что гульба, гулянье.

Даровому коню в зубы не смотрят. – В вещи, даром доставшейся,хорошствонерассматривается,неценится; ибо накладу быть не может.

Береги денежку на черный день. – Береги излишние деньги на случай несчастия, убытка.

Держи язык за зубами. – Не говори, когда не спрашивают.­

Не смогая с корову, да дойник об угол. – Говорится о таком случае, когда кто, не в силах будучи прямо мстить нанесшему обиду, над подчиненным или над принадлежащим ему отмстить старается.

501

И. М. Снегирев

Дурака учить, что мертвого лечить. – Как невозможно возвратить к жизни мертвого, так трудно исправить глупого.

Дураку закон не писан. – Лишенного ума никакими законами от противных оным дел воздержать не можно.

Дураку и в алтаре не спускают. – Дурные дела ни в каком случае не до́лжно оставлять без наказания.

Ожжешься на молоке, будешь дуть и на воду. – Т.е. сделавши в чем ошибку, впредь будешь осторожнее.

Живой живое и думает (мыслит). – Поговорка, употребляемая в оправдание свое намеревающимся сделать что-нибудь впрок, когда другой ему отговаривает, делая напоминание о смерти.

Живет, только небо коптит. – Означает человека неспособного, бесполезного для общества, ленивого.

Живет, как бы день к вечеру. – Живет кое-как, не радит­ни о чем.

Жить вместе и умереть вместе. – Говорится в случае изъявления кому-нибудь привязанности, дружеской любви.

Хоть есть нечего, да жить весело. – Говорится о людях недостаточных, но согласно в семействе живущих.

Безпритчивеканеизживешь.–Втечениежизнисовся- ким какое-либо несчастье, нечаянность случиться может.

Зелен виноград не сладок, млад ум не крепок. – Изречение, изъявляющее недостаток благоразумия в молодом человеке.

Застала зима в летнем платье. – Нечаянность. Знает кошка, чье мясо съела. – Относится к тому,

кто, сделав другому обиду, или какое дурное дело, совестью обличаем бывает.

Как ни зови, только хлебом корми. – Говорится в таком случае, когда один ошибется назвать другого точным его именем, тогда другой отвечает ему оною

502

Новый сборник русских пословиц и притчей

поговоркою, подразумевая: не являй мне излишнего приветствия на словах, но на деле покажи мне благое расположение сердца твоего.

Звали на честь, а посадили на печь (на цепь). – Обещали на словах много, а оказали презрение.

Зов дело велико. – Для званых гостей требуются лишние издержки и приготовления.

Глаз видит, да зуб неймет. – Означает невозможность чем-нибудь воспользоваться, хоть что и близко или в виду нашем находится.

В чужие мысли не войдешь. – Не можно узнать, что другой думает.

Время переходчиво. – Говорится о непостоянстве случаев, дел человеческих.

Не клади ему пальца в рот. – Не считай его простаком, не полагайся на его простоту, совесть, смотря по обстоятельствам, может перемениться.

Клин клином выбивать. – Трудность преодолевать трудностью.

Длядругасемьверстнеоколица.–Длядругавсякое расстояние близко; всякая услуга – труд не тяжкий.

Первый блин, да и тот комом. – Дело при самом начале вышло неудачно.

Конь о четырех ступнях, да и тот спотыкается. – Говорится в извинение тому, кто делает какую-либо ошибку, свойственную человеку.

Или корень вон, или полон двор. – Означает отважное какое дело, предприемлемое наудачу к достижению чего великого или к потерянию всего собственного.

Кошке игрушки, а мышке слезки. – Для сильного и мощного шутки или издевки, а бедному притесненному скорбь, печаль.

На языке медок, а на сердце ледок. – В словах лесть, ласкательство, в сердце же холодность.

503

И. М. Снегирев

Под лежач камень и вода нейдет. – Без рачения, труда, старания ничего получить нельзя.

Отольются волку коровьи слезы. – За притеснение бессильного, невинного когда-нибудь последует сильному воздаяние.

Человек предполагает, а Бог располагает. – Намерения, предприятия наши часто имеют совсем противное окончание нашим предположениям, или успех, окончание предполагаемого человеком зависит от Бога.

Каков в колыбелку, таков и в могилку. – Пословица, означающаячеловека,имеющеготакойпорок,откоторого нет надежды, чтобы отстать.

Вмутной воде хорошо рыбу ловить. – Означает, что

взапутанномделеиливовремянеустройствакакоголегко, удобно находить себе выгоды, корысть.

Что город, то норов. – Т.е. обычай.

Одна паршивая овца все стадо перепаршивит. – Один дурной человек в состоянии вред причинить, срам нанести целому обществу.

Ни который пророк приятен есть в отечествии своем*. – Достойный человек обыкновенно не столько уважается в своей стране, в своем отечестве, сколько вне оного.

Рубашка к телу ближе. – Свои выгоды предпочитаются чужим.

Рука руку моет. – Друг по друге потакают, покрывают­. На свое добро руки не подымаются. – Своего

добра жаль.

Не давай рукам воли. – Не будь забиячлив, драчлив­. Спущен корабль на воду, отдан Богу на руки. –

т.е. вверен Его попечению.

Рыбак рыбака далеко в плесе видит. – Подобный подобного легко узнает; говорится в худую сторону.

*  Луки 4, 24.

504

Новый сборник русских пословиц и притчей

Редко, да метко. – Хотя не часто, но сильно.

Знай сверчок свой шесток! – Будь в своих пределах. Любовь слепа. – Пристрастие придает достоинства,

каковых нет.

Счастие слепое. – Счастие нередко наделяет своими дарами недостойных.

На сусле пива не узнаешь. – Из начала какого дела или изделия нельзя точно судить.

Сухая ложка рот дерет. – Даром ничего получить не можно.

Сытый голодного не разумеет. – В изобилии каком находящийся не помышляет о недостаточном.

Не купи дому, купи соседа. – Для спокойной жизни не столько нужен выгодный дом, сколько честный и скромный сосед.

Не посеяв, не жнут. – Не трудившись, не до́лжно ожидать пользы, прибытка или воздаяния.

И я в поле не обсевок*. – И я стою того, чего другие стоют.

Сколько голов, столько умов. – Сколько людей, столько различных понятий.

Ум хорошо, а два лучше того. – Совет одного полезен, а двоих еще полезнее.

Два чиренка тот же утенок. – Две вещи взятые стоют одной.

Ни шатко, ни валко (жить). – Умеренно.

Тише едешь, дале будешь. – От благоразумной медленности более успеха ожидать можно, нежели от скоропостижности, от спешности.

Не копай над (под?) другом ямы, сам в нее скорее попадешь. – Не ищи вреда, погибели другому, сам тому скорее подвергнешься.

*  Пустое место незасеянное.

505

И. М. Снегирев

<Примечания И. M. Снегирева к пословицам>

Б

1  Свет – мир, земля – государство.

2  В Архангельской губернии у рыболовов.

3  О. Новицкий. О духоборцах. Киев, 1832, в 12.

4  Сборничек – головной убор в селе Кубенском, описанный в Поездке в Кирило-Белозерский монастырь г. Шевырева. 2 ч. М., 1850, в 8-ю. По объяснению Словаря Российской Академии, 1-го изд.: «Зборник – головной женский убор, в простом народе употребляемый, состоящий из начельника и верхушки, спереди с борами, а сзади стягивается шнурком». Смысл пословицы: С открытой головой женщине не следует молиться перед св. иконами.

5  Ср. Б-128 и следующую песню, известную в Олонецкой и Смоленской губерниях:

Ах, что это за муж, Молоду жену не бьет! Бей жену к обеду, К ужину снова, да опять,

Чтоб щи были горячи Да каша масляная.

6  Также: Бог даст и в окошко подаст. 7  Ипатьевская летопись под 1151 г.

8  Бог-то Бог, т.е. Бог-то Сам по Себе, Свое творит. 9  Богданами назывались в простом народе незаконнорожденные, которые воспитывались у божедома в убогих домах; оттуда нередко их брали к себе бездетные

супруги, вместо детей.

10  Духовная Владимира Мономаха.

506

Новый сборник русских пословиц и притчей

11  Тиун,илитивун,помнениюг.Сабинина,происходитотскандин.tiung,десятина,какуюонсбиралвпользу князя или боярина; но на древненемецком thaeng и thiangn, добрый человек. Тиуны были боярские, дворские, огнищанеисельские;однидолжностныечиновники,адругиеприказчики; в последнем значении употреблен тиун пословицею. В таком же смысле пословица английская Great boast, small roast, и франц. Grands vanteurs, petits faiseurs.

12  Скуда, отсюда скудать, хворать, в Новгородской, Архангельской и Олонецкой г. значит нужду, бедность, недостаток.

В

1  Потому что вяжут саки для рыбной ловли.

2  ОтноситсякнепостоянствувесеннейпогодывАрхангельской губ. и в Шенкурске.

3  Карамзин 4, прим. 101.

4  Сказания современников о Димитрии Самозван-

це. СПб., 1831, I, 43.

5  Преимущественно о земле и собственности. См. Лев. 25, 2. См. Наказ царя Иоанна IV гонцу Мясоедову, посланному к Сигизмунду II. Карамзин 9, пр. 404 и 407.

6  Ср. Доп О-2. Эта употребительная в Шенкурске и Архангельске пословица намекает на дурные приметы: если кто левой ногой встанет с постели, вместо правой наденет сапог на левую ногу, через пуговицу застегнется или наизнанку наденет платье и т.д.

7  Житие св. Иринарха Ростовского. Ср. Г-62.

8  «От многословия не избежиши греха». Прит. 10, 19. 9  О пытках и наказаниях, из дел Сыскного приказа.

Г

1  Также: Без ума голова шалыга, или шабала. Валдайская и Архангельская: шалыга – большой мяч.

507

И. М. Снегирев

2  Также: Царь государь и городы платит, т.е. чинит, починивает.

3  Малоросс: Напасть ходить не по дереву, а по людях.

Д

1  Коса сенокосная – принадлежность мужика, а прялка – принадлежность бабы. По Литовскому статуту, меч – принадлежность мужа, а кудель – жены.

2  Долговать – быть должным, пословица Архангельская и Шенкурская. В старописьм. Прологе ноября 27: «что убо еще долгуя».

3  Ср. Б-247. В Каменце-Подольском говорят: Бог высоко, пан далеко, а пiдпанки що хотять, то робять. К это-

му ср. чешскую пословицу: Pán Bůh vysoko, král daleko, a spravedlnosti v svĕtĕ málo. Польск.: Bóg wysoko, przyjaciel daleko. По свидетельству г. Вебера (Das veränderte Russland. I Th. Frncf. u. Leipz. 1744 in 4, p. 135), в царствова-

ниеПетраI,надолгоотлучавшегосявчужиекраяичасто жившего в С.-Петербурге, вошла в употребление пословица:Богвысоко,аГосударьдалеко(Bogwissoko,ossodar dalioko) между теми, которые покушались на злодейства и преступления в надежде избежать наказания.

4  В Архангельске: к задору.

5  Воп coq n’est jamais gras.

6  Прит. 27, 22: «Аще биеши безумного посреде сонмища, срамляя его, не отъимеши безумия его». Буквально же по-еврейски: «Дурака хоть пестом в ступе толки вместе с зернами, дурачество его не отстанет от него».

7  Gott (Glück) ist Dummen Vormund.

8  Ср. пословицу: От дяди ни пяди, т.е. не отдаляйся ни на пядь. Летопись под 1154 г. Временник, кн. 2, 1849.

К пословице 15: «Девять помышлений ублажих в сердцы моем, а десятое изреку языком моим». Иис. Сирах. 25, 8.

508

Новый сборник русских пословиц и притчей

Ж

1  Родителями в просторечии называются родительские субботы, в кои поминают усопших. Смысл пословицы таков: Кто живет скупо, никому не делает добра, того после смерти не помянут. См. Ж-213.

З

1  Этонамекаетнапытки,вкоихнадыбеинавстряске вывертывали руки из лопаток и ноги из суставов. См. Акты исторические II. 1606 г., № 66; Г. Котошихина О России в царствование Алексия Михайловича, СПб., 1840, стр. 91.

2  «Беси бо человека боятся, а зъл чловек ни Бога ся боит,ничеловекасястыдит»,Житиесвв.БорисаиГлеба, харатейная рукопись XIV стол. в л. в Типогр. Синодальной библиотеки.

3  Относится к потчеванию в Орде кумысом, противным для русского. Карамзин 4, пр. 45.

4  Чеботарь – ремесленник, который шьет чоботы, род обуви. Архангельская и Шенкурская.

5  Воспоминания о Золотоноше, см. М. Максимови-

ча. СПб., 1848 г., в 12 д.

6  Ипатьевская летопись, под 1169 г., стр. 99.

И

1  Никонова летопись: Карамзин 3, прим. 164.

2  Вологодское: ворогуша – от слова ворог, враг; лихорадка.

3  Калужская. Ср. К-441.

4  Пословица юридическая. Ср. Уложения, ст. 30, пргр. 2. То же: Сестра при брате не вотчинница.

К

1  Ср.: Чешск.: Jakáotázka, takováodpovĕd. Сербск.:

Какав поздрав, онаки и одздрав. Wie du grüssest, so dankt

509

И. М. Снегирев

man dir; Gut Gruss, gute Antwort. To же: Каково аукнешь-

ся, таково и откликнутся.

2  Т.е. улицу, или площадь. В Китае-городе, еще в XV в., была Ивановская улица с пятью церквами, а в Кремле издревле Ивановская площадь у Ивана Великого, где объявлялись царские указы во всеуслышание. В Костромской г. говорится также о том, кто делает что на авось, на удачу: пиши во всю Ивановскую.

3  В Ипатьевской летописи под 1168 г., стр. 95.

4  См. К-260. В Ипатьевской летописи, под 1178 г. стр. 102: «Бог егда хочет показнити человека, отьимет у него ум». Ср. Quem Deus vult perdere, prius dementat. Wenn Gott einen strafen will, thut Er ihm die Augen zu.

5  ТверскаяСр. К-522.

6  Ср. K-546. Сходная: Si tu veux apprendre à prior, vas sur la mer.

7  Cm. K-584. К объяснению этой пословицы приведем слова Герберштейна, который говорит, что на Москве в начале XVI века «позволялось простому народу пить крепкие напитки только в некоторые праздники».

8  Архангельская и Шенкурская. У литовцев Злыдни (Zlydni), род домовых, кои завсегда делают пакости

иразорение; где они водворятся, там съедают спорынью в доме. См. Русские простонародные праздники

исуеверные обряды, И. Снегирева, вып. I, 97. Москва, 1837 г., в 8-ю.

9  См. «Быт русского народа», А. Терещенки, I, 402. 10  Янькова рукописное собрание пословиц. 1749 г., в 4.

Л

1  Также: «Алена длинные льны» – срок сеять льны. Еще: Сеян лен у семи Ален. Со дня царя Константина сеют огурцы. В других губерниях 23 мая – Леонтия огуречника, или Фалалея огуречника.

510

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]