Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I.M.Snegirev-Russkie_narodnye_poslovicy_i_pritchi

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
3.89 Mб
Скачать

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

48  Пословица кн. Я. Ф. Долгорукова.

49  Матф. 23, 16, 24.

50  Τυφλός ὁδηγει̃,слепой ведет. Caecus monstrat viam. Horat.

51  Прибавл.: только кнут хлыщет.

52  Также: Живот смерть покажет.

53  Т.е. случай, повод. Mors aliquam causam semper habere solet.

54  ПАМИД. человеку. КРГП. молодцу.

55  Ср. В книгу глядит, а огонь говорит. Польск.: Patrzy w książkę, а widzi figę. Фига, la figue, знак презрения,

насмешки, от сего фразу говорят faire la figue, а немцы

Einem die Feigen weisen, что относится к наказанию ми-

ланцев Фридрихом I. См. Русские 4, 137–138. 56  Хемницера басня «Куры и голубка».

57  Audentes Deus ipse juvant. Ovid. Audendum est, fortes adjuvet ipse Deus. Tibull.

58  КРГП. Сорвав голову, над волосами не плачут. Об участи Искры, которому, по навету Мазепы, отрубили голову.

59  На Волыни: Собака бреше, а ветер несе. 60  На Польше: Собака бреше, а пан еде.

61  Еr liegt, wie der Hund auf dem Heu.

62  Sowa choćby pod niebiesa latała, sokołem nigdy nie będzie.

63  Maтф. 5, 45.

64  ПАМИД. басни.

65  Намек на событие с воеводою Скрябиным, происходящим от Скрябы. Карамзин 6, 176, прим. 460; 7, прим. 31.

66̔Ο υ̉́πνος θανάτου α̉δελφός, сон брат смертиSt.оb.

67  Чермнорусск.: Сороки с плоту, а десять на плот. 68  ПАМИД. Сорока лет.

431

И. М. Снегирев

69  О местоположении Валаамовского монастыря. Предание приписывает эту пословицу Балакиреву о Петербурге.­

70  Русский вестник, 1842 г., см. 5 и 6. Чермнорусск.: Слался цыган на свои дети. Польск.: Cyganie, masz świadki? – Mam żonę i dziatki.

71  Древние русские стихотворения.

72  On revient toujours а̀ ses ciensan amours.

73  ПАМИД. Старых людей пословица не мимо дела. Также: Старая пословица вовек не сломится.

74  Bandiera vecchia onore al capitano.

75  Крик, грай ворона служил предвещанием напасти, птица сия почиталась издревле вещею. См. Потребник мирской. М., 1639 г. и Иоанна Екзарха Болгарско-

го, стр. 211.

76  ПАМИД. за находки место.

77  ПАМИД. лучше семерых молодых. «Не оставляй друга старого, новый бо несть точен ему». Иис. Си­ рах. 9, 12.

78  Тобольск.: Стары старятся, а молодые замуж снаряжаются.

79  См.: «История о невинном заточении боярина Матвеева». СПб., 1776, стр. 39.

80  Прибавл.: не красные дни. Чермнорусск.: Ста-

рость не радость. Польск.: Starośćnie radość.

81  Starośćnie sama przychodzi: kupę z sobą chorób wodzi. Senectus ipsa morbus est. Terent. Ph. IV. I.

82  Canis antiquus catenae assuefieri non potest.

83  Die alten Propheten sind todt, den neuen glaubt man nicht.

84  T.e. подавать милостыню.

85  ’Εν θαλλἁσση ζητει̃ς ὕδωπ. Medio fumine quaeris aquam. Prоpert.

432

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

86  ПАМИД. не взять.

87  Ευ̕ρέΘεὸς τὸυ ̕αλιτρόν, Бог сыщет виновного. Theocrit.­

88  Судить относится к судебной власти, а рядить к исполнительной, от древнего слова ряд и ряда, порядок, распоряжение, определение, распределение. Обе власти иногда соединялись в одном лице.

89  Также: собака съела.

90  Тобольск.:Суженуюряженуюконемнеобъедешь, т.е. невесту. Суженый, -ая, судьбою определенный, -ые, жених и невеста.

91  См. Русские 3, 148.

92  Малоросс.: Суха ложка рот дере.

93  Или: худоба.

94  Притчи ДаниилаЗаточника.

95  Костром.: ты затирать, а он заминать.

96  См. П-181.

97  В Сибири: лепешка, помазанная сверху творогом или сметаной.

98  КРГП. и дружбы не своди с собой неравных мер. АКСЛ. С сильным не борись, с богатым не тяжись, а с глупым не вяжись! «Не сварися с человеком сильным, не тяжися с человеком богатым!» Иис. Сирах. 8, I. Сравни Прит. 23, 4.

99  См. Карамзин 7, 81, о походе русских на Казань

1524 г.

100  КРГП. С сыном бранись, за печь гребись, а с зятем бранись, вон торопись.

101  ТРГН. С разумом жить, только тешиться.

102  «Аще кто всядет на чуж конь». Ср. Русская правда. Иллир.: Тко tughja kogna jasce, baersose siasce.

Сербск.: С тућа коња на сред поља. Польск.: Z cudzego konia i wśród błota zsiadaj. Георгий Кодин повествует, что одна женщина встретила на улице едущего императо-

433

И. М. Снегирев

ра Феофила, узнала своего коня и требовала его назад. Государь, уверясь в справедливости, слез с коня и отдал его владетельнице.

103  См. К-51.

104  Satur venter non studet libenter. У блаж. Иеронима: Παχει̃α γαςτήρ λεπτὸν ου̉τίϰτει. Voller Bauch studiert nicht gern.

105  ПАМИД. Сыт голоду не разумеет. Орловск.: Сыт по голодном не погадает. Москов.: Сытый голодному не верит. Сербск.: Сит гладноме не вjepyje.

106  Малоросс.: Сита кiшка, коли сала не iсть. 107  Тобольск.: а друг в голову.

108  Прит. 6, 2.

109  «Ругается гражданом лишенный разума».

Прит. 11, 12.

110  «Сеющий слезами радостию пожнут». Пс. 125, 5.

Т

1  Ср.: «Явный грех меньше вины творит».

2  То τὰλαν, напасть, злосчастие; τὰλαντον, весы,

дары судьбы и судьба. Homer. II. VIII, 69.

3  Два селения вниз по Волге, в 60 верстах от Нижнего Новгорода, где в старину был притон волжским разбойникам.

4  См. о правеже Д-22, пр. 6.

5  Иначе: Наладил, как сорока Якова.

6  Присказка, встречающаяся в народных сказках. 7  Ср.: Щей горшок, да сам большой.

8  Т.е. мачеха.

9  КНПС. дуться.

10  Употребл.: не сказывай.

11  Labor omnia vincit. Patientis victrix. La pazienza e quella che vince. Geduld überwindet alles.

12  Нерехот.: железо.

434

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

13  Прибавл.: а теща любит дать.

14  Нерехот.: Тит, поди молотить! – Брюхо болит. – Поди пива пить! – Вот оболокусь, да поволокусь. Владимир.: – Тит, пойдем есть! – А где моя большая ложка?

15  Малоросс.: Тиха вода греблю (плотину) рве.

Чешск.: Tichávoda břehy lame – břehy podrývá. Сербск.: Тиха вода бриjer рони. Nonv’e acqua piu pericolosa, che quella, che dorme. Still Wasser ist betrüglich.

16  ПАМИД. пойдешь. Pomalu dalej zajdziesz. Σπευδοντεςσχολαιτερονπάυουσι,спешащиепозднееоканчивают. Thucid.Σπευ̃δεβραδέως. Festinalente.Chivapiano,vasano,

или Chi va sano, va lontano. Wer sehr eilt, wird langsam fertig. The more haste, the worse speed.

17  Или: лад. О супружестве.

18  Также: расступится карман.

19  См. Н-39.

20  См. К-241.

21  Кирша Данилов, с. 203.

22  Малоросс.: Тiльки i ходу, що з мосту в воду.

23  См.: Полное и обстоятельное описание ледяного домика, построенного в С.-Петербурге в генваре 1740 г. чрез г. Крафта. СПб., 1741, в 4.

24  Дьякисекретари,аподъячие –ихпомощники, кои в XVII в. составляли особое сословие; из последних поступали в первые.

25  БГДПС. Тому дескать рано, кому что не дано; а что кому дано, тому спать не рано. «Присловица опытно чудесная, – замечает архиепископ Анастасий Братан. – Развекомудано,длятогоужепоздно?О!весьманередко случается, что люди дают хлеб тогда, когда во рту зубов нет». «Поучительные слова», IV, М., 1814, в 8.

26  КНПС. что в кармане пустая мошна.

27  Ср.: Что стыдно и грешно, то в моду вошло. 28  ТРГПС. строй – нищий.

435

И. М. Снегирев

29  Или: Пиши пропало, что с возу упало. КНП. в море упало.

30  Также: Стой прямо!

31  Кирша Данилов, с. 24.

32  Т.е. счастье, см. Т-15, пр. 2.

33  БГДПС. Тошно быть постылому, а тошнее милому. 34  О морозе после Крещения (Богоявления).

35  См. О-82.

36  «Жестоко ти есть противу рожна прати». Деян. 26, 15. КНПС. Истинно не ложно, что против рожна пра-

ти не можно. Ποτέ ϰεντρον λαϰτιζειν. Pindar. ч.]ч

37  Или: спора и сладка.

38  Arbeit hat bittern Wurzel, aber süsse Frucht.

39  См.: Лень человека не кормит.

40  Показать двери значит выгнать. «Показаша путь новгородцы князю Всеволоду: не хочем тебе». Новгородская I летопись, стр. 38. «И дорога в чисто поле показана». Старинная песня.

41  Т.е. не без гнева и грозы.

42  Соciałolubi,toduszęgubi. Corporisdelicium,animi exitium.

43  Тобольск.: да погуще влей. Москов.: Те же щи, да в другую тарелку.

44  Поминками. Карамзин 6, 55.

45  Игорева песнь.

46  См. Б-395.

У

1  Ср. В-182. Сербск.: У жене je дуга коса, а кратка памет. «Глупая княгиня, неразумная! У тя волосы долги, ум короток». Кирша Данилов, с. 74.

2  Убить в простонародном языке значит: ушибить, ударить.

3  Мценск.: не держи!

436

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

4  «В дому отца моего обители мнози суть».

Иоан. 14, 2.

5  Также: У голодного хлеб на уме, а у богатого корабли да деньги.

6  Иначе: да и с дурочкою.

7  Т.е. составляют имущество.

8  Пример этому в Житии св. Феодосия Печерского. 9  Или: У ядущего брюха нет ни глаз, ни уха. Или: У

голодного брюха нет уха. Ventre affamén’a pas d’oreilles.

10  Как с Егорьева дня выгонят скот в поле, то волки могут ловить его в добычу. В стихе о Егории храбром, по его веленью, звери разбегаются и

Пьют, едят повеленное, Повеленное, благословенное От Егория храброго.

11  Или: Увязывай плачучи, а поедешь радучи.

12  См. Д-325.

13  Или: На безлюдьи и Фома дворянин.

14  В Киевском Синопсисе поговорка Августа Кесаря о славянах: Не подобает златою удицею рыбы ловити.

Ср.: Sueton. Octav. 25. aureo hamo piscari.

15  Чародеи трын-траве, или разрыв-траве, приписывают свойство разрывать железо, сталь, медь и другиеметаллынамелкиечасти.См.:Сказаниярусского народа, собр. И. Сахаровым, т. I. СПб., 1841. Все трынтрава – все нипочем.

16  См. Д-279 и Д-556.

17  Μωρὰ γάρ μωρὸς λιγει. Eurip. in Bacch. Stultus stulta loquitur. Terent.

18  «Уклонися от зла, и сотвори благо». Ср. Пс. 33, 15. У евреев, для очищения грехов народа, вне стана или города сожигаем был козел. Лев. 16, 20–22.

437

И. М. Снегирев

19  Выемка, взятие укрывающегося или укрываемого беглого или подозрительного человека, краденых или запрещенных вещей. См. Уложение царя Алексея Михайловича.

20  См. Д-279.

21  Подраз.: выведут.

22  Подраз.: проживешься.

23  Об осаде Троицко-Сергиевской лавры в XVII в. 24  ПСН. Услыши, Господи, правду мою!

25  Ср. На одной неделе семь пятниц: вероятно, от того, что кто-нибудь когда на одной неделе семь раз попятился, т.е. отступился от своего слова, Н-131 и О-261. Cela se fera la semaine de trois jeudis.

26  Ярославская пословица. Насад, или носад – род струга, или водоходного, плоскодонного судна.

27  См. Русские 4, 126.

28  Также:Щукаумерлаипроч.См.Словарьдостопамятных людей земли Русской Д. Н. Бантыш-Каменского, статья о князе Ю. А. Долгоруком.

29  «Мужа бо мудра посылай, мало ему кажи; а безумна посылай, сам не ленись по нем идти». Притчи Даниила Заточника.

30  «Как во утлой мех воду лить, так безумнова учить». Там же. См. У-281.

31  Нерехот.: У мужа в кармане толсто, а у жены на столе широко.

32  АКСЛ. Совет полезен, а двоих еще полезнее.

33  Князем называется новобрачный, а княгинею – новобрачная. Велик день – Пасха.

34  НП 4291: дочери.

35  Изречение из отеческих книг, которое в простонародном смысле принимается превратно, будто уничижение хуже гордости; между тем как паче значит лучше, предпочтительнее.

438

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

36  Нерехот.: У нищего кошель отнять, не в спасенье залезть.

37  ПСН: У девки догадки, а у парня свой смысл.

38  Оп пе parle pas de corde dans la maison d’un pendu.

39  Зепь – карман; зепные часы – карманные.

40  См. О-49.

41  НП 4291: всегда пусты.

42  См. Пьяному море и пр. См. П-550.

43  «Ни птицю горазду суда Божиа не минути».

44  ПАМИД. У семи маток. Вологод.: У семи пастухов, или: На семи пестунах дитя без глазу. Москов.: У однойовечкисемьпастухов.Польск.:Gdziewielemamek, dziecię bez nosa. Bei viel Hirten wird übel gehütet.

45  У сердца человеческого ушами, auriculae cordis, называются верхние полости правая и левая, чрез кои оно принимает кровь, или, лучше сказать, помогают предсердиям принимать ее в себя. Смысл пословицы: Сердце чутко.

46  Крылова басня «Волк и ягненок».

47  Тчивый, чивый, чливый – щедрый, то­ роватый.

48  Или: не укупишь.

49  Крылова басня «Пустынник и медведь».

50  Occasio calva.

51  Сербск.: У старца млада жена, бjеда готова.

52  in vas pertusum congerere. Lucret. III, 949. Pertuso dolio nihil infunde, не вливай ничего в бездонный со-

суд, т.е. не вверяй нескромному, не давай воли ненасытным страстям.

53  Abends Rede und Morgens Rede kommen selten überein.

54  ПАМИД.

55  Doctum doсes.

439

И. М. Снегирев

56  Ломоносова стихотворение.

57  См. Т-193.

Ф

1  КНПС. Фарисейские. О фарсийских кораблях, привозивших богатства, упоминает Св. Писание: 3 Цар. 10, 22; 2 Пар. 9, 21. Tharsis означало море и океан.

2  Фартина, или хвартина, не от кварты ли; не то же ли, что братина? У Тайницких ворот был фартина (кабак) Каток. Дела Синодального Права, 1761 г.

3  Ефимон, правильнее Мефимон, – служба церковная в Великий пост с великим повечерием; название сие произошло от стиха, часто повторяемого в этой службе: μεθ’ η̉μω̃ν, с нами Бог. П. Алексеева Церковный словарь. II.

4  Fortuna bona, счастье, талан.

Х

1  Laus alit artes. Seneca. Lob macht Künstler.

2  НП 4291. всегда.

3  Нерехот.: Хвастливого с богатым не распознаешь, а нищего не перещеголяешь.

4  Тобольск.: монах.

5  НП 4291. в городе. Костром.: возьмет и в горнице тоска. Тобольск.: в тереме тоска.

6  Или: солдатская.

7  Прибавл.: а брюхо за хлебом.

8  «Вино веселит сердце человека». Пс. 103, 15. 9  ПСН. Хлеб да пирог и во сне дорого.

10  ПАМИД. Хлеб с солью не бранится.

11  На Волыни: Хлiб iж, а правду рiж. Малоросс.: Хлiб сiль iж, а правду рiж!

12  Польск.: Chleb trawa, ryba woda, mięso strawa. О та-

тарах и лютеранах, предпочитающих мясо хлебу и рыбе.

440

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]