Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

I.M.Snegirev-Russkie_narodnye_poslovicy_i_pritchi

.pdf
Скачиваний:
11
Добавлен:
15.04.2019
Размер:
3.89 Mб
Скачать

РУССКИЕ НАРОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ И ПРИТЧИ

К Т-5, пр. I. Péchécachéest а̀moitiépardonné.

У

1  См. У-268, пр. 51.

X

1  См. X-351.

2  Cm. X-89.

3  О первенстве Новгородской архиепископии пред Крутицкою.

451

Новый сборник русских пословиц и притчей,

служащий дополнением к Собранию русских народных пословиц и притчей, изданных в 1848 году И. Снегиревым

Русские народные пословицы и притчи

После издания в 1848 г. «Сборника русских пословиципритчей»мыпродолжалидополнятьегопословицами, вновь попадавшимися нам в рукописях и книгах или слышанными нами в разных губерниях, также сообщенными нам от благонамеренных ценителей этого труда, который даже и один взыскательный критик признал «неизлишним», а снисходительный – «полезным». Некоторые областные пословицы сообщены нам из Тверской губернии бароном Усларом, из Вологодской гг. Серебряковым, Майковым и Соважем, из Архангельского и Шенкурского уездовг.Харитоновым,изКалужскойгуберниигг.Протопоповым и Перевлесским, из Воронежской г. Хаванским, изКостромскойг.Потехиным.Почтенныенашилитераторы – Н. В. Сушков доставил мне тетрадь Русских пословиц, собранных и писанных его родственником г. Храповицким для императрицы Екатерины II, и С. П. Шевырев сообщил несколько пословиц, подслушанных им на пути в Белозерск, а П. Ил. Страхов – замеченных им в Москве.

452

Новый сборник русских пословиц и притчей

Таким образом, собрание наше значительно дополнено изречениями русского ума, столь плодовитого и замысловатого в своем проявлении. Местность, нередко изменявшая форму мысли, клала на нее свою печать.

Желаяподелитьсяслюбителямиизнатокамитаким приобретением как материалом, мы передаем его здесь в виде дополнения к нашему «Сборнику». К некоторым из встречающихсяздесьпословицприлагаемвконцетекста объяснительные примечания. Мы почли также неизлишним: 1) включить в настоящее собрание разночтения (варианты) некоторых, впрочем весьма немногих, пословиц из помещенных в прежнем издании нашем, с указанием всегданастраницу,гденаходитсятаилидругаяпословица; 2) присоединить к ним извлеченные из шести томов Словаря Российской Академии первого изд. пословицы; объяснения,сделанныечленамионой,замечательнытем, что подлинное значение их, сохранявшееся за полвека преданием, могло впоследствии утратиться.

Коснувшись в настоящем случае предыдущего нашего собрания, коснемся кстати и возражений, сделанных нам разными рецензентами относительно полноты этого собрания,источников,объясненияпословициповторений тех из них, которые, имея одинаковое значение, отличаются между собою более или менее важными вариантами.

Некоторые из рецензентов упрекали нас в пропуске поговорок; но мы не принимали на себя издания поговорок, присказок и прибауток, ограничиваясь только пословицами и притчами.Несколькопоговорок случайно попались, правда, между теми и другими. Что же касается до ссылки (в коей когда-то упрекал нас «Телескоп») на старинные, редкие книги, где встречаются русские пословицы, то они служат источником и указателем на время и место употребления и применения по-

453

И. М. Снегирев

следних в отечественной литературе. Ученые издатели пословиц Кёрте, Ейзелейн, Леру де Леней приводили же в свидетельство те сочинения отечественных писателей, где они им попадались. Следуя их примеру, и мы, где б ни встретили отечественную пословицу – в старой ли опере(какова«Федулсдетьми»,сочинениеимператрицы Екатерины II), в старой ли повести, в истории, летописи или проповеди, – заимствовали ее оттуда и указывали на источник. Это может повести к хронологическому определению пословиц. Как некоторые из них, очевидно, заимствованыизбиблейскихкнигилисогласнысихтекстами, то ссылки на параллельные места из Священного Писания, особливо на Притчи Соломоновы, Екклезиаст и на И. Сираха, почти всегда встречаются в лучших изданиях немецких, французских и английских пословиц.

Рецензент* находит странным производство пословиц «от каких-то неведомых в нашей истории царственно-жреческих времен».Впредисловииговорено вообще о происхождении пословиц в древние времена мира, но не сказано, что это принадлежит к нашей истории. Притом изречения мудрости, относящиеся к началу пословиц у древних народов, отличены в предисловии от того времени, когда пословица вошла в область простолюдья, стала уделом черни и когда появились приведенные г-м Р. из «Сборника» пословицы, напр.: «На ретивую лошадь не кнут, а возжа», «На бабу и скотину суда нет» и т.п. К числу последних критик, не знаю почему, относит пословицу «Один Бог святых знает». Но такую мысль действительно могли возвестить народу «праведные и мудрые уста»: она встречается у св. апостола Павла (2 Тим. 2, 19): «Позна Господь сущие Своя», и в псалме 1, 6: «Господь весть путь праведных».

*  См. журн. Соврем. 1849 г., № V, критик., стр. 8.

454

Новый сборник русских пословиц и притчей

«Если, – говорится далее, – пословица есть олицетворенный разум известного народа, то на каком основании мы будем приписывать начало этого разума векам доисторическим младенчества»?

На том, что историческое младенчество, или вернее, первобытное состояние рода человеческого, и доисторическое младенчество известного народа, напр. русского, нельзя представить себе бессмысленным. Если, по свидетельству первого Боговдохновенного историка мира, искони «вся земля была устне едины и глас всем един»*, то в человечестве искони существовали немногие коренные общие истины. Проистекая от БожественногоОткровения,онислужилиосновоюверованийи убеждений первобытного человечества, выражались в голосе народа, который признавал его гласом Божиим. Проводником таких истин было предание, а восприемником – общечеловеческий разум и пословица, так что народы, не имевшие закона, естеством «законная творили», потомучто«делозаконноенаписанобылоунихвсердцах, споспешествующей им совести»**. Этот источник, в начале светлый и чистый, от посторонних притоков впоследствии не мог не помутиться. Смешение истины с заблуждениемвидновпословицахдревнихиновыхнародов.Что ж касается до младенчества, то под именем его в Св. Писании нередко разумеется блаженное состояние невинности и простоты нравов, чистоты ума, постигающего истину без пособия науки и грамотности; это почти то же, что золотой век у древних народов языческого мира. Как младенчество народа бывает естественное, или, по слову Св. Писания, века неведения***, и младенчество бла-

*  Быт. 11, 1.

**  Рим. 2, 14, 15.

***  Лук. 8, 2.

455

И. М. Снегирев

годатное,топервым,напр.вРоссии,назовемвременаязычества, а вторым – первые века христианства. Из одних дошло до нас мало пословиц и притчей, из других много религиозно-нравственных пословиц, коими доселе руководствуется в жизни безграмотный народ. Итак, в свою очередь спросим: почему же отвергать общечеловеческий разум и его проявление в так называемое младенчество народа? Разве лепет младенческий не возвещал такой истины, которая, по слову Евангелия, «утаена от премудрых и разумных и открыта младенцам»!* Как часто светлая и святая истина скрывается под серым кафтаном и под овечьей шубой, по крестьянской пословице: «Кафтан сер, да разум никто съел», «Хоть шуба овечья, да душа человечья»! Многие из так называемых крестьянских пословиц можно по всей справедливости причислить к не только общенародным, но и к общечеловеческим.

«Мы решительно не знаем, – продолжает рецензент, – что заставило г. Снегирева производить пословицы изустпророков,оракулов,мудрецов,царейисивиллдревнего мира». – Сама история пословиц. Что же такое бо́ль­ шаячастьпритчей(proverbia)СоломоновыхиСираховых, стихов Сивиллиных, апофегмов Солона, Пифагора и т.д., как не пословицы! Самые апостолы ссылались на древнейшие пословицы языческого мира, напр., св. апостол Павел к Титу (1, 12). Впрочем, и сам рецензент, на стр. 28 отвергая пословицы патриархальных времен, на стр. 30 называет их «выражением патриархального быта».

На стр. 31 он же упрекает за помещение в нашем сборнике: 1) афоризмов из древних грамот и летописей; «еслитакиеафоризмы,–говоритон,–ибылипословица- ми русского народа, то давно вышли из употребления»; 2) изречений библейских, кои будто никогда пословица-

*  Деян. 27, 30.

456

Новый сборник русских пословиц и притчей

ми не были. Издатель имел целью помещать пословицы не только употребительные, но и вышедшие из употребления, имеющие, как подтверждает сам рецензент, «только историческое значение». Те и другие трудно отличить с точностью: есть пословицы, известные и ходячие в одном городе и даже в одном семействе, а в другом совершенно неизвестные. Иногда в ходячих пословицах, особливо в областных, встречаются: 1) древние слова, кои свидетельствуют об их древности, как, напр., в приведенных здесь: скуда, кабала, калита, сочь, тиун, сермяга, смерд и пр.; 2) особое строение и управление речи, напр.: «Бог-та Бог, да и сам не будь плох», «В одно перо

иптица не родится», «Зол человек противу бесу», т.е. что твой бес, и т.д. и 3) явные намеки на лица и события древнего времени, напр.: «Один от Золотой орды, другой от рыжей бороды», «В татарских очах проку нет», «Владимирцы Владимир проспали» и т.д. Древние сии пословицы и теперь применяются в Смоленской и других губерниях к разным случаям в жизни. Относительно жебиблейскихизреченийможнозаметить,чтомногиеиз них действительно имеют форму пословиц и принимаются народом в смысле пословиц: стоит только сличить с ними приведенные мною в примечаниях тексты из Св. Писания. Критик сам сознается, что они слышатся иногда и в простонародье (следовательно, употребляются), но в сопровождении слов «сказано» или «недаром сказано». Слова сии и подобные им («поминаючи батюшку

иматушку, которые говаривали» и проч.) повторяются и при простонародных пословицах.

На стр. 38 рецензент замечает, что в сборнике Снегирева есть много пословиц, «лишенных всякого смысла». Точно, есть пословицы, в коих трудно добраться смысла, потому ли, что они дошли до нас искаженные,

457

И. М. Снегирев

или потому, что мы их вполне не понимаем. Но места непонятные, искаженные, составляющие crux criticorum, не исключаются и из классических писателей. Нередко случай открывает нам варианты, или параллельные места, к восстановлению текста и к объяснению темных мест. Из числа пословиц, лишенных всякого смысла, критик приводит: «Астрология уметь, любовь к Богу иметь». Здесь известная старинная форма: именительный вместо винительного и неопределенное наклонение вместо повелительного. Смысл же ясен: астрологию знай, а Бога люби. Далее: «Богатство от чливости погибает, а скупость никогда его не употребляет». Опять ясно: расточительность губит имение, а скупость не пользуется им. Диэтетическая пословица «Хлеб спит» не требует толкования после диэтетических объяснений профессоров Ловецкого и Зацепина. В пословице «Все люди, все человеки», столь употребительной в народе, даже в произведениях нашей словесности,яневижубессмыслия,таккакивТеренцие-

вом стихе «Homo sum», и в известной поговорке импера-

трицы Екатерины II: «И я человек». Наконец дело дошло и до притчи. Рецензент, соглашаясь с г. Далем, что «пословица есть короткая притча», говорит: «Напротив, по мнению г. Снегирева, притча означает диковинный случай, разительный пример, поношение!!!» Нет, не напротив. Вот самые слова Снегирева, совершенно согласные

сг. Далем, стр. XXIX: «Многие притчи сократились в пословицы». Не то ли же это самое, что «пословица есть короткая притча»? Что слово притча действительно имеет также значение диковинного случая, причины и т.п., то доказано примерами из библейского и народного языка.

Повторение нескольких пословиц, начинающихся

сразных слов (кои представляют варианты), едва ли заслуживает строгий упрек. И в настоящем собрании на-

458

Новый сборник русских пословиц и притчей

шем, как уже замечено выше, мы повторяем несколько пословиц, помещенных в прежнем сборнике, для того, что нашли нужным исправить их текст или присоединить к ним объяснения.

Что касается наконец до типографских опечаток, то за них никто и никогда вполне ручаться не может. Они, подобно критикам, иногда искажают смысл. Сам взыскательный рецензент сознает, что «на этом пути ошибки неизбежны по бесчисленному множеству и разнообразию пословиц,такипоневозможностизнать,какаяизнихпринадлежит целому народу и какая известному сословию, классу, кружку, семейству и лицу». Редактор Историкоюридическогоархивапризнаетсборникрусскихпословиц не только неизлишним, но даже полезным и потому уже, чтоонвызвалиобнаружилличныемненияичувствования рецензентов. Благодарим его на добром слове, которое, по русской пословице, «лучше мягкого пирога».

<Пословицы и притчи>

А

1 Авось – Бог.

Авось и как-нибудь до добра не доведут.

Авоська веревку вьет, небоська петлю накидывает. Алтынная кошка полтинную часть тянет.

Б

Баба пьяна, вся чужа. (ср. Р. Н. П. П-542). Баба слезами беде помогает.

459

И. М. Снегирев

Бабий язык – чертово помело, выметет из дому и хитреца и мудреца.

Баня не заговенье.

5 Баран бараном, а рога даром. Барин за барина, мужик за мужика.

Безрогая корова хоть шишкою, да бодет.

Без Бога свет не стои́т, без царя земля не правится.1 Без креста и молитвы не будет ловитвы.2

10 Без му́ки нет науки.

Без поджоги дрова не горят.

Без сладкого пирога имянинника под стол сажают. Без спроса нет расспроса.

Без столбов забор не стои́т.

15 Без уговора не садись, а на слово не вяжись. Без чашки бражки гость, гложи кость.

Без борца нет венца.3 Без копейки не бывать рублю.

Без сборничка нехорошо перед образа встать.4 Без Троицы дом не строится; без четырех углов изба не ставится; без пяти просвир обедня не служится. Бей в куст – пуля виноватого отыщет.

Бей жену до детей, а детей до людей.5 Бей (сына), пока поперек лавки ложится, а когда

вдоль будет ложиться, тогда поздно. Битая посуда два века живет.

25 Ближний сосед лучше дальней родни. Бог даст, так и на печку подаст.6

Бог долго терпит (вар. ждет), да больно (вар. крепко) бьет.

Бог напитал, никто не видал. Бог на правду призрит.7

30 Бог по силе крест налагает.

Бог терпит до конца, да и мучит без конца.

460

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]