И. М. Снегирев
78 В высочайшем соизволении Петра I на просительную грамоту каракалпакского хана Ишима-Муха меда о мире 1722 г. См. Полное собрание законов Росс. империи, т. VI.
79 КНПС. угоден.
80 Также: Кто умен, тому и пр.
81 Kto bywa nа koniu, nа wozie, bywa pod koniem, pod wozem.
82 To же и в сербских пословицах. Si quis ad vigesimum usque annum non formosus factus fuerit, ad trigesimum robustus, ad quadragesimum prudens, ad quinquagesimum dives, ille non facile speret se post assecuturum ilia. Wer vor 20 Jahren nicht hübsch wird, vor 30 nicht stark, vor 40 nicht wichtig, und vor 50 nicht reich, an dem ist alle Hoffnung ist verloren. He that is not handsome at twenty, nor strong at thirty, nor rich at forty, nor wise at fifty, will never be handsome, strong, rich or wise.
83 Mense malas Maio nubere, vulgus ait. Ovid. Fast.
84 «Кто кого в суду посадит, тот с тем и ведается». Новгор. грамота 1448 г.
85 Qui quae vult, dicit, quae non vult, audiet. Terent. Andr. Y, 4. Cum dixeris quae vis, quae non vis, audies. S. Hieronim. Wer redet was ihm gelüstet, muss höhren das entrüstet. He that speaks lavishly, shall hear as knavishly.
86 См. выше, K-212.
87 Kto dał zęby, da i chleb.
88 Иначе: Кто добро творит, того Бог наградит. 89 См. выше, прим. к Ж-111.
90 Bonis nocet, quisquis pepercerit malis. P. Syr us. 91 Ό πλει̃ον δυνάμενος, τὸν α̉δθενδέτερον ϰατιδχύει,
сильнейший утесняет слабейшего. Diodor Syc.
92 В ком нужда, уж того мы знаем, как зовут. Крылов.
93 Lügen und Stehlen gehen mit einander.
94 Словарь достопамятных людей Русской земли Д. Бантыш-Каменского, IV, стр. 107.