Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Part 1 (правки) «Recognizing Cultural Differenc....doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
17.12.2018
Размер:
581.63 Кб
Скачать

7. Facial expressions

Facial expressions are known to differ from culture to culture. The lack of smiles on the Russian faces does not mean that we are a savage or gloomy nation: we are just a different culture. The Japanese with their mysterious Japanese smile are at the opposite extreme. The Japanese smile when they are angry, sad or disappointed because the exposure of anger or sadness is considered to be impolite. The smile serves to hide embarrassment, dismay, failure and grief, though it also signals joy and happiness. The Japanese also smile when they do not understand people talking to them, and it is hard for a European to find any explanation of this phenomenon. On the contrary, the Russian attitude to people smiling too much is slightly pejorative: they are not considered very serious or reliable, or they are thought of as insincere. This common belief forms a habit of smiling rarely. In the orientation course students are warned that whenever they talk to people in the UK or have an eye-contact with a stranger, the smile is an evidence of their friendliness and politeness.

8. Gestures

The English are known for their distaste of gesticulation. As for shaking hands, it is less frequent in the United States than in Europe. Besides harmless gesticulation that may look amusing to representatives of other cultures, there are potentially offensive gestures one must be careful about. In the English speaking world such gestures are: pointing one's finger at one's temple to indicate that someone is crazy and the V-sign, palms in, which is sexually offensive, unlike the V-sign, palms out, meaning "victory". On the other hand, the well-known American OK sign seems very abusive to Latin Americans.

Travelling to Europe, our students meet people of various origins and mother cultures. They must be aware of the fact that some gestures, though quite neutral from the European point of view may look offensive in a multinational environment. Gestures not recommended in contacts with East Asians are: touching someone on the head, hugging, pointing or pushing with a foot, passing something over another person's head. If one is talking to Arab people it is better to refrain from winking, touching a person of the opposite sex, handing something, especially food, with one's left hand and showing the sole of one's foot.

9. Clothes

Every culture imposes certain restrictions on the clothes people wear in public. The students coming to a foreign country have to be careful not to offend anybody with an inappropriate dress. On the other hand, the hosts' ethnocentricity in the questions of dress should be reasonable enough not to limit the guest's freedom. It is not meant to change anybody's habits or tastes, but to expand the awareness of the possible conflict and develop the skill of compromise.

10. Topics for small talk

For having successful formal contacts with representatives of the Anglo-Saxon culture it is instructive to see what topics are considered acceptable in formal communication. The safest topics recommended for small talk in the textbooks on Business English are as follows: travelling, weather, accommodation, hobbies, television, food and drinks, education and shopping, as well as topical events covering the front pages of newspapers: earthquakes, plane crashes, museum robberies, but not politics. If you want to talk about art or culture you are recommended to find out cautiously if your interlocutor shares your interests. Instead of monopolising a conversation you are recommended to show more interest in your interlocutor's country, travelling, family, hobbies, etc. than in the matters of your own life. As for the unsafe topics, Americans say that it is dangerous to talk about two things: religion and politics. In the British courses of Business English, the list of unsafe subjects also includes the Royal family, race relations, salary/income, health, pets and Northern Ireland. If one is invited to a party it is not quite polite "to talk shop" unless one's work is a matter of common interest for all the people present.

University life is in many ways different from business, but the lists of safe and unsafe topics can still be taken into account in formal and semiformal academic contacts. In Russia, many of the unsafe topics mentioned above are the most popular subjects discussed by educated people when they get together on various occasions. It is only natural that they transfer their conversational habits into communication with their foreign partners and colleagues. For example, the question "How much do you earn?" addressed to a visitor from abroad, although very popular with Russian students, sounds awful and must be excluded from formal and semiformal communication. The same refers to the delicate subject of race relations: the more careful one is in dealing with these topics, the better.