Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Part 1 (правки) «Recognizing Cultural Differenc....doc
Скачиваний:
29
Добавлен:
17.12.2018
Размер:
581.63 Кб
Скачать
  1. The table below lists the ways of learning. Complete the column about “you” and discuss your answers.

Ways of learning

You

Learning in the country where the language is spoken

Learning the language before you go to the country

Making mistakes in public

Being challenged

Using a dictionary

Learning with others in a class

Doing homework

Lessons involving real-world activities (e.g. ordering food in a real restaurant)

Repeating grammar

Discussion

  1. Is it better to be one kind of learner than another?

  2. Are there any advantages and disadvantages in being a particular kind of learner?

  3. Do you think people can easily change from being one kind of learner to another?

  4. Do you think your own learning style is effective? Why/ why not?

Text 2 why don’t we all speak the same language?

(intermediate – upper-intermediate)

I. Pre-reading task

Before you read the text study the following definitions.

  1. dialect- a variety of a language with peculiarities in grammar, vocabulary and phonetics

  2. native language = mother-tongue – the first language you learned as a child

  3. national = official language – officially established language in the country

  4. second language – language you speak in addition to the first language you learned as a child

  5. lingua-franca – a language used between people whose main languages are different

  6. ancestor language – a language from which all the languages developed later

  7. standard English = educated – language thought at schools, universities, language of TV, radio, the press

  8. in-crowd English = slang – non-standard language

  9. accent – a particular way of pronunciation

  10. network English – language of radio and TV

II. Read the text and answer the questions, which follow it.

At one time, at the beginning of history there was of mankind that probably spoke one language. As time went on, this parent language, or perhaps there were several parent languages, spread and changed.

At first, the parent languages were spoken by small numbers of persons or by scattered small groups. Gradually, some groups increased in numbers and there wasn’t enough food for all of them. So some people would form a band to move to a new location.

When these people arrived at a new location and settled down, they would speak almost the same as the people from whom they had parted. Gradually, though, new pronunciations would creep in. The people would begin to say things a little differently and there would be changes in the sounds of words.

Some words that were needed in the old home were no longer needed in the new place and would be dropped. New experiences would require new words to describe them. Ways of making sentences would change. And suppose the people had settled in a place where others were already living? The two languages would blend, and thus both of the old languages would change.

At first, when the speech of the new people had changed only slightly from the original language, it would be called «a dialect». After a longer time, when there were many changes in words, sounds, and grammar, it would be considered a new language.

In just these ways, Spanish, French, and Portuguese developed from Latin; and English, Norwegian, Swedish, Danish, and, Dutch grew from an early form of the German language.

The ancestor language, together with all the languages, which developed from it, is called «a family» of languages.