- •Isbn 5-06-005481-0
- •Раздел I
- •Французская драматическая литература и французская живопись XVIII в. С точки зрения социологии (1905)
- •Глава 1. Некоторые вопросы общей теории искусства
- •Раздел II
- •(Пере. Пол. Или сер. 1920-х годов)
- •Раздел III
- •Глава 1
- •(Фрагменты) (1905)
- •Глава 2 Единство содержания и формы. Функции формы
- •Глава 3 Художественное содержание и его типология
- •Об искусстве поэзии
- •Сентиментальность
- •Письмо к в.Б. Вальковой (1992)
- •Глава 4 Художественная форма. Стиль
- •§ I. Мир произведения (персонажи, сюжет, предметная изобразительность)
- •(1920-Е годы)
- •Е.С. Д о б и н искусство ддтали (1975)
- •§ 2. Стилистика
- •Н. Б у а л о поэтическое искусство (1674)
- •§ 3. Стиховедение
- •Введение в метрику (1925)
- •Вступление
- •§ 4. Литературный стиль
- •Раздел IV
- •Н. Б у а л о поэтическое искусство
- •Лирическая поэзия
- •Драматическая поэзия
- •Раздел V
- •Губернские очерки. Из записок отставного надворного советника щедрина. Собрал и издал м.Е. Салтыков. Два тома. Москва, 1857 (1857)
- •Вечные спутники (1897)
- •Раздел VI
- •Содержание
- •Раздел I. Спецификаискусства и принципы его изучения. 6
- •Раздел II. Литература как вид искусства и ее роды 52
- •Раздел III. Литературное произведение. 90
- •Глава 1. Художественная целостность произведения. Принципы рассмот-
- •Глава 2. Единство содержания и формы. Функции формы. 113
- •Глава 3. Художественное содержание и его типология 122
- •Глава 4. Художественная форма. Стиль 221
- •§ 1. Мир произведения (персонажи, сюжет, предметная изобразительность) 221
- •§ 2. Стилистика 255
- •§4. Литературный стиль 342
- •Раздел IV. Литературные жанры. 354
- •Раздел VI. Литературное произведение как предмет современной зарубежной науки о литературе 420
- •Isbn 5-06-005481- 0 5 4 8 1 1 481-0 ]
Е.С. Д о б и н искусство ддтали (1975)
Вспомним знаменитую статью Л. Толстого «Что такое искусство». Заражение читателя чувствами и мыслями художника является главной задачей художника — такова основная мысль автора.
Но эта задача «только тогда достигается и в той мере, в какой художник находит те бесконечно малые моменты, из которых складывается произведение искусства».
«Бесконечно малые моменты» — это и есть детали и подробности. Обратим особое внимание на категоричность утверждения JI. Толстого «только тогда и в той мере»!
Лишь при этом условии, лишь с помощью «бесконечно малых моментов» достигается главная цель искусства. 252
Признаться, я был удивлен, когда в первый раз вдумался в эту фразу. Но когда я серьезно заинтересовался ею, то обнаружил, что удивление охватывало иногда и самих художников.
«Всего страннее, необъяснимее кажется в этом процессе (творчества. — Е.Д.) то, что иногда мелкие аксессуарные явления и детали, представляющиеся в дальней перспективе общего плана отрывочно и отдельно, в лицах, сценах, по-видимому не вяжущихся друг с другом, потом как будто сами собою группируются около главного события и сливаются в общем строе жизни» — так пишет Гончаров в статье «Лучше поздно, чем никогда».
Мелкие, аксессуарные явления сливаются в общем строе жизни.
Следовательно, они необходимы для понимания общего.
Детали, оказывается, сродственны обобщению.
Считая это явление в области творчества загадочным, пока еще не разъясненным, Гончаров пытается как-то помочь себе и читателю физической аналогией. «Точно как будто действуют тут, — пишет он, — еще не уловленные наблюдением, тонкие невидимые нити, или, пожалуй, магнетические токи».
Бальзак, чтобы пустить ответную стрелу в критиков, нападавших на него за обилие подробностей, пользуется окольным путем: превозносит гипотетического римского писателя, который оставил бы потомству «бесценное сокровище», если бы «нашел в себе мужество» создать этюды о нравах первого века христианской эры, запечатлев в них «множество подробностей» о рядовых и великих людях своего времени.
После этих высказываний читателю уже не покажутся неожиданными соображения A.M. Горького, которые он высказал А. Афиногенову: «Главное — найдите деталь... вы можете обнаружить деталь, она осветит вам характеры, от них пойдете, и вырастут и сюжет и мысли...
Деталь и подробность обычно употребляются как синонимы. И та и другая — разновидности толстовских «бесконечно малых моментов». Сходство бросается в глаза, выдвигается на первый план.
Однако налицо и различие, существенно важное для поэтики прозы.
Как детали, так и подробности свойственна потенциальная способность к образно-смысловому расширению орбиты, к проникновению в суть художественного целого. Различие — в способах достижения этой цели.
Не случайно Чехов, виртуоз детали, открывший новые, богатейшие ее возможности, восставал против подробностей.
253
Отметим, что сам он обладал необычайной зоркостью к жизненным подробностям. Об одном пароходном путешествии он писал: «Когда я теперь закрываю глаза, то вспоминаю все до мельчайших подробностей, даже выражение глазу нашего пароходного ресторатора, отставного жандарма».
Тем не менее (особенно в письмах знакомым писателям) он не устает повторять: «Вы нагромоздили целую гору подробностей, и эта гора заслонила солнце»; «...на первом плане картины много подробностей... Ими надо жертвовать ради целого... подробности, даже очень интересные, утомляют внимание».
Романы Писемского «утомительны подробностями».
Обратим внимание, что Чехов всюду пишет во множественном числе — «подробности» — и упирает на эту множественность: много подробностей, масса подробностей, гора подробностей.
В этом, очевидно, суть различия.
Подробность воздействует во множестве.
Деталь тяготеет к единичности.
Она заменяет ряд подробностей. Вспомним уши Каренина, завитки волос на шее Анны Карениной, короткую верхнюю губку с усиками маленькой княгини, жены Андрея Болконского, лучистые глаза княжны Марьи, неизменную трубочку Тушина, многозначительные складки на лбу дипломата Билибина и т. д.
Деталь — интенсивна. Подробности — экстенсивны.
Г.А. Гуковский РАССКАЗЧИК В «МИРГОРОДЕ» (1946—1949)
Повествователь — это не только более или менее конкретный образ, присутствующий вообще всегда в каждом литературном произведении, но и некая образная идея, принцип и облик носителя речи, или иначе — непременно некая точка зрения на излагаемое, точка зрения психологическая, идеологическая и попросту географическая, так как невозможно описывать ниоткуда и не может быть описания без описателя. И вот, при различии конкретно-персонифицированных образов рассказчиков, эти образы могут, однако, иметь единую структуру, могут быть объединены равенством отношения к изображаемому, повествуемому, единством точки зрения на него.
Необходимо учитывать, что всякое изображение в искусстве образует представление не только об изображенном, но и — может
254
быть, часто менее конкретизированное, но не менее отчетливое — об изображающем, носителе изложения и, что, пожалуй, особенно важно, носителе оценок, носителе разумения, понимания изображенного; это — образ носителя сочувствия или неприязни, носителя внимания к изображаемому, и носителя речи, ее характера, ее культурно-общественной, интеллектуальной и эмоциональной типичности и выразительности. Это — воплощение того сознания, той точки зрения, которая определяет весь состав изображенного в произведении, то есть отбор явлений действительности, попадающих в поле зрения читателя и образующих и образную силу, и идейную направленность произведения, поскольку отбор и сочетание явлений действительности в искусстве играет решающую роль в формировании идейного, а также и художественного его содержания (вспомним горьковское определение сюжета). Между тем мы безусловно ошиблись бы, приняв отношение «автора» какносителя речи и точки зрения к изображаемым им явлениям за нечто неизменное, само собой разумеющееся, исторически всегда и повсюду себе равное и, стало быть, «выносимое за скобки» при анализе литературного произведения, не выражающее его исторического содержания и смысла.