Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Курс лекций ЭДО + Глоссарий.doc
Скачиваний:
27
Добавлен:
25.11.2018
Размер:
676.86 Кб
Скачать

4.1. Понятие деловой речи, ее разновидности и формы

Деловая речь или деловой стиль речи – одна из разновидностей языка, обеспечивающая вместе с другими стилями (разговорным, официальным, научным, публицистическим, художественным) взаимопонимание и взаимодействие в обществе. В условиях информационного общества связи между людьми, предприятиями и организациями, странами и континентами становятся всё более интенсивными и глобальными, и деловая речь, опосредующая самые разнообразные профессиональные контакты, приобретает статус «первой среди равных» разновидностей литературного языка. (Для наглядности это показано в виде схемы на рис 3.)

Рис. 3. Взаимосвязь стилевых разновидностей литературного языка.

В широком смысле деловая речь – устный или письменный контакт между людьми, которые связаны общими интересами в сфере предпринимательства и имеют необходимые полномочия для установления, развития деловых отношений и разрешения возникающих в этой связи проблем.

Деловая речь имеет лексико-грамматическую и логическую специфику. Ее сугубо профессиональный и конкретный характер отграничивает таковую от художественной или научной, зато влияние разговорно-бытового, официального и публицистического стилей проявляется вполне очевидно и разносторонне.

Д еловой контакт может быть устным или письменным. Устная деловая речь имеет несколько относительно самостоятельных форм, воспроизведенных на рис. 3 в виде схемы:

Рис. 3. Классификация деловой (устной) речи.

4.2. Языковая культура делового общения

Основные требования к языковой культуре: правильность произношения и ударения; смысловая адекватность понятий; умеренное использование профессиональных терминов, иностранных слов и речевых штампов (клише); исключение слов-паразитов и речевой избыточности, тавтологии; обоснованный темп.

Чтобы деловое общение было успешным, недостаточно знать специфику деловой речи, ее лексику, грамматику и стилистику. Надо учиться пользоваться ею так, чтобы заинтересовать собеседника и повлиять на него. Владение искусством речи, её риторическим инструментарием, важно в различных профессиях, а в сфере бизнеса – крайне необходимо.

Риторика – наука о красноречии. В ней изложены законы подготовки и произнесения публичной речи, механизмы оказания желаемого воздействия на аудиторию, расположения людей к собственным взглядам и аргументам6.

Основой лексических средств выразительности речи являются тропы. Данная группа риторических приёмов чрезвычайно пестра, достаточно сказать, что античным ораторам было известно более двухсот (!) тропов.

Основными из них являются: гипербола (образное преувеличение – «море денег», «вагон времени»); эпитет (образное определение предмета, явления, дающее ему дополнительную характеристику в виде скрытого сравнения – «парус одинокий», «колокольчик однозвучный», «море синее», «девица красная»); сравнение (сопоставление двух предметов или явлений с целью более яркой характеристики одного из них через свойства другого – «как Хлестаков в «Ревизоре»); метафора (перенос на один предмет свойств другого, сближение двух явлений по сходству или контрасту – «говор волн», «бронза мускулов», «узел связи»); олицетворение (вид метафоры, оборот, основанный на перенесении свойств одушевлённых предметов на неодушевлённые – «Её сиделка – тишина» А.А. Блок, «Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость …» А.С. Пушкин); метонимия (замена одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий – «театр рукоплескал», «И слышно было до рассвета как ликовал француз» М.Ю. Лермонтов); синекдоха (употребление названия большего в значении меньшего, целого в значении части и наоборот – «пропала моя головушка», «Из одной тюрьмы глухой по домам идет Европа» А.Т. Твардовский); аллегория (иносказание, изображение отвлечённого понятия или явления действительности при помощи конкретного жизненного образа для демонстрации его существенных черт (меч – символ военной силы, сова – мудрости, весы – правосудия, осёл – упрямства, заяц – трусости, голубь – мира, солнце – жизни); антономазия (разновидность аллегории, когда используются имена-символы (Илья Муромец – сила, Цицерон – красноречие, Юлий Цезарь – ум, память, Обломов – лентяй, не «облом»).

Ко второй группе лексических средств выразительности относят фразеологизмы – устойчивые сочетания слов с полным или частично переосмысленным значением. Они отражают национальную специфику языка, его самобытность. К фразеологизмам примыкают пословицы, поговорки, крылатые слова и афоризмы. Знание, кропотливое накопление и умелое использование в деловой речи фразеологических оборотов, пословиц и поговорок трудно переоценить. Этот аспект речевой культуры может быть своеобразной визитной карточкой современного бизнесмена и управленца, особенно в связи с расширением сфер международного сотрудничества7.

Следующая группа средств выразительности – это синтаксические, или фигуры речи: риторический вопрос (утверждение или отрицание, облеченное в форму вопроса, содержащее в себе ответ и предназначенное для активизации внимания – «О чём ты веешь, ветр ночной» (Ф.И. Тютчев), «Кто виноват?» и «Что делать?» – знаменитые вопросы А.И. Герцена и Н.Г. Чернышевского); риторическое восклицание (особо эмоциональное утверждение или отрицание, цель которого привлечь внимание аудитории или побудить её согласиться с оратором – «Уверен, мы найдём выход в сложившейся ситуации!»; повтор – многократное произнесение звуков, слов и словосочетаний в начале (анафора) или в конце (эпифора) предложения с целью усиления выразительности речи. Например:

«Клянусь я первым днем творенья,

Клянусь его последним днем,

Клянусь позором преступленья ...» (М.Ю. Лермонтов);

«Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник?» (Н.В. Гоголь).

Наряду с этими, весьма известными и распространенными фигурами речи, существуют и более «экзотические».

Антитеза стилистическая фигура контраста, состоящая в сопоставлении или противопоставлении резко контрастных или противоположных понятий и образов. Например: «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Живые и мертвые» К. М. Симонова.

«Ты и убогая,

Ты и обильная,

Ты и могучая,

Ты и бессильная ...» (Н.А. Некрасов).

Антитеза-парадокс. «Можно встретить старика лет двадцати – и юношу в пятьдесят» (А.И. Герцен).

Оксюморон (гр. «остроумно-глупое») соединение несоединимого, противоположного; иносказательная, поэтическая, сравнительно редко употребляемая фигура. «Живой труп», – так назвал свою пьесу Л.Н. Толстой; «Убогая роскошь наряда» у Н.А. Некрасова, «Жар холодных числ» А.А. Блок; «Смех сквозь слезы» у Н.В. Гоголя.

Антифразис прием внутренней антитезы, когда слово в тексте употребляется в значении, противоположном самому себе. «О, какой красавец!» – о некрасивом человеке. «Подумаешь, какие мы благородные!» – о человеке, совершившем проступок, но пытающемся сохранять лицо.

Рефрен припев в песенном жанре и повтор строки предыдущего сонета в начале следующего (в венке сонетов), а также многочисленные повторы в народных пословицах (Ни радости вечной, ни печали бесконечной. В.И. Даль), троекратные повторы в народных сказках.

Полисиндетон – повтор союзов, широко применяемый в поэзии и прозе.

«Ох! Лето красное! Любил бы я тебя,

Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи ...» (А.С. Пушкин).

Инверсия обратный порядок слов в предложении, речевой эффект достигается за счет перенесения ремы на первый план (при прямом порядке слов на первом месте стоит тема, а рема, т.е. то новое, что сообщается о теме, – на втором). При этом слова, перенесенные на первое место, выделяются интонационно. На рему переносится и логическое ударение. «Привел сотник молодую жену в дом свой. Хороша была молодая жена. Румяна и бела была молода жена» (Н.В. Гоголь). Не за кем спрятаться мне теперь! Брат мой перебрался-таки в Москву!

Эллипсис (эллипс) пропуск структурно необходимого элемента высказывания, которое обычно легко восстанавливается в контексте. «Не тут то (было). Море не горит» (И.А. Крылов).

«Мы сёла – в пепел, грады – в прах,

В мечи – серпы и плуги!» (В.А. Жуковский).

Или пример построения текста без сказуемых:

«Шепот, робкое дыханье,

Трели соловья,

Серебро и колыханье

Сонного ручья» (А.А. Фет).

Градация расположение слов в порядке нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Например: «Он не догадывался, не знал, не ведал, ему в голову не могло прийти» или «Пришёл, увидел, победил».

Парцелляция – экспрессивный синтаксический приём; предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как отдельные предложения. Например: «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека» (А.А. Блок); «И снова. Гулливер, Стоит. Сутулясь» (П.Г. Антокольский).

Хиазм – крестообразное расположение в виде греческой буквы Χ (хи), разновидность параллелизма – расположение двух параллельных членов предложения в обратном порядке («Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть»).

[Об этих и других тропах и фигурах речи см. подробнее: 7, с. 93-108; 22, с.402-452 – «Словарь терминов»].