Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методичка для 1 курса всех факультетов макет.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
11.11.2018
Размер:
18.02 Mб
Скачать

I want to talk to you. – я хочу с вами побеседовать (поговорить).

Stop talking! - Прекратите болтать!

He is nice man to talk to. - С ним приятно поговорить.

Устойчивые выражения с глаголом to talk:

To talk to the point - говорить по существу.

To talk smb into agreement - вырвать у кого-либо согласие.

1. Insert the necessary verb.

  1. The teacher … to us: “Good morning!”

  2. He … two languages.

  3. You … too much at the lessons.

  4. Ann always … me something interesting.

  5. The mother … me that I should go to the supermarket.

  6. He always … a life.

2. Translate into English.

  1. Я не слышу, что ты говоришь.

  2. Анна рассказала мне о своем путешествии.

  3. Честно говоря, я не люблю болтать с ним по телефону.

  4. Мама сказала ему купить молока.

  5. Что вы можете сказать об этом человеке? Говорите по существу.

  6. Кэт плохо говорит по-французски.

  7. Он говорит, что он занят сегодня.

Особенности употребления слов too, either

Tooтоже, также.

Употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях.

I like John and I like his brother, too. –Мне нравится Джон, его брат мне нравится тоже.

Mary will stay with us. Will you stay, too? – Мэри останется с нами. Ты останешься тоже?

Either – тоже, также.

Употребляется в отрицательных предложениях.

He doesnt like tea, his wife doesnt like tea either. – Он не любит чай, его жена не любит чай тоже.

If they don’t come, we shall not come either. - Если они не придут, то и мы не придем тоже.

1. Insert words too and either.

  1. We’ll go to the park, the Smiths will go … .

  2. He doesn’t play football, his brother doesn’t play it … .

  3. They will go to the cinema. Will you join them … ?

  4. Do you want to go to Zoo … ?

  5. He hasn’t done much, we haven’t done much … .

2. Translate into English.

  1. Я не люблю мороженое. Моя сестра тоже не любит мороженое.

  2. Мы поедем на юг. Наши дети поедут тоже.

  3. Мы тоже очень любим гулять по этому парку.

  4. Они решили пойти в театр. Не пойти ли нам тоже?

  5. Вы тоже остаетесь?

  6. Если он придет, то и я приду тоже.

  7. Если он не придет, тои я не приду тоже.

  8. Он не очень добрый человек, его жена – тоже не очень добрая.

Особенности употребления слов another, other.

Anotherдругой, иной, еще один

Местоимение-прилагательное another включает в себя неопределенный артикль an и поэтому, как правило, употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе.

Let’s go to another restaurant, because this one is closed. – Давай пойдем в другой ресторан, потому что этот закрыт.

Will you have another cake? - Ты хочешь еще одно пирожное?

Примечание: в значении “еще”, когда речь идет о промежутке времени, another может употребляться с существительными во множественном числе: another ten years, another two weeks.

Other - другой, не тот.

Местоимение-прилагательное other может употребляться перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными в единственном и множественном числе.

Other - может употребляться с определенным артиклем:

Where is the other textbook? - Где другой учебник?

She has two songs, one lives in Riga, the other – in London. - У нее два сына, один живет в Риге, а другой – в Лондоне.

Перед other могут стоять другие местоимения – притяжательные, вопросительные, неопределенные:

Where is my other cup? - Где моя другая кружка?