- •I.М. Малашук
- •Беларуская мова. Прафесійная лексіка:
- •Камунікатыўны аспект
- •Вучэбна-метадычны дапаможнік
- •Раздзел 1. Правiльнасць маўлення
- •1.1. Цяжкія выпадкі маўлення і націску
- •Практычныя заданні
- •1.2. Лексічныя і граматычныя нормы
- •Практычныя заданні
- •Раздзел 2. Асноўныя камунiкатыўныя якасцi маўлення
- •2.1. Дакладнасць маўлення
- •Практычныя заданні
- •2.2. Эканамічнасць і паўната маўлення
- •Практычныя заданні
- •2.3. Лагічнасць маўлення
- •Практычныя заданні
- •Раздзел 3. Функцыянальныя стылi мовы
- •3.1. Пісьмовае навуковае маўленне
- •Практычныя заданні
- •3.2. Афіцыйна-дзелавое пісьмовае маўленне
- •Тэматычныя і функцыянальныя тыпы дзелавых папер
- •Практычныя заданні
- •Аўтабіяграфія
- •01.04.2000. П.С. Лазаковіч
- •Iншыя звесткі:
- •Iнтарэсы, схільнасці:
- •Iншая дапаможная інфармацыя:
- •Раздзел 4. Тэксты для перакладу Тэкст 1
- •Тэкст 2
- •Тэкст 3
- •Тэкст 4
- •Тэкст 5
- •Тэкст 6
- •Тэкст 7
- •Тэкст 8
- •Тэкст 9
- •Тэкст 10
- •Тэкст 11
- •Тэкст 12
- •Тэкст 13
- •Тэкст 14
- •Тэкст 15
- •Тэкст 16
- •Тэкст 17
- •Тэкст 18
- •Тэкст 19
- •Тэкст 20
- •Тэкст 21
- •Кароткi тэрмiналагiчны руска-беларускi слоўнiк
- •Лiтаратура
- •Беларуская мова. Прафесійная лексіка: камунікатыўны аспект
Кароткi тэрмiналагiчны руска-беларускi слоўнiк
А
абонементная плата – абанементная плата
абонентская задолженность – абаненцкая запазычанасць
абсолютная рента – абсалютная рэнта
аванс – аванс, -су
авансирование – авансаванне
авансированная стоимость – авансаваная вартасць
авансодатель – авансадаўца
авансодержатель – авансатрымальнік
авансополучатель – авансаатрымальнік
агент – агент, -та
агропромышленный комплекс – аграпрамысловы комплекс
административные расходы – адміністрацыйныя выдаткі
администрирование – адміністраванне
аккредитив – акрэдытыў, -тыва
аккредитование – акрэдытаванне
аккумуляция – акумуляцыя
акт ревизии – акт рэвізіі
актив – актыў, -тыву
активные операции банков – актыўныя аперацыі банкаў
актовый – актавы
акциз – акцыз, -зу
акционер – акцыянер, -ра
акциодержатель – акцыятрымальнік, -ка
акционерное общество – акцыянернае таварыства
акция трудового коллектива– акцыя працоўнага калектыву
амортизация – амартызацыя
анализ – аналіз, -зу
аналитический учет – аналітычны ўлік, -ку
аннулирование – ануляванне
антимонопольное регулирование – антыманапольнае рэгуляванне
апеллировать – апеляваць
апелляционный – апеляцыйны
аренда – арэнда
арендная плата – арэндная плата
арендное предприятие – арэнднае прадпрыемства
арендование – арэндаванне
арендодатель – арэндадаўца, -цы
арест на вклад – арышт на ўклад, -ду
артель – арцель, -лі
ассигнация – асігнацыя
ассигнования – асігнаванні
ассоциация предприятий – асацыяцыя прадпрыемстваў
аудит – аўдыт, -та
аукцион – аўкцыён, -ну
Б
базісная цена – базісная цана
баланс – баланс, -су
баланс доходов и расходов – баланс прыбыткаў і выдаткаў
баланс оборудования – баланс абсталявання
баланс производственных мощностей – баланс вытворчых магутнасцей
балансовая прибыль, ж. – балансавы прыбытак, -тку, м.
балансовая статья, ж. – балансавы артыкул, -ла, м.
банк – банк, -ка
банкир – банкір, -ра
банковская операция – банкаўская аперацыя
банковская ссуда – банкаўская пазыка
банковский билет – банкаўскі білет, -та
банкрот – банкрут, -та
банкротство – банкруцтва
бартер – бартэр, -ра
бартерная сделка – бартэрная здзелка
безвозмездно – бязвыплатна, дармова
бездействующий капитал – бяздзейны капітал
безденежный – безграшовы
безлимитный – безлімітны
безналичная оплата – безнаяўная аплата
безналичные расчеты – безнаяўныя разлікі
безналичный расчет – безнаяўны рахунак
безработица, ж. – беспрацоўе, н.
безрасчетно – неашчадна
безубыточно – бясстратна
безуспешно – беспаспяхова
бережливость – ашчаднасць
бескассовый расчет – бяскасавы разлік, -ку
бесплановый – бяспланавы
бесплатный – бясплатны
беспошлинный ввоз – бяспошлінны ўвоз
беспроцентная ссуда – беспрацэнтная пазыка
бессрочно – бестэрмінова
бесхозное имущество, ср. – безгаспадарчая маёмасць, ж.
бесчисленный – незлічоны
бизнес – бізнес, -су
бизнесмен – бізнесмен, -на
билетный сбор – білетны збор, -ру
биржа – біржа
блага – даброты
благоприятный – спрыяльны
благоприятствование – спрыянне
благосостояние, ср. – дабрабыт, -ту, м.
благотворительность – дабрачыннасць
брак товара – брак тавару
брокер – брокер, -ра
брокерская контора – брокерская кантора
бросовая цена – стратная цана
бумажные деньги – папяровыя грошы
бухгалтер – бухгалтар, -ра
бухгалтерские счета – бухгалтарскія рахункі
бухгалтерский баланс – бухгалтарскі баланс, -су
бухгалтерский учет – бухгалтарскі ўлік, -ку
бюджет – бюджэт, -ту
бюджет торговых издержек – бюджэт гандлёвых выдаткаў
бюджетная статья, ж. – бюджэтны артыкул, -ла, м.
бюджетный дефицит – бюджэтны дэфіцыт, -ту
В
валовая продукция – валавая прадукцыя
валовой доход – валавы прыбытак, -тку, даход, -ду
валютная самоокупаемость – валютная самаакупнасць
валютный курс – валютны курс, -су
ваучер – ваўчэр, -ра
ввозной товар – увазны тавар
ведомственный – ведамасны
ведущая отрасль хозяйства – вядучая галіна гаспадаркі
вексель – вэксаль, -ля
вексельный – вэксальны
величина – велічыня
вещественная стоимость – рэчыўная вартасць
вещь – рэч
взаимовыгодный – узаемавыгадны
взимание – спагнанне
взимание налогов – спагнанне падаткаў
взнос – узнос, -су
взыскание – спагнанне
взяточничество – хабарніцтва
виды векселей – віды вэксаляў
вид деятельности – від дзейнасці
вид кредита – від крэдыту
виды производства – віды вытворчасці
виза – віза
визитная карточка покупателя – візітная картка пакупніка
вкладчик – укладальнік
владелец – уладальнік
влияние, ср. – уплыў, -ву, м.
вложения – укладанні
внебанковские формы кредита – пазабанкаўскія формы крэдыту
внебиржевой оборот – пазабіржавы абарот, -ту
внебюджетные средства – пазабюджэтныя сродкі
вневедомственный контроль – пазаведамасны кантроль
внедрение – укараненне
внеоборотные активы – пазаабаротныя актывы
внеплановый – пазапланавы
внепроизводственные расходы – пазавытворчыя выдаткі
внесистемный учет – пазасістэмны ўлік, -ку
внешнеторговая фирма – знешнегандлёвая фірма
внешнеэкономическая деятельность – знешнеэканамічная дзейнасць
внешние займы – знешнія пазыкі
внешняя торговля, ж.– знешні гандаль, -длю, м.
внешторгбанк – знешгандальбанк
внутренний рынок – унутраны рынак
внутрибалансовый расчет – унутрыбалансавы разлік, -ку
внутриквартальный – унутрыквартальны
внутрихозяйственный – унутрыгаспадарчы
возврат – зварот, -ту
возвратный оборот – зваротны абарот
воздействие – уздзеянне
возмещать расходы – пакрываць выдаткі
возмещать убытки – пакрываць страты
вознаграждение, ср. – узнагарода, ж.
возобновление – аднаўленне
возрастающий – узрастаючы
вольнонаемный труд, м. – вольнанаёмная праца, ж.
воспроизведенный доход – узноўлены даход
воспроизводство – узнаўленне
восстановительная стоимость – аднаўленчая вартасць
воссоздание – аднаўленне
в отношении – у дачыненні
время, ср. – час, -су, м.
временная нетрудоспособность – часовая непрацаздольнасць
всесторонний – усебаковы
вследствие – па прычыне
в соответствии – у адпаведнасці
вспомогательное время, ср. – дапаможны час, м.
вспомогательное производство, ср. – дапаможная вытворчасць, ж.
вступление – уступленне
в течение – на працягу
вторичное сырье, ср. – другасная сыравіна, ж.
вторичный – другасны
вывод, м. – выснова, ж.
вывоз – вываз
выделять – вылучаць
выигрыш – выйгрыш
выкуп – выкуп, -пу
вынужденный простой – вымушаны прастой
выполнение – выкананне
выпуск – выпуск, -ку
выработка – выпрацоўка
выражение стоимости – выражэнне вартасці
выручка – выручка, утаргаваныя грошы
выходное пособие, ср. – выхадная дапамога, ж.
вычесть – вылічыць, утрымаць
вычислительная техника – вылічальная тэхніка
Г
гарантийное обслуживание – гарантыйнае абслугоўванне
гарантийное письмо – гарантыйнае пісьмо
гарантирование – гарантаванне
гиперинфляция – гіперінфляцыя
главный бухгалтер – галоўны бухгалтар
главный счет – галоўны рахунак, -нка
годичный прирост капитала – гадавы прырост капіталу
годная продукция – прыгодная прадукцыя
годовой отчет, м – гадавая справаздача, ж.
головное предприятие – галаўное прадпрыемства
господство – панаванне
государственная собственность – дзяржаўная ўласнасць
государственная тарифная система – дзяржаўная тарыфная сістэма
государственная торговля, ж. – дзяржаўны гандаль, м.
готовая продукция – гатовая прадукцыя
гражданский кодекс – грамадзянскі кодэкс, -са
гражданство – грамадзянства
граница качества – мяжа якасці
грузооборт – грузаабарот, -ту
Д
дарственный – дароўны, дарчы
датирование – датаванне
движение, ср. – рух, -у, м.
движимое имущество, ср. – рухомая маёмасць, ж.
движимость – рухомасць
двойная запись, ж. – падвойны запіс, -су, м.
двойное налогообложение – падвойнае падаткаабкладанне
двойственный – дваісты
двоякий – дваякі
двузначный – двузначны
двукратное – два разы, двойчы
двустороннее соглашение – двухбаковае пагадненне
двухгодичный – двухгадовы
двухразовый – двухразовы
дебет – дэбет, -ту
дебиторская задолженность – дэбіторская запазычанасць
девальвация – дэвальвацыя
дееспособность – дзеездольнасць
действительная стоимость – рэчаісная вартасць
действительный труд, м. – рэчаісная праца, ж.
действующий фактор – дзеючы фактар, -ра
декада – дэкада
декларация – дэкларацыя
деление капитала – падзел капіталу
дело, ср. – справа, ж.
деловая репутация – справавая рэпутацыя
деловой – дзелавы
деловые круги – дзелавыя колы
делопроизводство – справаводства
демонополизация – дэманапалізацыя
демпинг – дэмпінг, -гу
денежная субсидия – грашовая субсідыя
денежно-вещевой – грашова-рэчавы
денежное обращение – грашовае абарачэнне
денежно-кредитная политика – грашова-крэдытная палітыка
денежный оборот, м. – грашовае абарачэнне, н.
деноминация – дэнамінацыя
депонирование – дэпаніраванне
дефицит – дэфіцыт
дефляция – дэфляцыя
дешеветь – таннець
децентрализация – дэцэнтралізацыя
деятель – дзеяч
дивиденд – дывідэнд, -ду
дилер – дылер, -ра
динамика цен – дынаміка цэн
дисконтная политика – дысконтная палітыка
дисциплина – дысцыпліна
добавочный – дадатковы
добровольный – добраахвотны
добротность – дыхтоўнасць
доверенность – даверанасць
договор поставки – пагадненне пастаўкі
договорная цена – дагаворная цана
доказательство, ср. – доказ, -зу, м.
документализация – дакументалізацыя
документооборт – дакументаабарот, -ту
долг (взятое взаймы) – доўг, -гу
долг (обязанность) – абавязак, -зку, павіннасць
долговое обязательство – пазыковае абавязацельства
долгосрочный – доўгатэрміновы
долевая ответственность – долевая адказнасць
должностное лицо – службовая асоба
должностной оклад – службовы аклад, -ду
должность – пасада
доллар – долар, -ра
доплата – даплата
дополнительные счета – дадатковыя рахункі
допущение – дапушчэнне
дорогостоящий – дарагі
дорожать – даражэць
досрочное взыскание долга – датэрміновае спагнанне доўгу
достоверность – верагоднасць
достоинство товара – вартасць тавару
достояние, ср. – набытак, -тку, м.
дотационный – датацыйны
дотация – датацыя
доход – даход, -ду
доходы от собственности – даходы ад уласнасці
дочерняя фирма – даччыная фірма
драгоценность – каштоўнасць
драгоценный – каштоўны
древний – старажытны
дубликат – дублікат
душевая норма потребления – норма спажывання на душу
Е
евровалюта – еўравалюта
европейская валютная система – еўрапейская валютная сістэма
единичные расценки – адзінкавыя расцэнкі
единовременный – аднаразовы
единое экономическое пространство, ср. – адзіная эканамічная прастора, ж.
единоличный – аднаасобны
единство бюджета – адзінства бюджэту
единообразное и точное применение – аднастайнае і дакладнае прымяненне
ежегодно – штогод
ежедневный – штодзённы
ежеквартальный – штоквартальны
еженедельный – штотыднёвы
емкость рынка – ёмістасць рынку
естественная стоимость – натуральная вартасць
Ж
жалоба – скарга
жилищный фонд – жыллёвы фонд
журнал учета – журнал уліку
З
заавансированный – заавансаваны
заарендованный – заарандаваны
заблаговременно – загадзя
заблаговременный – зроблены загадзя
заведение, учреждение – установа
заведомо – заведама
заверить – заверыць, засведчыць
завизированный – завізіраваны
зависимость – залежнасць
задаток – задатак, -тку
задолженность – запазычанасць, завінавачанасць
заем, м. – пазыка, ж.
заимодатель – пазыкадаўца, -цы
займодержатель – пазыкатрымальнік, -ка
займополучатель – пазыкаатрымальнік, -ка
заказ – заказ, -зу
заказчик – заказчык, -ка
заключать – заключаць
закон стоимости – закон вартасці
законоведение – заканадаўства
законодательный – заканадаўчы
законодательство – заканадаўства
закреплять – замацоўваць
закупка – закупка
закупочная цена – закупачная цана
залог – заклад, -ду
залогодатель – залогадавальнік, -ка
заниженная цена – заніжаная цана
занятость – занятасць
запрос – запыт
заработок – заробак
заработная плата – заработная плата
застрахованный – застрахаваны
за счет – за кошт
затраты – выдаткі
затруднение, ср. – цяжкасць, ж.
защита – абарона
заявление, ср. – заява, ж.
земледелие – земляробства
землевладелец – землеўладальнік
земельный налог – зямельны падатак, -тку
землепользование – землекарыстанне
злоупотребление – злоўжыванне
знание (наука) – веды
золотое содержание рубля – залатое ўтрыманне рубля
зона обслуживания – зона абслугоўвання
И
избытки – лішкі
избыточная стоимость – залішняя вартасць
издавать распоряжение – выдаваць распараджэнне
издательство – выдавецтва
изделие, ср. – выраб, м.
издержки, мн. – выдаткі, мн.
издержки обращения – выдаткі абарачэння
излишки – лішкі
изменение – змена, змяненне
износ – знос, -су
износ оборудования – знос абсталявання
изобилие – багацце
изобретение – вынаходства
изолировать – ізаляваць
изымание (изьятие из употребления) – зняцце
изыскание средств – адшуканне сродкаў
изъятие, ср. – канфіскацыя, ж.
именной чек – імянны чэк, чэку
имидж – імідж, -джа
импорт – імпарт
импортируемый товар – імпартуемы тавар
имущественная ответственность – маёмасная адказнасць
имущественное положение – маёмаснае становішча
имущественное страхование – маёмаснае страхаванне
имущество, ср. – маёмасць, ж.
инвентарный – інвентарны
инвестиция – інвестыцыя
индекс стоимости жизни – індэкс кошту, вартасці жыцця
индивидуальная деятельность – індывідуальная дзейнасць
инкассатор – інкасатар
инновационный банк – інавацыйны банк, -ка
иноземный – іншаземны
иностранная валюта – замежная валюта
инспекция – інспекцыя
инструкция – інструкцыя
интеграция – інтэграцыя
интенсивность – інтэнсіўнасць
инфляция – інфляцыя
информационное обеспечение – інфармацыйнае забеспячэнне
инфраструктура рынка – інфраструктура рынку
иск – іск, -ку
исключить – выключыць
исполнение бюджета – выкананне бюджэту
исполнитель – выканаўца
исполнительные документы – выканаўчыя дакументы
использование – выкарыстанне
испытательный срок – выпрабавальны тэрмін
истец – ісцец, істца
истечение полномочий – сканчэнне паўнамоцтваў
источник доходов – крыніца даходу
исходный капитал – зыходны капітал
исчисление – вылічэнне
исчисление срока – вылічэнне тэрміну
итог – падрахунак, -нку
итого – разам
итожить – падсумоўваць
К
казначей – казначэй, скарбнік, -ка
калькулированный – калькуляваны
капитал – капітал, -лу
картель – картэль, -ля
кассовая наличность – касавая наяўнасць
качественные показатели – якасныя паказчыкі
качество, ср. – якасць, ж.
квалификация – кваліфікацыя
квартирная плата – кватэрная плата
клад – скарб, -бу
классификация – класіфікацыя
книга учета – кніга ўліку
колебание – ваганне
количественный учет – колькасны падлік, -ку
количество, ср. – колькасць, ж.
коллективная собственность – калектыўная ўласнасць
командировочное удостоверение – камандзіровачнае пасведчанне
командная экономика – камандная эканоміка
комиссия – камісія
комитет – камітэт, -та
коммерция – камерцыя
коммерческая стоимость – камерцыйная вартасць
коммерческий банк – камерцыйны банк
компьютер – камп’ютэр, -ра
конвейер – канвеер, -ра
конвертируемость рубля – канверсуемасць рубля
конвертируемые валюты – канверсуемыя валюты
конечный продукт – канчатковы прадукт
конкурент – канкурэнт, -та
конкурентоспособная продукция – канкурэнтаздольная прадукцыя
контролер – кантралёр
концерн – канцэрн, -на
кооператив – кааператыў, -тыва
корпорация – карпарацыя
косвенная оплата труда – ускосная аплата працы
косвенные затраты – ускосныя выдаткі
косвенные производственные расходы – ускосныя вытворчыя выдаткі
косвенный налог – ускосны падатак
краткосрочность – кароткатэрміновасць
кредит – крэдыт, -ту
кредитование – крэдытаванне
кредиторская задолженность – крэдыторская завінавачанасць (запазычанасць)
кредитоспособный – крэдытаздольны
кризисное падение производства – крызісны спад вытворчасці
критерий – крытэрый
кругооборот – кругаабарот, -ту
крупный – буйны
купля-продажа, ж. – купля-продаж, -жу, м.
курс – курс
курс акций – курс акцый
Л
лавка – крама
лидер – лідэр, -ра
лизинг – лізінг, -гу
ликвидность баланса – ліквіднасць балансу
лимит – ліміт
лицевой счет – асабовы рахунак
лицензия – ліцэнзія
лицо – асоба
личная собственность – асабістая ўласнасць
лишение прав – пазбаўленне правоў
ложное банкротство – ілжывае банкруцтва
ложное сообщение – ілжывае паведамленне
льготная цена – ільготная цана
М
магазин – магазін
малое предприятие – малое прадпрыемства
малоценный – малакаштоўны
маркетинг – маркетынг, -гу
масштаб цен – маштаб цэн
материально ответственное лицо – матэрыяльна адказная асоба
материально-производственный – матэрыяльна-вытворчы
материальные затраты – матэрыяльныя затраты
материальный баланс – матэрыяльны баланс
международный маркетинг – міжнародны маркетынг, -гу
межотраслевая конкуренция – міжгаліновая канкурэнцыя
менеджер – менеджэр, -ра
менеджмент – менеджмент, -ту
местное самоуправление – мясцовае самакіраванне
металлическая денежная система – металічная грашовая сістэма
минимальная заработная плата – мінімальная заработная плата
мировое хозяйство – сусветная гаспадарка
мировоззрение, ср. – светапогляд, м.
мировой капитал – сусветны капітал, -лу
мнимая форма цены – уяўная форма цаны
многоотраслевое хозяйство – шматгаліновая гаспадарка
монетный – манетны
монополизация – манапалізацыя
монополия – манаполія
мошенничество – махлярства
мощность – магутнасць
мощь – магутнасць
Н
надзор – нагляд
надлежащая подпись, ж. – належны подпіс, м.
надлежащий срок – належны тэрмін
наемщик – наймальнік, -ка
наказание – пакаранне
наказуемость – каральнасць
накопление – накапленне, назапашванне
налицо – у наяўнасці
наличность – наяўнасць
налог – падатак, -тку
налог на прибыль – падатак на прыбытак
налоговая политика – падатковая палітыка
налогообложение – падаткаабкладанне
налог с оборота – падатак з абароту
наложенный платеж – накладная плата
намерение – намер
народное хозяйство, ср. – народная гаспадарка, ж.
наследие, наследство, ср. – спадчына, ж.
научно-исследовательский – навукова-даследчы
наценка – нацэнка
национализация – нацыяналізацыя
национальное богатство – нацыяльнае багацце
национальный доход – нацыянальны даход, -ду
начисления на заработную плату – налічэнні на заработную плату
небрежность – нядбайнасць
недвижимое имущество – нерухомая маёмасць
недвижимость – нерухомасць
недостаток оборотных средств – недахоп абаротных сродкаў
недостача – недастача, нястача
незавершенное производство, ср. – незавершаная вытворчасць, ж.
неимущий – немаёмы
некредитоспособный – некрэдытаздольны
необоснованный – неабгрунтаваны
неограниченная торговля, ж. – неабмежаваны гандаль, м.
неплатежеспособность – неплацёжаздольнасць
неподвижные вклады – нерухомыя ўкладанні
непостоянный – няўстойлівы
непрерывное производство, ср. – безупынная вытворчасць, ж.
неприкосновенность – недатыкальнасць
нереализованный – нерэалізаваны
несогласованный – няўзгоднены
нецелесообразный – немэтазгодны
номинальная цена – намінальная цана
нормируемый – нарміраваны
нужда – патрэба
О
обанкротившийся – збанкрутаваны
обеспечение – забеспячэнне
обжалование – абскарджанне
облагаемость – абкладальнасць
облагать налогами – абкладаць падаткамі
обложить налогом – абкласці падаткам
обобщение – абагульненне
обобществление – аграмаджанне, абагуленне
оборачиваемость – абарачальнасць
оборотные средства – абаротныя сродкі
оборотный капитал – абаротны капітал
оборудование – абсталяванне
обоснование – абгрунтаванне
обоснованно – абгрунтавана
обособленность – адасобленасць
обоюдовыгодный – узаемавыгадны
образование, ср. – адукацыя, ж.
обращение денег – абарачэнне грошаў
обслуживание – абслугоўванне
обсчет – аблік, -ку
общественность – грамадскасць
общий итог – агульны вынік, -ку
общность – агульнасць
объединение – аб’яднанне
обязанность, ж. – абавязак, -зку, м.
ограничение – абмежаванне
ограниченная ответственность – абмежаваная адказнасць
однократность – аднаразовасць
оклад – аклад, -ду
опись имущества, ж. – вопіс маёмасці, м.
оплата труда – аплата працы
опосредствование – апасродкаванне
определение – вызначэнне
определять – вызначаць
опротестование – апратэставанне
оптовая торговля, ж. – аптовы гандаль, м.
опытное производство, ср. – доследная вытворчасць, ж.
организационно-распорядительный – арганізацыйна-распарадчы
орудия производства – прылады вытворчасці
осведомить – паведаміць
основание – падстава, аснаванне
основательно – грунтоўна
основные фонды – асноўныя фонды
остаток, м. – рэшта, ж.
ответный иск – іск у адказ
ответственность – адказнасць
отвечать требованиям – адпавядаць патрабаванням
открытая экономика – адкрытая эканоміка
отлив капиталов – адліў капіталаў
относительная стоимость – адносная вартасць
отношения собственности – адносіны ўласнасці
отпечаток – адбітак, -тку
отпуск – водпуск, -ку
отражать – адлюстроўваць
отраслевая себестоимость – галіновая вартасць
отрасль – галіна
отсроченный – адтэрмінаваны
отсчет, м. – адлічванне, н.
отчет, м. – справаздача, ж.
отчитаться – зрабіць справаздачу
офис – офіс, -са
официально – афіцыйна
охрана – ахова
охранительный тариф – ахоўны тарыф
оценка – ацэнка
оценочная стоимость – ацэначная вартасць
очередной – чарговы
ошибка – памылка
П
патент – патэнт, -та
перерасход – перарасход, -ду
переучет – перападлік
перечень – пералік
планирование на предприятии – планаванне на прадпрыемстве
планово-убыточная продукция – планава-стратная прадукцыя
плановые платежи – планавыя выплаты
плановые показатели – планавыя паказчыкі
плата – плата
платеж – плацёж, -цяжу
поглощение – паглынанне
поддельные деньги – падробленыя грошы
подчиненный – падначалены
показатель – паказчык, -ка
получатель – атрымальнік
пониженная стоимость – паніжаная вартасць
поощрение – заахвочванне
поощрять – заахвочваць
пособие, ср. – дапамога, ж.
пособие по безработице – дапамога па беспрацоўі
посредством – пры дапамозе
потери – страты
потребительский рынок – спажывецкі рынак
потребление – спажыванне
потребленный – спажыты, выдаткаваны
пошлина – пошліна
предмет – прадмет, -та
предотвратить – прадухіліць
предприимчивость – прадпрымальнасць
предприниматель – прадпрымальнік
предпринимательство – прадпрымальніцтва
предприятие – прадпрыемства
предусматривать – прадугледжваць
прейскурант – прэйскурант, -та
прибавочный продукт – прыбавачны прадукт
прибыль, ж. – прыбытак, м.
приказ – загад, -у
приспособление – прыстасаванне
продовольственная ссуда – харчовая пазыка
продовольствие, ср. – харч, -у, м.
производитель – вытворца
производительность труда – прадукцыйнасць працы
производительные силы – прадукцыйныя сілы
производить – вырабляць
производственные расходы – вытворчыя расходы
производство, ср. – вытворчасць, ж.
промышленность – прамысловасць
процент – працэнт, -та
прочная валюта – трывалая валюта
Р
работоспособность – працаздольнасць
рабочая сила – рабочая сіла
рабочие – рабочыя
равновесие, ср. – раўнавага, ж.
развитие – развіццё
развитой – развіты
разгосударствление собственности – раздзяржаўленне ўласнасці
раздел документа – раздзел дакумента
раздел имущества – падзел маёмасці
разделение труда – падзел працы
различие – адрозненне
размер прибыли – размер прыбытку
разработка – распрацоўка
размещение производительных сил – размяшчэнне вытворчых сіл
разрешение, ср. – дазвол, -лу, м.
распределение доходов – размеркаванне даходаў
распределение прибыли – размеркаванне прыбытку
распространение – распаўсюджанне
расторжение договора – скасаванне дагавора
расходы – выдаткі
расчетная прибыль, ж. – разліковы прыбытак, м.
расчетная цена – разліковая цана
расчетный счет – разліковы рахунак
расширение сферы влияния – пашырэнне сферы ўплыву
реализация – рэалізацыя
регистрация – рэгістрацыя
резерв – рэзерв, -ву
резервный фонд – рэзервовы фонд, -ду
реконструкция – рэканструкцыя
ремиссия – рэмісія
ресурсы – рэсурсы
розничные цены – рознічныя цэны
ростовщик – ліхвяр
руководитель – кіраўнік
рынок – рынак, -нку
рыночный спрос – рынкавы попыт, -ту
С
сальдо – сальда
самоокупаемость – самаакупнасць
самоуправление – самакіраванне
самофинансирование – самафінансаванне
санкция – санкцыя
сберегательная касса – ашчадная каса
сбыт – збыт, -ту
сверхприбыль, ж. – звышпрыбытак, м.
свидетельство – пасведчанне
свободные цены – свабодныя цэны
своевременность учета – своечасовасць уліку
связь – сувязь
сделка – здзелка
себестоимость, ж. – сабекошт, -ту, м.
синдикат – сіндыкат, -та
система поощрений – сістэма заахвочвання
смета, ж. – каштарыс, -су, м.
сметные расходы – каштарысныя выдаткі
сметные цены – каштарысныя цэны
снабжение – забеспячэнне
собственник – уласнік, -ка
собственность – уласнасць
советовать – раіць
совместительство – сумяшчальніцтва
совместные предприятия – сумесныя прадпрыемствы
согласно – згодна
содружество, ср. – садружнасць, ж.
созидательный труд, м. – стваральная праца, ж.
сообщение – паведамленне
соответствовать – адпавядаць
соотношение – суадносіны
состояние экономики – стан эканомікі
сотрудничество – супрацоўніцтва
сохранение – захаванне
список – спіс, -са
способность – здольнасць
спрос – попыт, -ту
сравнительный – параўнальны
средства – сродкі
срочность – тэрміновасць
ссудная операция – пазыковая аперацыя
статистика – статыстыка
статья расходов – артыкул выдаткаў, расходаў
стоимость – вартасць, кошт
стремительность – імклівасць
стремление – імкненне
строительство – будаўніцтва
субсидия – субсідыя
суммировать – падсумоўваць
существенный – істотны
счет – рахунак, -нку
сырье, ср. – сыравіна, ж.
Т
таможенные доходы – мытныя даходы
таможня – мытня
тарифное соглашение – тарыфнае пагадненне
творческий труд, м. – творчая праца, ж.
текучесть рабочей силы – цякучасць рабочай сілы
текущее планирование – бягучае планаванне
темпы развития – тэмпы развіцця
теория обращения – тэорыя ўзнаўлення
технология – тэхналогія
тип производства – тып вытворчасці
товар – тавар
товарищество – таварыства
товарное перепроизводство, ср. – таварная перавытворчасць, ж.
товарное снабжение – таварнае забеспячэнне
товароведение – таваразнаўства
товарооборот – тавараабарот
товары личного потребления – тавары асабістага спажывання
товары первой необходимости – тавары першай неабходнасці
то есть – гэта значыць
торговая прибыль – гандлёвы прыбытак, -тку
торговец – гандляр, -ра
торговля, ж. – гандаль, м.
торговля ценными бумагами – гандаль каштоўнымі паперамі
торговое посредничество – гандлёвае пасрэдніцтва
торговое представительство – гандлёвае прадстаўніцтва
торгово-промышленная палата – гандлёва-прамысловая палата
торговые затруднения – гандлёвыя цяжкасці
транзитная пошлина – транзітная пошліна
транспортные издержки – транспартныя выдаткі
требование – патрабаванне
трудовая теория стоимости – працоўная тэорыя вартасці
трудовые отношения – працоўныя адносіны
трудоспособный – працаздольны
трудоустройство – працаўладкаванне
У
убыток, м. – страта, ж.
убыточность – стратнасць
увеличение – павелічэнне
увольнение – звальненне
удельные капиталовложения – удзельныя капіталаўкладанні
удельный вес – удзельная вага
удержания – вылічэнні, утрыманні
удешевление – патанненне
удовлетворение потребностей – задавальненне патрэб
удостоверение – пасведчанне
укрупнение – узбуйненне
улучшать – паляпшаць
уничтожение – знішчэнне
уплата налога – выплата падатку
управление – кіраванне
управленческие расходы – выдаткі на кіраўніцтва
управленческий труд – кіраўніцкая праца
уровень благосостояния – узровень дабрабыту
уровень жизни – узровень жыцця
усилие – намаганне
условие – умова
условия труда – умовы працы
услуги – паслугі
усовершенствование – удасканаленне
успешный – паспяховы
устав – статут
уставный фонд – статутны фонд
устанавливать – усталёўваць, вызначаць
устойчивая валюта – устойлівая валюта
устранять – устраняць
ухудшать – пагаршаць
учет – улік, -ку
учредить – заснаваць
учреждение, ср. – установа, ж.
ущерб – шкода, урон, страта
Ф
фактор – фактар, -ру
филиал – філіял, -ла
финансовое состояние – фінансавы стан
фонд – фонд, -ду
фонд валютных отчислений – фонд валютных адлічэнняў
фонд взаимопомощи – фонд узаемадапамогі
фонд оплаты труда – фонд аплаты працы
фонд потребления – фонд спажывання
фонд обращения – фонд абарачэння
формы безналичных расчетов – формы безнаяўных разлікаў
Х
хозрасчет – гасразлік
хозрасчетный метод – гасразліковы метад
хозяин – гаспадар
хранение – захоўванне
хранилище – сховішча
Ц
целевое ассигнование – мэтавае асігнаванне
целевой вклад – мэтавы ўклад, -ду
целесообразность – мэтазгоднасць
цена – цана
цена приобретения – цана набыцця
ценность – каштоўнасць
ценные бумаги – каштоўныя паперы
ценообразование – цэнаўтварэнне
цифры – лічбы
Ч
частная собственность – прыватная ўласнасць
чекоплательщик – чэкаплацельшчык
черный рынок – чорны рынак, -нку
чрезвычайный налог – надзвычайны падатак
Ш
шаткость – хісткасць
штаты – штаты
штраф – штраф
Э
экологическая политика – экалагічная палітыка
экономика – эканоміка
экономика предприятия – эканоміка прадпрыемства
экономика промышленности – эканоміка прамысловасці
экономическая кибернетика – эканамічная кібернетыка
экономические методы управления – эканамічныя метады кіравання
экономический интерес – эканамічны інтарэс
экономическое стимулирование – эканамічнае стымуляванне
эксплуатационная мощность – эксплуатацыйная магутнасць
экспорт – экспарт, -ту
эмиссия – эмісія
эмиссия займа – эмісія пазыкі
энергетические ресурсы – энергетычныя рэсурсы
энергобаланс предприятия – энергабаланс прадпрыемства
энерговооруженность труда – энергаўзброенасць працы
энергоемкость продукции – энергаёмістасць прадукцыі
эффективность – эфектыўнасць
Ю
юридическая ответственность – юрыдычная адказнасць
юридическое лицо, ср. – юрыдычная асоба, ж.
Я
ярлык – ярлык, -ка
ярмарка, ж. – кірмаш, -шу, м.