- •Exercises:
- •II. Put the parts of the sentence in the right order.
- •Complete the sentences. Put the parts in the right order.
- •Rewrite the sentences to include the word in brackets.
- •V. Are the underlined words in the right position or not? Correct the sentences that are wrong.
- •VI. Complete the sentences. Use the words in brackets in the correct order.
- •VII. Put the adjectives in brackets in the correct position.
- •Группа существительного
- •I. Translate into Russian.
- •II. Complete the sentences using two of the following words each time.
- •IV. Complete the sentences using one of the following:
- •Образование множественного числа имен существительных.
- •I. Write the plural.
- •II. Some of these sentences are right but most are wrong. Correct the sentences that are wrong.
- •IV. Which of the underlined parts of these sentences is correct?
- •Притяжательный падеж имени существительного.
- •Многофункциональность местоимения “It”
- •Безличные предложения.
- •I. Translate the sentences into Russian.
- •II. Put in it is (it’s) or is it, it or there.
- •III. Translate the following sentences into Russian.
- •Неопределённые местоимения some, any, no, every и их производные.
- •Производные от « some, any, no, every».
- •I. Put in “some” or “any”.
- •III. Complete the sentences. Use “some” or “any”.
- •V. Complete the sentences with “something”, “anything”, “nothing” or “everything”.
- •VI. Open the brackets.
- •VII. Complete the sentences with no, none or any .
- •VIII. Complete the sentences. Use nobody/ no-one/ nothing/ anybody/ anyone/ anything.
- •X. Translate the following sentences into English.
- •XI. Open the brackets. Translate the sentences into Russian.
- •Слова - заместители глаголов-сказуемых.
- •1. Translate into Russian.
- •II. Translate into Russian. Pay special attention to “that, those”.
- •III. Fill in the gaps. Use one (ones), that (those). Translate the sentences into Russian.
- •IV. A asks b some questions. Use the information in the box to write b’s answer. Use “one” in the answers.
- •V. Use the information in the box to complete these conversations. Use one /
- •VI. Finish the following sentences.
- •Степени сравнения прилагательных и наречий.
- •Important – more important – the most important
- •The (more) … the (better) …
- •I. Give the comparative and superlative of the following.
- •III. Use a superlative.
- •IV. Answer the following questions.
- •VI. Translate the following sentences into Russian.
- •VII. Put the adjectives in brackets into the correct form.
- •VIII. Find the mistakes and correct them.
- •IX. Translate the following sentences into English.
- •I. Put in "there is / there isn’t / is there / there are / there aren’t / are there".
- •III. Complete the sentences. Use "there will be, there would be, etc". Choose from:
- •IV. Translate the following sentences from English into Russian.
- •V. Translate from English into Russian.
- •Revision I.
- •I. Fill in “a, an, one” or “ones”.
- •II. Choose the correct alternative.
- •What do we call the following things or people?
- •Underline the correct word.
- •Complete the sentences using the noun in brackets in the singular or plural form and “a/an” where necessary.
- •Choose the correct item.
- •The following paragraph is an extract from a story. Read it and punctuate it.
- •Progress test I.
- •II. Cross out the unnecessary word.
- •III. Complete the sentences with two to five words, including the word in bold.
- •IV. Choose the correct answer.
- •Глагол (the verb).
- •Смысловые и вспомогательные глаголы.
- •Глаголы-связки.
- •Служебные глаголы.
- •The present indefinite tense.
- •Признаки сказуемого.
- •I. Put the verb into the correct form. Translate the sentences into Russian.
- •II. Translate the sentences from English into Russian.
- •III. Translate the sentences from Russian into English.
- •The past indefinite tense.
- •I. Write the past simple of these verbs
- •II. Complete the sentences. Use one of these verbs in the past simple
- •III. Write sentences about the past (yesterday, last week, etc.)
- •IV. A: Complete these sentences with the verb in the negative
- •C: Put the verb in the correct form – positive, negative or question
- •V. Translate the following sentences from English into Russian
- •VI. Translate from Russian into English
- •The future indefinite tense.
- •I. Where will you be? Write sentences about yourself. Use:
- •I’ll be ……. Or I’ll probably be …… or I don’t know where I’ll be …
- •III. Which is correct?
- •IV. Translate from English into Russian.
- •V. Translate from Russian into English.
- •Additional Exercises:
- •I. Find the predicate and define its tense form.
- •II. Open the brackets using the verbs in the correct forms.
- •III. Write questions.
- •IV. Translate into English. Use the following:
- •Participle I.
- •I. Form Participle I from the following verbs. Translate into Russian.
- •II. Translate the following word-combinations from English into Russian.
- •III. Translate from Russian into English.
- •IV. Translate into Russian.
- •V. Translate the following sentences from English into Russian; pay attention to the Participial Constructions.
- •VI. State the function of Participle I. Translate into Russian.
- •VII. Translate from Russian into English.
- •Времена группы “continuous”.
- •The Present Continuous Tense.
- •The Past Continuous Tense.
- •The Future Continuous Tense.
- •Passive Voice (Страдательный залог).
- •I. Put the verbs in brackets into the correct form. Use Present Continuous.
- •II. Use the correct form – Present Simple or Present Continuous.
- •III. Put the verbs in brackets into the correct form. Use Past Continuous for the interrupted action and Past Simple for the action which interrupts it.
- •IV. Choose the correct verb form.
- •V. Open the brackets. Use Future Simple or Future Continuous.
- •VI. Put the verbs in brackets into the correct Continuous form. Translate the sentences into Russian.
- •VII. Translate the following sentences into Russian.
- •VIII. Translate the sentences into English.
- •Participle II.
- •I. Form Participle II from the following verbs. Translate into Russian.
- •II. Translate the following word-combinations from English into Russian.
- •III. Translate into English.
- •V. Open the brackets translating the Russian words into English.
- •VI. Define the function of Participle II. Translate the following sentences into Russian.
- •Времена группы “perfect” (passive, active)
- •I. Put the verbs in brackets into Present Perfect Tense.
- •II. Put in since or for, whichever is appropriate. Remember that since mentions a point of previous time and for mentions the total period up to now.
- •III. Put the verbs into the correct form: Present Perfect or Past Simple.
- •IV. Which is the correct form?
- •V. Put the verbs in brackets into Past Perfect to show the previous cause of a later effect, result, consequence or interest.
- •VI. Join the pairs of sentences, using the conjunctions in brackets. Put one of the verbs into the Past Perfect.
- •VIII. Translate the following sentences paying attention to the use of the Present Perfect and Past Perfect Tenses.
- •IX. Open the brackets using the correct tense.
- •XI. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Времена группы Perfect Continuous.
- •The Future Perfect Continuous Tense.
- •The Past Perfect Continuous Tense.
- •Future Perfect Continuous
- •I. Read the situations and complete the sentences.
- •II. Put the verb into the Present Continuous or Present Perfect Continuous.
- •III. Read the situations and make the sentences from the words in brackets.
- •IV. Put the verb into the most suitable form (Past Continuous, Past Perfect or Past Perfect Continuous).
- •V. Translate the following sentences into Russian.
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Revision II.
- •Underline the correct tense.
- •Put the verbs in brackets into the correct tense-form.
- •Correct the mistakes.
- •IV. Choose the correct answer.
- •V. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VI. Choose Participle I or Participle II.
- •VII. Open the brackets using Present Participle or Perfect Participle.
- •Progress test II.
- •Open the brackets.
- •Underline the correct tense.
- •Choose the correct answer.
- •Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •Cross out the unnecessary word.
- •Эквиваленты модальных глаголов.
- •II. Fill in the gaps with “can, may must, should”.
- •III. Fill in the gaps with “can, can’t, could, couldn’t or was /wasn’t able to”
- •IV. Fill in the gaps with “must, mustn’t or needn’t / don’t have to”
- •V. Fill in the gaps with “needn’t have or didn’t need to” and the correct form
- •VI. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English.
- •(Быть, находиться, являться) Спряжение глагола “to be” во временах группы Indefinite.
- •Функции глагола “ to be” в предложении.
- •Our task is to read the text twice. Наше задание заключается в том, чтобы прочитать текст дважды.
- •В этом случае за глаголом to be идёт инфинитив смыслового глагола с частицей to, и имеет значение: должен, обязан.
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English.
- •VIII. Define the function of the verb “to be” in the following sentences. Translate the sentences into Russian.
- •Глагол “to have” Спряжение глагола “to have” во временах группы Indefinite.
- •Вопросительная форма и краткий ответ:
- •I. Write the following sentences according to the model.
- •II. Use a correct form of the verb “to have”.
- •III. Complete the sentences. Use “have to” or “has to”. Translate the sentences into Russian.
- •IV. Read the text and complete the sentences about John’s future.
- •V. Define the function of the verb “to have”. Translate the sentences into Russian.
- •VI. Compare the following sentences. Translate them into Russian.
- •Сослагательное наклонение.
- •Употребление сослагательного наклонения.
- •I. Make up sentences according to the models:
- •II. Open the brackets using the correct verb forms:
- •III. Translate the following sentences from English into Russian.
- •IV. Open the brackets, using the correct verb form. Translate the sentences into Russian.
- •V. Change the following sentences according to the model.
- •VI. Translate the sentences from Russian into English.
- •Условные предложения (conditional sentences)
- •I тип. (Real)
- •II тип. (Unreal)
- •III Тип. (Unreal)
- •I. Which is correct.
- •II. Put the verb into the correct form.
- •III. Change the sentences according to the model. Translate into Russian.
- •If the experiment were interesting, I should carry it out.
- •IV. Open the brackets use the correct verb forms.
- •V. Translate from English into Russian.
- •VI. Translate from Russian into English.
- •Согласование времен (Sequence of Tenses)
- •Indirect questions
- •Indirect commands:
- •Translate the following sentences into Russian.
- •Rewrite the following sentences using Past-tense forms.
- •Open the brackets using the verbs in the correct tense forms.
- •Translate the following sentences from Russian into English.
- •Turn the following sentences into reported speech.
- •Turn the following sentences into reported questions.
- •Turn the following sentences into reported speech.
- •Choose the correct answer.
- •Complete the sentences.
- •Turn the following sentences into direct speech.
- •Correct the mistakes.
- •Complete each sentence with two to five words, including the word in
- •Cтрадательный залог (Passive Voice)
- •Open the brackets. Translate the sentences into Russian.
- •Put the following sentences into Past and Future Indefinite tenses.
- •III. Find the predicate and define its tense form.
- •IV. Rewrite the sentences in the passive.
- •V. Underline the correct answer.
- •VI. Rewrite the sentences using “have something done”.
- •VII. Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •VIII. Correct the mistakes.
- •IX. There are eight unnecessary words in the text below. Cross them out.
- •X. Translate the following sentences from Russian into English.
- •Revision III.
- •Rewrite the following passage in the Passive.
- •Rewrite the following sentences in the Active.
- •Choose the correct answer.
- •Complete each sentence with two to five words, including the word in bold.
- •Fill in the gaps with “if” or “when” and a verb in the Present tense.
- •In pairs , ask and answer questions about what you would do in each of the following situations. Use your own ideas.
- •Use the prompts to talk about the prisoner’s regrets.
- •Fill in the correct tense.
- •Turn the following questions into Reported Speech.
- •Rewrite the sentences in Reported Speech.
- •Progress test III.
- •I. Put the verbs in brackets into the correct Passive Voice.
- •II. Underline the correct form of the verb.
- •III. Cross out the unnecessary word.
- •IV. Choose the correct answer.
- •Texts for translation.
- •1. New methods of computation.
- •2. Salt.
- •3. The solar system.
- •Metals.
- •Physics.
- •Measuring time.
- •Список нестандартных глаголов.
- •Irregular verbs.
- •Содержание.
- •Список использованной литературы (List of Literature Used)
-
Metals.
Metals are elements. There are about seventy metallic elements. Mendeleyev, the great Russian scientist, was the first chemist who showed the elements arranged according to a definite system. Arranging them according to their atomic weights we find similar elements at certain definite intervals. Mendeleyev’s system is called the Periodic Law. The Periodic Law as stated by Mendeleyev is of great importance for science. It allowed to put into one orderly table almost all known chemical elements and enabled Mendeleyev to make several bold suppositions proved later by experiments. In arranging the table the Russian chemist was obliged to leave several blanks in order to put the elements of similar properties in the same group. These blanks stood for undiscovered elements. Mendeleyev predicted not only the existence of these elements but their physical and chemical properties as well. He predicted the properties of what he called eko-aluminium, which when finally discovered was called gallium. Titanium, discovered 40 years after Mendeleyev’s death, found its place in the great scientist’s periodic table.
The first amount of titanium produced when examined indicated that the metal had promising properties.
There are large deposits of titanium located all over the world. It is the fourth most abundant structural material in nature. Our country possesses rich sources of titanium. In fact,”ilmenite” is the name given to titanium, for the Ilmen mountains in the Urals are very rich in this metal. Titanium has many advantages over other metals. Titanium is light-weight, strong and corrosion-resistant. It has a high melting point. Engineers find wide use for this high-strength metal and prefer it to aluminium which loses its strength rapidly when subjected to high temperatures. Titanium is one of the most useful structural materials applied for making ships, airplanes, cars, bridges, turbines. Engineers believe that it will find many other fields for its application.
-
Physics.
Physics is the science studying various phenomena in nature. Its object is to determine exact relations between physical phenomena.
Physics is divided very naturally into two great branches, experimental and theoretical physics. The task of the former is to make observations and carry out experiments. On the basis of the experimental facts theoretical physics is to formulate laws and predict the behaviour of natural phenomena.
Every law is based on experiments, therefore it is important that experiments be done very accurately. It was the study of natural phenomena that made it possible to formulate various laws.
There are still a lot of problems to be solved. Scientists all over the world are doing their best to find an answer to numerous yet unknown phenomena.
-
Measuring time.
If two alternating current generators are coupled together to carry a load, they run at exactly the same speed if they have the same number of magnetic poles.
If one of them makes 90,000 revolutions per hour then the other one will make 90,000 revolutions in the same time, neither more nor less. They work as if they were geared together. If the load were transferred to one machine the other would continue to run and if we no longer drove the second machine, the first would continue to drive it as a motor. Those two machines would continue to run in step so long as they are connected together unless the rotation were resisted by excessive force. We say that the machines are “in synchronism” if they are in step with one another.
Certain motors which are used in industry are designed to run in step (to be in synchronism) with the supply and are called synchronous motors.
On a large electrical system all the synchronous motors must run uniformly at synchronous speed. Even if they ran at different speeds the speeds would be in an exact ratio, and a six-pole machine would turn at precisely two-thirds of the speed of a four-pole one.
It was realized years ago that if the frequency of the supply were controlled carefully, the synchronous motors could be used as clocks. The next obvious thought was naturally that if the frequency were so controlled, the clocks could be fitted with little synchronous motors. Today we consider the electric clock, driven from the supply by means of a tiny synchronous motor quite an ordinary thing.
But suppose we were in a small country town of England some time before 1830. At that time there was a town clock, and most of the townspeople had clocks in their houses and even carried fine watches. These were mechanisms of great accuracy; still they lost and gained time and had to be reset from time to time, but reset to what?
Had the telegraph existed at that time it would have been easy to know the time. If the radio had been invented it would have informed you of the exact hour. Had the telephone been in everyday use you could have inquired and got a ready answer. But there were no radio-sets, no telephone, nor even a telegraph. You could reset your clock by direct observations of the sun or by a sun-dial. However, the time given by a sun-dial does not keep in step with the time given by the clock, as the sun-dial shows the time proper to the place where you live.
When the railways had been invented, an idea was put forth to use the electric telegraph to transmit time for clock-setting purposes.
Today the clock has become the world’s timekeeper. The clock of our days requires little attention. Electric clocks make timekeeping more accurate and require practically no care.
Besides, the telephone tells us the time automatically and the radio informs us about the time every few hours, and it is extremely accurate time too.
With the development of atomic energy it has become possible to measure time by means of an atomic clock. It is extremely accurate. The scientists say: “If an atomic clock had been set at the beginning of our era it would have lost or gained not more than half of a second by now.”