Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грам-ка для 1 курса (пособие).doc
Скачиваний:
34
Добавлен:
04.11.2018
Размер:
948.74 Кб
Скачать

I. Form Participle I from the following verbs. Translate into Russian.

To work out, to observe, to get, to send, to write, to bring, to charge, to make, to translate, to deal with, to compose, to involve, to investigate.

II. Translate the following word-combinations from English into Russian.

A. the cracking ice, the moving tram, the growing darkness, the running water, the shining star, the blowing wind, a moving disk, freezing water, a swimming man.

B. films demonstrating great discoveries; the workers building a new house; rivers flowing to the Black Sea; the growing population of the country; people visiting Russia last year; the student studying foreign languages; fruit growing in the South; the engineer carrying out the research; reports informing us about the change of the weather; the declining quality of life; moving pictures; the student attending all the lectures; the plant producing machinery.

C. using new methods; constructing new machines; achieving good results; dividing the apple into three parts; discovering new lands; using new equipment; leaving the town; graduating from the University; receiving important information; refusing to give an explanation.

D. having entered the Institute; having calculated the distance; having developed the speed of 120 km; having introduced new method of work; having decided to leave the city; having installed new equipment; having obtained the necessary data.

III. Translate from Russian into English.

Горящая лампа; страна, производящая лучшее оборудование; реки, текущие в моря; солнце, дающее нам свет и тепло; профессор, читающий лекцию; студенты, делавшие опыты; лектор, читавший лекцию; инженеры, строящие каналы; платформа, движущаяся по цеху.

IV. Translate into Russian.

  1. He heard the voices coming through the open window.

  2. Waiting for him I looked through the magazines lying on the table.

  3. He remained at home refusing to go anywhere.

  4. The channel linking two seas is being built now.

  5. Having passed all the examinations he left for Kiev.

  6. Having obtained the necessary results they stopped their experimental work.

  7. When writing a telegram we must use as few words as possible.

  8. When studying elements Mendeleyev found that they could be divided into nine groups.

  9. A site for the construction having been chosen, the work started.

  10. Being obtained in the laboratory, the new substance had some valuable properties.

  11. I shall still be translating this long article when you come.

  12. Your article is still being translated because it is long and difficult.

V. Translate the following sentences from English into Russian; pay attention to the Participial Constructions.

  1. Some hydroelectric stations having been built on big rivers of Russia, many villages and towns were electrified.

  2. The working day being over, the city transport was overcrowded.

  3. They all went away, he remaining at home.

  4. All the problems having been solved, they stopped the discussion.

  5. Nobody being on the highway, he was driving his car very fast.