- •14. Поняття про ускладнення
- •Поняття про однорідні члени речення
- •15 Вставні слова і речення
- •16. Вставлені слова і речення
- •17. Слова-речення та вигуки
- •18. Тире між групою підмета і групою присудка
- •Однорідні та неоднорідні члени речення
- •19. Поняття про однорідні члени речення
- •Розділові знаки між однорідними членами речення
- •20.Відокремлені члени речення Поняття про відокремлені члени речення
- •Відокремлені уточнюючі члени речення
- •Відокремлення неузгоджених означень
- •Відокремлення прикладок
- •Відокремлення обставин
- •21. Внесення Поняття про внесення
- •Звертання
- •Вставні слова і речення
- •Вставлені слова і речення (див. 16 білет) Вставні слова і вигуки (див.15. Білет) Слова-речення та вигуки (див. Пит.17)
- •22. Просте речення. Головні члени речення
- •3. Іноді підмет буває виражений неозначеною формою дієслова, до якої не можна поставити питання хто? щ о ? у такому разі підмет визначаємо за змістом.
- •4. Підмет, виражений одним повнозначним словом,
- •5. Є речення, у яких підмета нема і він не потрібний: Прокидаюсь на березі Десни під дубом (о. Довженко). Прохолодою повіяло з лісу (м. Стельмах). Присудок
- •1. Присудок, виражений дієсловом у дійсному, умовному
- •2. Складений дієслівний присудок виражається неозначеною формою дієслова в поєднанні з допоміжним словом.
- •3. Складений іменний присудок виражається іменником, прикметником, дієприкметником, числівником, займенником у поєднанні з дієсловом-зв'язкою.
- •4. Складні присудки бувають двох видів: співвідносні із складеними дієслівними присудками (складні дієслівні) і співвідносні із складеними іменними (складні іменні).
- •5. Є також речення, у яких присудка нема (він пропущений або взагалі не потрібний). Навколо тільки дрімучий тютюн, мак та кукурудзяні тополі й соняшники. Я в тютюн. Пірат за мною (о. Довженко).
- •23. Синтаксичний центр у реченні
- •24. (За вихованцем)
- •25. (За вихованцем)
16. Вставлені слова і речення
1. Вставлені слова й речення суттєво відрізняються від вставних слів і речень як своїм значенням, так і своєю інтонацією в усній мові та вживанням при них розділових
знаків на письмі.
Вставлені слова й речення вносять у речення додаткову інформацію і являють собою принагідні зауваження, пояснення до основного повідомлення.
Наприклад, у реченні: Після смерті батька та матері (вони під холеру померли обоє одного-таки року) громада оддала сироту далекій родичці (Панас Мирний) — слова, взяті в дужки, являють собою додаткове повідомлення, тобто це
вставлене речення. Залежно від того, як вставлені слова й речення вимовляються, вони виділяються з обох боків комами, тире або дужками, їхня ж інтонація залежить від змісту речення і від волі автора. У кінці вставленого речення може також стояти знак
питання або знак оклику.
2. Якщо вставлене речення вимовляється майже таким самим тоном, як і основне, то воно виділяється з обох боків комами: Коли Сашко думав про матір, а він тепер думав про
неї майже постійно, він ніби стояв на гарячому пружному вітрі (В. Дрозд).
3. Якщо вставлені слова чи речення вимовляються підвищеним тоном, то вони виділяються з обох боків тире:
Климко став навколішки, припав до води —холодна та
добра! — тоді вмився і втерся галстуком од матроски (Григір
Тютюнник).
4. Найчастіше вставлені слова чи речення вимовляються пониженим тоном. Тоді вони виділяються дужками або іноді комами з тире: Скажу я, люди добрі, й вам (до казки приказка годиться хоч і панам): не плюй в колодязь: пригодиться води
напиться (Л. Глібов). Але ось зі скреготом і брязкотом у двір,— якщо те, що залишилося,можна назвати двором,— заїжджають два бульдозери (О. Довженко).
У дужки можуть братися й окремі слова: Іншими словами: ми мусимо негайно стати на боці активного молодого українського суспільства, що репрезентує не тільки селянина, але вже й робітника, і тим назавжди покінчити з контрреволюційною
(по суті) думкою будувати на Україні російську культуру
(М. Хвильовий).
17. Слова-речення та вигуки
1. Слова-речення (див. §134, п. 8) та вигуки вживаються переважно в розмовному та художньому стилях. В усній мові вони виділяються інтонацією та паузами, на письмі — комами, знаком оклику або (в середині речення) тире.
2. На початку речення слова-речення та вигуки виділяються комою або знаком оклику: О, скільки в тобі краси, життя моє незгасне! (В. Сосюра), Ну, що ж, нехай хлопець змалку звикає до правди (І. Цюпа). Ні!Я покорити її не здолаю, ту пісню безумну, що з туги постала (Леся Українка).
3. У середині речення слова-речення та вигуки виділяються з обох боків комами або, якщо при них є знак оклику,— тире: Земле рідна, о, чим далі ти від мене, тим дорожча
(Д. Павличко). Всі, у кого серце вірне сонцю нашої весни, сійте
зерно — гей! — добірне в нерозмежовані лани! (М. Рильський).
4. Проте слова о, ой, ох і, ну й, якщо їх ужито в ролі підсилювальної частки, комами не відділяються: О люди, люди, свою душу не замикайте на замки! G7. Тичина). Ой ти, дівчино, з горіха зерня, чом твоє серденько — колюче терня? (І. Франко).
5. Слід відрізняти слова-речення так, ні, гаразд, що ж та вигуки від однозвучних часток і членів речення, які ні в усній мові, ні на письмі не відокремлюються. Наприклад, у
реченнях: Так, я вільний, маю бистрі думи-чарівниці (Леся Українка). Так будьмо єдині! Ми — квіти життя (В. Сосюра) — у першому випадку маємо справу зі словом-реченням (воно відділене комою) і у другому — з часткою зі значенням «тож» (комою не відділяється).