КОММЕНТАРИИ
ХРИСТИАНСТВО И БОЛЬШЕВИЗМ
Это брошюра на немецком языке «Christentum und Bolschewismus», вышедшая в издательстве организации «Помощь русским братьям» в Лемго в 1937 г. Она имела подзаголовок: «Откуда появились преследования христиан в XX веке».
С тех пор не переиздавалась.
На русском языке публикуется впервые по указанному изданию. Перевод с немецкого сделан О. В. Колтыпиной. Текстологическая работа проведена 3. Г. Антипенко.
В брошюре имеется предисловие, которое мы полностью при-
водим. |
|
|
|
|
|
ПРЕДИСЛОВИЕ |
|
Уже много |
лет подряд |
«Помощь русским |
братьям», Лемго, |
как |
ответвление |
духовной миссии Германской евангелической цер- |
кви, |
из христианских побуждений и на христианско-евангеличе- |
ской |
основе ведет борьбу с призраком большевизма и коммунизма. |
В |
духе фюрера она давно |
пытается внести |
полную ясность в |
сущность большевистско-коммунистического безбожия и в ко-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ротких, |
простых, |
предельно |
ответственных |
статьях и |
брошюрах |
донести |
правду |
до братьев и сестер во Христе. |
|
|
|
Прежде всего |
следует |
недвусмысленно |
подчеркнуть |
глубочай- |
шее |
противоречие |
между христианством и |
большевизмом, в |
связи |
с чем мы предоставляем слово опытному и |
сведущему привержен- |
цу этой |
борьбы |
профессору Ивану Ильину. |
|
|
|
|
Эта брошюра не ставит своей целью исчерпывающе осветить |
все |
трудности |
и |
всю глубину теологической проблематики, |
она |
предполагает предметно отразить те противоречия, в которых большевизм находится по отношению к Евангелию.
Председатель «Помощи русским братьям» пастор К. Эвербек, Лемго.
НАСТУПЛЕНИЕ НА ВОСТОЧНУЮ ХРИСТИАНСКУЮ ЦЕРКОВЬ
Это брошюра на немецком языке «Der Ungriff auf die Christliche Ostkirche», изданная организацией «Помощь русским братьям» в Лемго в 1937 г. в количестве 35 ООО экземпляров, причем за год разошлось 20 ООО экз. С тех пор она не переиздавалась. В основу ее легла лекция, прочитанная И. А. Ильиным 1 ноября 1937 года в Берлине перед пасторами окружной общины Дюссельдорфа.
И. А. ИЛЬИН
На русском языке публикуется впервые. Перевод с немецкого сделан О. В. Колтыпиной. Текстологическая работа проведена 3. Г. Антипенко.
В брошюре имеется предисловие, которое мы полностью приводим.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Эта брошюра представляет собою несколько измененный вариант лекции, прочитанной автором по поручению организации «Помощь русским братьям» в разных местах — чаще всего на конференциях религиозных деятелей. Мы убеждены в том, что эта лекция должна стать достоянием гораздо большего круга людей, об этом нас просили многие из них. Принадлежа к православной церкви России, профессор Ильин разделил ее судьбу как в пределах, так и вне своей страны; он внимательно следил за неимоверными усилиями большевиков по уничтожению веры в Бога живого во всем мире, размышлял о корнях этого чудовищного явления, исследовал его. В данной лекции он излагает значительную
часть |
результатов своих |
исследований, |
показывая |
христианам |
Европы, |
что |
у нас нет никаких оснований чувствовать себя сто- |
ронними наблюдателями гигантской битвы, происходящей |
на |
Во- |
стоке, |
что |
мы |
сами |
являемся |
непосредственными |
участниками |
этой |
битвы, |
ибо источники |
этого |
духовного |
явления |
надо |
искать |
здесь, |
у |
нас. |
В битве сторон «за» или «против» Бога и Сына |
Его |
Христа, |
разворачивающейся сегодня во всем мире, |
эта |
лек- |
ция |
может |
послужить |
тому, |
чтобы встряхнуть |
людей |
и |
вы- |
вести |
их |
из |
состояния |
самоуверенности |
и |
косности, |
открыть |
им |
глаза |
на |
их |
«братьев |
в |
беде». |
Пожелаем |
же |
ей |
побольше |
читателей! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По поручению |
«Помощи |
русским братьям» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
инспектор |
миссии |
Ф. |
Шнайдер. |
|
'Точнее, одному петроградскому благочинному священни- |
ку- „ |
См.: |
Ц ы п и н |
В. Русская Церковь (1917 — |
1925). — |
|
2 |
M., |
1996. |
- |
С. |
207. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Перевод с немецкого 3. Г. Антипенко. |
|
|
|
|
|
|
4 |
См.: Д |
о с т о е |
в с к и й Ф. М. Полн. собр. соч.: В |
30 |
т. |
— |
Т. |
14. |
- Л., 1976. |
- |
С. |
100. |
|
|
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
О ХРИСТИАНСКОМ СОПРОТИВЛЕНИИ КОММУНИСТИЧЕСКОМУ ГОСПОДСТВУ
Это нигде не публиковавшаяся рукопись на немецком язы-
ке «uber christliche Auflehnung gegen die kommunistische Herrschafl», хранящаяся в мичиганском архиве философа.
Перевод с немецкого сделан О. В. Колтыпиной. Текстологическая работа проведена 3. Г. Антипенко.
1У Ильина имеется серия статей на эту тему под общим заголовком: «О Богоустановленности советской власти» в парижской газете «Возрождение» в Nb 3972, 3977, 3979 за 1939 г. Эти статьи вызвали полемику с митрополитом Елевферием.
2Здесь косые скобки поставлены в рукописи самим Ильи-
ным.
СОВЕТСКИЙ СОЮЗ - НЕ РОССИЯ ПАМЯТНЫЕ ТЕЗИСЫ
Работа впервые была издана в 1947 г. анонимно в виде брошюры. Издание ротаторное. Место и год не указаны. В 1948 году также анонимно брошюра вышла на немецком языке («Der Sowjet-Staat ist nicht Russland. Thesen pro memoria»). Впоследствии несколько глав из нее, например, «О русском народе» и «О русской национальной лояльности», подписанных «проф. И. А. Ильин», печатались в нью-йоркском журнале «Русское дело» (1959, № 3 и № 4).
В России работа публикуется впервые. Печатается по первому изданию, по экземпляру, находящемуся в архиве Бориса Николаевского в США: Hoover Institution, Boris Nikolaevsky Collection, Box 763, foldec 8.
1 Младороссы — крайне правое течение в среде русской
эмиграции, объединившееся в «Союз младороссов». Они поддерживали двоюродного брата Николая II — князя Кирилла Владимировича как претендента на российский престол. В качестве программного младороссы провозгласили лозунг «Царь и Советы» и говорили о необходимости установления в России «надклассовой монархии». В 30-х гг. они обещали повернуть русскую революцию на «национальный путь». Самораспустились в 1939 г.
2 В 1915 г. в Циммервальде (Швейцария) проходила международная социалистическая конференция для выработки позиции социалистов по отношению к мировой войне. На ней левые во главе с Лениным предложили резолюцию, призывающую рабочих воюющих стран к гражданской войне против своих правительств для завоевания власти. И хотя этот вариант не
И. А. ИЛЬИН
прошел, в итоговом документе признавался империалистический характер войны и осуждался лозунг защиты своего отечества.
3 Мельгунов Сергей Петрович (1880 — 1957) — историк и
литератор. В 1920 году по делу так называемого «Тактического центра» в Москве он был приговорен к смертной казни, замененной десятью годами тюрьмы. В октябре 1922 года выслан из России и лишен советского гражданства. В эмиграции — редактор журнала «На чужой стороне» и «Голос минувшего на чужой стороне» (1926 — 1928). Автор ряда книг о большевиках и большевистском перевороте: «Красный террор в России» (1924), «Трагедия адмирала Колчака» (3 тома, 1930 —1931), «На пути к дворцовому перевороту» (1931), «Как большевики захватили власть» (1939), «Золотой немецкий ключ большевиков» (1940), «Судьба императора Николая II после отречения» (1951), «Легенда о сепаратном мире» (1957). Посмертно издана его книга «Мартовские дни 1917 г.» (1961).
4 Приказ № 1 был издан в ночь с 1 на 2 марта 1917 г. Петроградским Советом, олицетворявшим власть «низов». Касался войск Петроградского гарнизона и узаконивал создание в войсках солдатских комитетов, наделял солдат вне службы равными гражданскими и политическими правами, отменял титулование при обращении к офицерам, запрещал выдавать офицерам оружие и т. д. Со временем приказ получил силу закона в большинстве частей русской армии и на флоте. Сформированное 2 марта Временное правительство не рискнуло отменить его. Фактически это было началом кампании гонений на офицеров и разложения русской армии изнутри.
5 Гаагские конференции — международные мирные конфе-
ренции 1899 и 1907 гг. в Гааге, на которых были приняты конвенции, регламентирующие ряд вопросов, связанных с ведением боевых действий, о законах и обычаях ведения войны, о мирном разрешении международных споров и др.
6 Густав IV Адольф (1778 — 1837) — король Швеции в 1792 —
1809 гг. Вел войну с Россией (1808 — 1809), которую проиграл. 7 Каре — город на северо-востоке Турции. В 1878 — 1918 гг.
входил в состав России; с 1921 г. — в составе Турции.
8 Китченер Горацио Герберт (1850 — 1916) — британский
фельдмаршал. Его имя стало широко известно после подавления махдистского восстания в Судане (1895 — 1898) и англобурской войны (1900 — 1902): в обоих случаях он командовал английскими войсками. В 1914 — 1916 гг. был военным министром Великобритании.
КОММЕНТАРИИ
9Имеется в виду нашумевшее дело военного министра России Сухомлинова Владимира Александровича. В 1916 г. его сняли с должности, арестовали и судили по обвинению в неподготовленности русской армии к войне. В 1917 г. он был осужден на пожизненное заключение, но в 1918 г. выпущен в связи с преклонным возрастом.
10Милютин Николай Алексеевич (1818 — 1872) — русский
экономист, товарищ министра внутренних дел. Руководил крестьянской реформой 1864 г. в Польше.
11 Миних Бурхард Кристоф (1683 — 1767) — русский воен-
ный и государственный деятель, генерал-фельдмаршал.
12 Шмурло Евгений Францевич (1853 — ?) — русский исто-
рик. Большая часть его трудов посвящена исследованию эпохи Петра I и культурных и политических связей с заграницей.
Эйзенхауэр Дуайт Дэвид (1890 — 1969) — американский
генерал, с 1943 г. — верховный главнокомандующий войсками экспедиционного корпуса союзников в Западной Европе, в 1950 — 1952 гг. — верховный главнокомандующий вооруженными силами НАТО, в 1953 — 1961 гг. — президент США.
14 Видимо, опечатка. Восстание крестьян в Тамбовской губернии под руководством А. С. Антонова имело место в 1920 — 1921 гг.
15Кун Бела (1886 — 1938) — венгерский социал-демократ.
В1916 г. как военнопленный попал в Россию, где вступил в РСДРП. В 1918 — 1919 гг. — один из организаторов компартии Венгрии, член правительства Венгерской советской республики. После ее падения возвратился в Россию, входил в состав Реввоенсовета Южного фронта Красной Армии. В конце 1920 — начале 1921 г. организовывал расстрелы тысяч военнопленных солдат разбитой армии генерала Врангеля.
О ЦЕРКВИ В СССР
Впервые эта работа, озаглавленная «О советской церкви», появилась в 1947 г. в двух номерах нью-йоркской газеты «Россия» — от 28 февраля (части 1 и 2) и 1 марта (части 3 — 7) за подписью «Старый Политик». В том же году она была издана отдельной брошюрой в Париже с некоторым сокращением (в частности, выпущена почти вся 5 главка) под названием «о Церкви в СССР» (именно с таким названием — со строчной первой буквой «о») под ильинским псевдонимом «С<тарый> П<олитик>» с предисловием профессора А. В. Карташева.
И.А. ИЛЬИН
ВРоссии эта работа не публиковалась. Печатается впервые по тексту парижской брошюры со вставками сокращенного
текста из первого издания.
1 Качалов (Шверубович) Василий Иванович (1875 — 1948) —
советский актер, народный артист СССР (1936), с 1900-го играл на сцене МХАТа.
2 Планы Ватикана по уничтожению православия с помощью большевиков действительно имели место. Личный друг папы Пия XI католический епископ иезуит д'Эрбиньи в 20-е годы трижды (последний раз в августе — сентябре 1926 года) посещал Советскую Россию и, пользуясь гонениями на Патриарха Тихона, пытался склонить к Риму «живоцерковников» (одно из направлений оппозиционного Тихону обновленческого движения в церкви, сторонники которого открыто поддерживали большевиков и активно сотрудничали с ними). Затем перенес свои усилия на тихоновский епископат в надежде добиться избрания на патриарший престол епископа, принесшего присягу Риму. Им должен был стать Варфоломей, в миру Николай Федорович Ремов, тайно принятый в католическую церковь 10 ноября 1932 г. и нареченный папою епископом 25 февраля 1933 г. с титулом «Сергиевский». Однако этим планам не суждено было сбыться. Подробнее об этом см.: Д и а к о н А н д- р е й К у р а е в . Тайный католик. О католической миссии в большевистской России в 20-х и 30-х гг.//Москва. — 1996. — Nb 8.
3 Вениамин (в миру Василий Павлович Казанский) (1874 —
1922) — митрополит Петроградский и Гдовский, возглавлявший с 1917 г. Петроградскую епархию.
4 Петр (в миру Петр Федорович Полянский) (1862 —
1937) — митрополит Крутицкий, местоблюститель патриаршего престола. 10 декабря 1925 г. был арестован органами ГПУ и провел 12 лет в полной изоляции в одиночной камере. Его жизнь и мученическая смерть подробно описаны в книге иеромонаха Дамаскина (Орловского) «Мученики, исповедники и подвижники благочестия Русской Православной Церкви XX
столетия» (Кн. 2. - |
Тверь, 1996. - С. 314 - 369). |
5 |
«Веси* (церк.-сл.) |
— знаешь. |
6 |
Сергий (в миру Иван Николаевич Страгородский) (1867 — |
1944) — с 1917 г. митрополит Владимирский, с 1925 г. заместитель патриаршего местоблюстителя и с 1937 г. патриарший местоблюститель. С 1934 г. одновременно митрополит Московский и Коломенский, с 1943 года Патриарх Московский и всея Руси.
КОММЕНТАРИИ
7 Алексий I (в миру Сергей Владимирович Симанский)
(1877 — 1970) — с 1943 г. митрополит Ленинградский и Новгородский. В 1945 — 1970 гг. Патриарх Московский и всея Руси.
8 Книга называлась «Правда о религии в России» (издательство Московской Патриархии, M., 1942).
9 В этом месте, видимо, пропуск текста; восстановлен нами по первому, газетному, изданию.
10Наша вставка из первого издания.
11Далее в угловых скобках мы восстанавливаем газетный текст, опущенный в брошюре, ввиду его важности.
12По другим источникам год убийства Митрополита Сергия — 1944-й. См.: П р о т о и е р е й В л а д и с л а в Ц ы - Ii и н. История Русской Православной Церкви (1917 — 1990). — M., 1994. - С. 113.
13Дмитрий Донской был канонизирован Русской православной церковью 9 июня 1988 года.
14Гебраист — специалист по древнееврейскому языку.
15Здесь Ильин поступает как опытный конспиратор, выдавая себя за жителя Италии, хотя сам проживал в Швейцарии. Правда, он часто бывал в Италии, и его последующий рассказ правдив.
О НАЦИОНАЛЬНОМ ПРИЗВАНИИ РОССИИ (ОТВЕТ НА КНИГУ ШУБАРТА)
Это лекция на русском языке, с которой И. А. Ильин впервые выступил в 1940 г. в Цюрихе. Автограф ее хранится в архиве философа в Мичигане, док. MQ 63. На титуле рукою Ильина проставлено: «1940. 4 ноября. Цюрих (Видоизменение для Женевы. 1942. 31 мая)». На второй странице рукописи стоит пометка: «Редакция позднейшая (Женева). Отмежевание от католичества». На третьей странице рукописи еще одна пометка: «Редакция первоначальная (Цюрих). Тема — секуляризация
культуры в России, идущая от Петра, правильна, но не завершена еще в Иоанновском духе».
Имеется немецкий вариант этой лекции: «Die Seele des Ostens in neuer Beleuchtung. Uber das Buch Schubarts» («Душа Востока в новом освещении. О книге Шубарта»), написанный в 1942 г. Он также находится в архиве Ильина, док. Nii 107.
Вальтер Шубарт (1897 — 1941?) — немецкий писатель, философ и культуролог. Родился в Зоненберге, в Тюрингии. Учился в университетах Йены, Гейдельберга и Мюнхена; получил ученую степень доктора юридических наук; работал адвокатом. О Шубарте, невзирая на значительность его творчества, как у нас, так и на Западе мало что известно. Поэтому мы
И. А. ИЛЬИН
воспользуемся ниже новейшими биографическими данными, приведенными М. Назаровым в его предисловии к первому полному русскому изданию книги «Европа и душа Востока» (М., 1997). В. Шубарт начинал свою писательскую деятельность как публицист. Одной из первых его работ была брошюра «Идеал разрушения мира» («Das Ideal der Weltzerstorung», Лейпциг, 1919 — 1920)... В 1929 г. Шубарт женился на русской эмигрантке Вере Марковне Энглерт (ур. Берман; по семейному преданию, она была внебрачной дочерью кн. Долгорукова); от первого брака (с погибшим немецким летчиком) у нее было двое детей — Максимилиан и Инга. В 1931 г. у Шубартов рождается сын Александр, в 1934 г. — дочь Нора. Видимо, жена в значительной мере повлияла на его отношение к русскому человеку и к христианству; с ее помощью он начинает изучать русский язык. (Она владела несколькими языками и тоже изучала право.)
После прихода к власти нацистов Шубарт не скрывает своего неприятия их идеологии — и уже в 1933 г. вынужден покинуть Германию; вместе с семьей он переезжает в Латвию, сначала в Вентспилс, к родственникам Веры Марковны, а с 1935 г. — в Ригу. Там он приступает к изучению философии, получает еще одну докторскую степень, начинает читать лекции в институте им. Гердера и государственном университете.
Рижский период был для Шубарта плодотворным и в публицистическом плане. Он печатает философские статьи в австрийских, швейцарских, голландских, венгерских и прибалтийских журналах. В 1938 г. в швейцарском издательстве «Вита Нова» («Vita Nova», Люцерн) выходит его первая большая книга — «Европа и душа Востока» («Еигора und die Seele des Ostens»). (Одним из руководителей этого издательства был католический теолог Отто Карер, издавший по-немецки книги
В.Соловьева и Н. Бердяева, в частности его работу «Истоки
исмысл русского коммунизма».) За первой книгой следуют: «Достоевский и Ницше» («Dostojewski und Nietzsche», 1939), «Духовный поворот от механики к метафизике» («Geistige Wandlung von der Mechanik zur Metaphysik», 1940), «Религия и эрос» («Religion und Eros», Мюнхен, 1941). Все эти книги после войны неоднократно переиздавались по-немецки, а также в переводах — в Голландии, Англии, Франции и США.
В1940 г., после присоединения Латвии к СССР, Шубарт прекращает преподавательскую деятельность, надеясь перебраться в Швейцарию или Венгрию. Однако советские власти предлагают ему работу в одном из московских институтов (по теме «западно-восточного примирения»). После отказа Шубар-
КОММЕНТАРИИ
та следует арест его приемного сына Максимилиана и обыск на квартире, при котором конфискуется писательский архив, в том числе почти законченная рукопись новой книги «Культура и техника» (с тех пор она не разыскана). Лишь заступничество немецкого посла в Москве графа фон дер Шуленбурга, который в эти дни оказался в Риге, способствовало освобождению Максимилиана: ему было предписано в 24 часа выехать в Германию — в декабре 1940 г. В начале 1941 г. уехали и другие дети, но родители разрешения на выезд не получили.
22 июня 1941 г. началась война между Германией и СССР.
За два дня до сдачи Риги немцам Вальтер и Вера Шубарт были арестованы и, по слухам, отправлены в Сибирь; дальнейшая их судьба неизвестна. Многократные запросы в современные архивы КГБ в Риге и в Москве оказались безрезультатны: «сведения в отношении Вальтера Шубарта выявить не удалось».
Интересно отметить, что книга В. Шубарта «Европа и душа Востока» практически посвящена русскому народу и России, хотя там много говорится о других народах Европы, но всегда это дается в сравнении с русским народом. Шубарт прекрасно знает русскую литературу и упоминает невероятное количество разных авторов, кроме... И. А. Ильина. Этот удивительный феномен трудно объяснить, так как брошюры Ильина о России не могли пройти мимо такого эрудита, как Шубарт. Что касается самого Ильина, то он одним из первых среди русских философов заметил книгу Шубарта и ответил на нее интереснейшей лекцией. Впервые она была опубликована в альманахе М. Назарова «Русская идея» сразу после данного там первого полного русского перевода книги Шубарта «Европа и душа Востока» (М., 1997).
Мы публикуем лекцию по автографу мичиганского архива философа.
1 Салтыков Петр Семенович (1696 — 1772/73) — русский
генерал, фельдмаршал. Во время Семилетней войны (1756 — 1763), командуя русской армией, разбил войска прусского ко-
роля |
Фридриха II при Кунерсдорфе (1759) и Пальциге (1760). |
2 |
«В память о кампании против России при содействии |
префекта Жюля Доазана» (фр ). |
3 |
«Увидено и одобрено нами, русским комендантом города |
Кобленца, I января 1814» (фр.). |
4 |
«die Russland Kennen (нем.) — «знатоки России». |
5 |
«Путеводитель для дураков по русской литературе». |
6 |
«Залив все нервы ядом эпилепсии, Достоевский пишет, |
корчась в падучей, Евангелие Всечеловечества с пеною у рта, как набитый дурак. Всю жизнь он хрипит, скрежещет, визжит,
И. А. ИЛЬИН
буйствует, яростно фыркает, топает ногами, царапает, кусается, тявкает, утверждая Всечеловечество против этой ненавистной заграницы, в которой он потерянно блуждает, ничего не видит, ничего не слышит, ничему не учится, кроме игры в рулетку».
7 «Моей жене и другу Вере Марковне Шубарт посвящаю». 8 Издательство «Vita Nova Verlag Luzern». Оно же осущест-
вило 2-е и 3-е издания в 1943 году.
9 Яковенко Борис Валентинович (1884 — 1948) — русский
философ, близкий к неокантианству. Написал, в частности, «Очерки русской философии» (Берлин, 1922).
На полях пометка Ильина: — «107». Здесь и ниже он приводит соответствующие страницы первого издания книги Шубарта 1938 г. Из-за обилия таких ссылок в дальнейшем в подобных случаях для удобства мы будем указывать автора и страницы, не оговаривая, что это пометки Ильина. В скобках для удобства мы приводим соответствующие страницы русского полного перевода книги Шубарта.
11 Шубарт. 102 - 103.
12Ои.: «Русский колокол». Берлин, 1928. — Nb 5. — С. 53 — 77.
13Платонов Сергей Федорович (1860 — 1933) — русский
историк, академик Российской Академии наук (1920). Написал «Лекции по русской истории», выдержавшие с 1899 по 1917 г. десять изданий.
14Шубарт. 15 (10).
15На полях пометка Ильина: «согласованность человека с миром».
16На полях пометка Ильина: «господство человека над миром, жажда власти».
17На полях пометка Ильина: «бегство от мира».
18На полях пометка Ильина: «человек освящает мир».
19Шубарт. 15 - 16 (11).
20 Шубарт. 16 (11 - 12, 13).
21Шубарт. 25 (21).
22Шубарт. 26 (22).
23Шубарт. 26 (22).
24Шубарт. 67 (59).
25Шубарт. 69 (61).
26Шубарт. 72 (64).
27Шубарт. 74, 75 (66, 67).
28Шубарт. 76 (68).
29Шубарт. 76 (68).
30Слово «истина» в русском языке происходит от слова «естина», т. е. «бытие». «Истина» то, что «есть на самом деле», т. е.
действительность.
31 Шубарт. 77 (69).