- •1. Определение понятия “средние века”. Общая характеристика эпохи: периодизация, “нисходящая” и “восходящая” ветви литературы.
- •2. Эпос раннего и зрелого средневековья на примере “Песни о Нибелунгах”.
- •4. Термин “роман”. Средневековый рыцарский роман на примере “Романа о Тристане и Изольде”.
- •5. Клерикальная литература и городская литература: мотивы, основные жанры и их особенности.
- •6. Творчество Данте. “Божественная комедия” как памятник Проторенессанса.
- •7. Понятие “эпоха Возрождение”, особенности, истоки, периодизация, идеология, жанровые формы.
- •8. Ранний Ренессанс в Италии. “Декамерон” Бокаччо: признаки жанра классической новеллы, структура новелл, особенности рамки, психологизм. Концепция мира и человека.
- •9. Развитие театра от средневековых форм к итальянскому театру эпохи Возрождения. Итальянская commedia dell’arte и ее основные маски.
- •10. “Литература о дураках” в немецко-язычной культуре (на примере одной из книг “Похвала глупости” Эразма Роттердамского или “Корабль дураков” Себастьяна Бранта).
- •11. Сущность реформации. Теория Лютера. Распространение его идей в Европе. Реформация и контр-реформация.
- •12. Французский Ренессанс и развитие поэзии: от Франсуа Вийона до Пьера Ронсара.
- •13. “Гаргантюа и Пантагрюэль” Рабле: структура, главные герои, жанр. Образ Телемской обители, его смысл и значение.
- •1. Главные герои
- •14. Связь книги “Гаргантюа и Пантагрюэль” Рабле с народной смеховой культурой.
- •15. Возрождение в Англии. Жанр утопического романа и его значение (на примере одного из романов “Утопии” Томаса Мора или “Новой Атлантиды” Френсиса Бэкона).
- •16. Устройство английского театра. “Университетские умы” и их вклад в драматургию: р. Грин, т. Кид, д. Лили, к. Марло.
- •17. Шекспировский вопрос. Периодизация творчества. Хроники Шекспира “Ричард III” и “Генрих IV” и его концепция истории.
- •18. Образы влюбленных и мотив “игры” в комедиях Шекспира (“Укрощение строптивой”, “Сон в летнюю ночь”, “Двенадцатая ночь”).
- •19. Магистральный сюжет трагедий Шекспира: судьба личности, характер трагического. (На примере 2-3 трагедий).
- •20. Возрождение в Испании и Португалии. Рыцарский, пасторальный и плутовской роман в книге Сервантеса “Дон Кихот”.
- •21. Особенности композиции в романе Сервантеса “Дон Кихот”.
- •22. Испанская драматургия эпохи Возрождения. Творчество Лопе де Веги (на примере 2-4 пьес)
9. Развитие театра от средневековых форм к итальянскому театру эпохи Возрождения. Итальянская commedia dell’arte и ее основные маски.
См. театральные жанры из 5-го билета, там вся инфа, откуда что началось.
В 15 веке происходил рывок в Итальянской культуре, который определит развитие театра не только в Италии, но и во всей Европе и отчасти в России.
Театральные формы имеют две вариации. Первая – «учёные комедии», т.к. с театром она связана мало. Начинается с открытияНиколаем Кузанскимманускриптов Плавта, которого начали ставить гуманисты на латинском языке для своего узкого гуманистического круга. Плавта ставили на вилле Марсилио Фичино, где он устроил «Платоновскую академию» - там собирались его друзья, обсуждали Платона и для развлечения ставили Плавта. Кузанский – немецкий гуманист конца 14 – начала 15 века. Освоение этого комедийного наследия идет в нескольких этапах: 1) постановка Плавта и перевод Плавта на итальянские диалекты; 2) а потом так же как в Риме на основе греческих пьес писали свои, Итальянские писатели начинают подражать Плавту и создавать свои тексты с плавтовскими мотивами.
Авторы:
Лудовико Ариосто(15 век) – писал не только ученые комедии («Сундук»), но и был одним из создателей эпических поэм.
В 15 веке Итальянцам приходит идея придумать национальный эпос, которого у них нет. Первым эту попытку предпринимает Боярдо и пишет поэму «Влюбленный Орландо». Боярдо берет французского Роланда и добавляет ему любовную историю, которой в «Песни о Роланде» не было.Ариосто продолжает эту идею и пишет поэму «Неистовый Орландо»с той же тематикой влюбленного рыцаря - Орландо влюбляется в Анжелику, в которую влюблены вообще все рыцари. У Ариосто в разы усиливается фантастика – Орландо теряет разум от любви, и его друг летает на Луну, чтобы найти этот разум и вернуть его.Торквато Тассопосчитал, что эти поэмы Боярдо и Ариосто слишком развлекательные, поэтому не быть им национальным эпосом, инаписал «Освобожденный Иерусалим». А потом много правил, т.к. ему всё казалось, что поэма слишком развлекательная. Ничего из этого в итоге не стало национальным эпосом, лол.
Макиавелли – написал комедию «Мандрагора». Он не берет сюжеты из античной комедии, а берет новеллистический сюжет с такой ситуацией: старик-купец муж и молодая жена, детей нет. Главная задача на начало комедии – обзавестись потомством. В жену влюблен юноша, который пытается её заполучить. У него коварный план: представиться врачом и решить проблему супругов. Юноша говорит, что можно выпить корень мандрагоры и всё будет путем, но первый, кто переспит с женой – погибнет. Купец уговаривает жену переспать с первым попавшимся, жена против, купец уговаривает жену вместе с её матерью и священником и в итоге юноша становится её любовником.
Макиавелли пытается показать не совсем то, что было в раннем Ренессансе (любовный треугольник, торжество молодых людей), он показывает червоточину в окружении этой красивой девушки. Макиавелли задается вопросом: можно ли сохранить порядочность, если всё вокруг против. Подсказка: нельзя. Текст фиксирует размышления Макиавелли о природе человека и говорит о том, что Ренессанс начинает сомневаться в возможности утопии, которую рисовал Боккаччо.
А ещё комедии писал Джордано Брунов тюрьме перед сожжением («Подсвечник»).
Профессиональный театр (появился в 15 веке) с профессиональными труппами. Commedia dell’arte.
Два варианта в Италии – северный (Венецианский) и южный (Неаполитанский). Суть в том, что это театр без литературной основы. То есть гуманисты писали комедии, который почти не ставились, а некие профессиональные группы играли без текста, импровизируя. Тем не менее, законы всё равно были.
1. Маски. Во-первых, все актеры на сцене носили маски, кроме влюбленных. Во-вторых, амплуа: влюбленные, купец (панталоне в венецианском варианте, красный костюм, высмеивалась скупость, возникал как препятствие влюбленным), доктор (шарлатан и псевдоученый, либо помогал, либо препятствовал влюбленным), главные персонажи – дзанни (слуги-мужчины, женский вариант – коломбина). Два типа слуг – крестьянин-крепыш (разумный, смекалистый, храбрый, задиристый) и его противоположность (сухощавый, плаксивый). На Французском – Арлеккино и Пьеро.
2. Театров не существовало, кроме театра «Олимпико». Архитекторы пытались показать перспективу и городскую улицу. Специфическая конструкция: с одной стороны, как в греческом амфитеатре, с другой стороны сцена, стены которой находились под углом, создавая перспективу. В Олимпико никогда не игралась dell’arte. Она игралась только на улицах, так как тесно была связана с городской культурой.
3. Накануне спектакля актеры, которые имели свое неизменное амплуа, договаривались об основных фабульных моментах/отношениях. Их задача была насытить фабулу словесными/пластическими/речевыми нюансами. Это было связано с сатирой на современную действительность. Сложность театра была в импровизации, но это же и защищало актеров, т.к. если делали какую-нибудь пародию на захватчиков/сатиру, их не могли поймать – не было текстов.
Dell’arte существует долго, актеры путешествуют, привносят в Германию и Францию специфику импровизационного театра, основные сюжеты и тип комедии положений, на которой строится комедияdell’arte.