Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Никола. Античная литература. Практикум

.pdf
Скачиваний:
791
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
2.35 Mб
Скачать

510Горестно плакал, у ног Ахиллесовых в прахе простертый; Царь Ахиллес, то отца вспоминая, то друга Патрокла, Плакал, и горестный стон их кругом раздавался по дому.

Но, когда насладился Пелид благородный слезами И желание плакать от сердца его отступило, –

515Быстро восстал он и за руку старца простертого поднял, Тронут глубоко и белой главой, и брадой его белой; Начал к нему говорить, устремляя крылатые речи:

«Ах, злополучный! много ты горестей сердцем изведал! Как ты решился, один, при судах мирмидонских явиться

520Мужу пред очи, который сынов у тебя знаменитых Многих повергнул? В груди твоей, старец, железное сердце!

Но успокойся, воссядь, Дарданион; и как мы ни грустны, Скроем в сердца и заставим безмолвствовать горести наши».

<…>

552Сыну Пелея ответствовал старец, Приам боговидный: «Нет, не сяду я, Зевсов любимец, доколе мой Гектор

Вкуще лежит, погребенью не преданный! Дай же скорее,

555Дай сим очам его видеть! А сам ты прими искупленье: Мы принесли драгоценное. О, насладись им, и счастлив

Вкрай возвратися родимый, когда ты еще позволяешь Старцу мне бедному жить и солнца сияние видеть!»

Грозно взглянув на него, говорил Ахиллес быстроногий:

560«Старец, не гневай меня! Разумею и сам я, что должно Сына тебе возвратить: от Зевса мне весть приносила Матерь моя среброногая, нимфа морская Фетида.

Чувствую, что и тебя (от меня ты, Приам, не сокроешь) Сильная бога рука провела к кораблям мирмидонским;

565 Нет, не осмелился б смертный, и младостью пылкой цветущий,

В стан наш вступить: ни от стражей недремлющих он бы не скрылся,

Ни засовов легко б на воротах моих не отдвинул. Смолкни ж, и более мне не волнуй ты болящего сердца; Или страшись, да, тебя, невзирая, что ты и молитель,

570В куще моей я не брошу и Зевсов завет не нарушу».

Так говорил; устрашился Приам и, покорный, умолкнул.

51

Сын же Пелеев, как лев, из обители бросился в двери; Но не один, за царем устремилися два из клевретов, Сильный Алким и герой Автомедон, которых меж другов

575Более всех Пелейон почитал, по Патрокле умершем. Быстро они от ярма отрешили и копей и месков; В кущу ввели и глашатая старцева; там посадивши Мужа на стуле, поспешно с красивого царского воза

Собрали весь многоценный за голову Гектора выкуп; 580 Две лишь оставили ризы и тонкий хитон

хитротканый, С мыслью, чтоб тело покрытое в дом отпустить от Пелида.

Он же, вызвав рабынь, повелел и омыть и мастями Тело намазать, но тайно, чтоб сына Приам не увидел: Он опасался, чтоб гневом не вспыхнул отец

огорченный, 585 Сына узрев, и чтоб сам он тогда не подвигнулся

духом Старца убить и нарушить священные Зевса заветы. Тело рабыни омыли, умаслили мастью душистой, В новый одели хитон и покрыли прекрасною ризой; Сам Ахиллес и поднял и на одр положил Приамида, –

590Но друзья совокупно на блещущий воз положили. Он же тогда возопил, именуя любезного друга: «Храбрый Патрокл! Не ропщи на меня ты, ежели

слышишь В мрачном Аиде, что я знаменитого Гектора тело Выдал отцу: не презренными он заплатил мне

дарами;

595В жертву тебе и от них принесу я достойную долю». Так произнес – и под сень возвратился Пелид

благородный; Сел на изящно украшенных креслах, оставленных прежде,

Против Приама стоявших. <…> 628 И когда питием и пищей насытили сердце,

Долго Приам Дарданид удивлялся царю Ахиллесу, 630 Виду его и величеству: бога, казалось, он видит.

52

Царь Ахиллес удивлялся равно Дарданиду Приаму, Смотря на образ почтенный и слушая старцевы речи. Оба они наслаждались, один на другого взирая;

Но наконец возгласил к Ахиллесу божественный старец:

635«Дай мне теперь опочить, Зевсов любимец! Позволь мне Сном животворным хоть несколько в доме твоем

насладиться.

Ибо еще ни на миг у меня не смыкалися очи

Сдня, как несчастный мой сын под твоими руками погибнул,

Соного дня лишь стенал и несчетные скорби терпел я, 640 Часто в оградах дворовых по сметищам смрадным

валяясь. Ныне лишь яствы вкусил и вина пурпурного ныне Принял в гортань; но до этой поры ничего не вкушал я».

Так говорил; Ахиллес приказал и друзьям и рабыням Стлать на крыльце две постели и снизу хорошие полсти

645Бросить пурпурные, сверху ковры разостлать дорогие

Ишерстяные плащи положить, чтобы старцам одеться. Вышли рабыни из дому с пылающим светочем в дланях; Скоро они, поспешившие, два уготовили ложа.

ИПриаму шутя говорил Ахиллес благородный:

650«Спи у меня на дворе, пришелец любезный, да в дом мой Вдруг не придет кто-нибудь из данаев, которые часто Вместе совет освещать в мою собираются кущу.

Если тебя здесь кто-либо в пору ночную увидит, Верно, царя известит, предводителя воинств Атрида;

655И тогда замедление в выкупе мертвого встретишь. Слово еще, Дарданид; объяснися, скажи откровенно: Сколько желаешь ты дней погребать знаменитого сына? Столько я дней удержуся от битв, удержу и дружины».

Сыну Пелея ответствовал старец Приам боговидный:

660«Ежели мне ты позволишь почтить погребением сына – Сим для меня, Ахиллес, величайшую милость окажешь. Мы, как ты знаешь, в стенах заключенные; лес издалека Должно с гор добывать; а трояне повергнуты в ужас.

Девять бы дней мне желалось оплакивать Гектора в доме;

665Гробу в десятый предать и пир похоронный устроить; В первый-на-десять мертвому в память насыпать могилу; Но в двенадцатый день ополчимся, когда неизбежно».

53

Старцу ответствовал вновь быстроногий Пелид благородный:

«Будет и то свершено, как желаешь ты, старец почтенный. 670 Брань прекращаю на столько я времени, сколько ты

просишь».

Так произнес Ахиллес – и Приамову правую руку Ласково сжал, чтобы сердце его совершенно спокоить...

Пер. Н. И. Гнедича

Задание 3.

Одиссея. Песнь XIX (фрагмент)

Прочитайте фрагмент Песни XIX из «Одиссеи» Гомера и примените понятие «ретардация» к анализу указанной сцены. Содержание понятия можно уточнить в «Словаре» практикума.

Ответьте на вопрос, в чем проявилось «внешнее, вещественное изображение психики» (А. Ф. Лосев) в приведенном фрагменте? В случае затруднения ознакомьтесь с рассуждениями А. Ф. Лосева на указанную тему, помещенными в «Материалах к занятию».

Сияющий таз, для мытья ей служивший Ног, принесла Евриклея и, свежей водою две трети

Таза наполнив, ее долила кипятком. Одиссей же Сел к очагу; но лицом обернулся он к тени, понеже

390Думал, что, за ногу взявши его, Евриклея знакомый Может увидеть рубец, и тогда вся откроется разом Тайна. Но только она подошла к господину, рубец ей Бросился прямо в глаза. Разъяренного вепря клыком он Ранен был в ногу тогда, как пришел посетить на Парнасе

395Автоликона, по матери деда (с его сыновьями), Славного хитрым притворством и клятв нарушением –

Эрмий

Тем дарованьем его наградил, поелику он много Бедр от овец и от коз приносил благосклонному богу. Автоликон, посетив плодоносную землю Итаки,

400Новорожденного сына у дочери милой нашел там. Выждав, когда он окончит свой ужин, ему на колена Внука пришла положить Евриклея. Она тут сказала:

54

«Автоликон, богоданному внуку ты выдумать должен Имя, какое угодно тебе самому: ты усердно

405Зевса о внуке молил». То приняв предложенье, он Зятю и дочери: «Вашему сыну готово уж имя; Вас посетить собирался, я рассержен несказанно

Многими был из людей, населяющих тучную землю; Пусть назовется мой внук Одиссеем, то значит: сердитый.

410Если ж когда он, достигнувши мужеских лет, пожелает Дедовский дом посетить на Парнасе, где наша обитель, Будет он мной угощен и с богатым отпущен подарком».

Внук возмужал и пришел за подарком обещанным к деду. Автоликон с сыновьями своими его благосклонно

415 Встретил руки пожиманьем и сладко-ласкательным словом;

Бабка ж его Амфитея в слезах у него целовала Очи, и руки, и голову, громко рыдая. Богатый Пир приказал сыновьям многославным своим

приготовить

Автоликон. И они, исполняя родителя волю,

420Тотчас пригнать повелели быка пятилетнего с поля; Голову снявши с быка и его распластавши, на части Мясо они разрубили и части, взоткнув их на вертел, Начали жарить; изжарив же, их разнесли по порядку.

Сидя они за обедом весь день до вечернего мрака

425Ели прекрасное мясо и сладким вином утешались. Солнце тем временем село, и ночь наступила; о ложе Каждый подумал, и сна благодать ниспослали им боги. Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос.

Автоликоновы все сыновья, на охоту собравшись,

430Скликали быстрых собак. Сын Лаэртов отправился

сними.

Долго они по крутому, покрытому лесом, Парнасу Шли; напоследок достигли глубоких, ветристых ущелий; Гелиос только что начал поля озарять, подымаясь Тихо с глубоких, лиющихся медленно вод Океана;

435В дикую дебрь углубились охотники все, перед ними, След открывая, бежали собаки; с собаками вместе Автоликоновы дети и сын многославный Лаэртов Быстро бежали, имея в руках длиннотенные копья.

55

Страшно-огромный кабан там скрывался, в кустах закопавшись

440 Диких: в тенистую глубь их проникнуть не мог ни холодный,

Сыростью дышащий ветер, ни Гелиос, знойно-блестящий, Даже и дождь не пронзал их ветвистого свода – так густо Были они сплетены; и скопилось там много опадших Листьев. Когда же приблизился шум от собак и от ловчих,

445Быстро бежавших, кабан им навстречу из дикого лога Прянул; щетину встопорщив, ужасно сверкая глазами,

Он заступил им дорогу; и первый, к нему подбежавший, Был Одиссей. Он копье длинноострое поднял, готовый Зверя пронзить; но успел Одиссею поранить колено

450 Острым клыком разъяренный кабан; и он выхватил много

Мяса, нагрянувши бешено сбоку, но кость уцелела. В правое зверю плечо боевое копье сын Лаэртов

Сильно всадил; и плечо проколов, острием на другой бок Вышло копье, повалился кабан, и душа отлетела.

455Автоликоновы дети убитого зверя велели Должным порядком убрать и потом Одиссееву рану Перевязали заботливо; кровь же, бежавшую сильно, Заговорили, и все напоследок к отцу возвратились. Автоликон и его сыновья Одиссея, от раны

460Дав исцелиться ему и его одаривши богато, Сердцем веселого, сами веселые, с миром послали

В землю Итаки; отец и разумная мать несказанно Были его возвращению рады; они расспросили Сына подробно о ране, и он рассказал по порядку,

465Как, на Парнасе ловитвой зверей веселясь с сыновьями Автоликона, он вепрем клычистым был ранен в колено.

Эту-то рану узнала старушка, ощупав руками Ногу; отдернула руки она в изумленье; упала В таз, опустившись нога; от удара ее зазвенела

470Медь, покачнулся водою наполненный таз, пролилася На пол вода. И веселье и горе проникли старушку, Очи от слез затуманились, ей не покорствовал голос. Сжав Одиссею рукой подбородок, она возгласила: «Ты Одиссей! Ты мое золотое дитя! и тебя я

56

475 Прежде, пока не ощупала этой ноги, не узнала!»

Пер. В. А. Жуковского

Задание 4.

Е.М. Мелетинский. От архаического эпоса

кклассическому (фрагмент)

Прочтите фрагмент из исследовательского труда Е. М. Мелетинского «Происхождение героического эпоса». Найдите в нем ответы на следующие вопросы:

1)Почему формирование эпоса связано с процессом образования народностей и государств?

2)Какие различия между эпосом, мифом и сказкой намечены в рассуждениях Е. М. Мелетинского? Продолжите самостоятельные рассуждения на эту тему.

3)Можно ли на примере гомеровских героев говорить о «непосредственно общественном характере личной деятельности богатыря» (Е. М. Мелетинский)?

I

Героический эпос в отличие от народной сказки тяготеет к историческим, национальным, государственным масштабам. Его история тесно связана с процессом формирования народностей и древнейших государств. Поэтому национальное своеобразие выступает в эпосе ярче, чем в сказке. Эпос содержит народную поэтическую концепцию исторического прошлого, он наполнен коллективистским, по существу патриотическим, пафосом.

Конечно, поэтические формы воплощения народной судьбы

вгероическом эпосе весьма своеобразны и меняются в процессе эволюции жанра. В частности, мифологические образы (по мере того как племенное сознание в связи с этнополитической консолидацией поднимается до государственного и национального) постепенно вытесняются историческими. Поэтому эпос

визвестном смысле всегда историчен. Даже в мифологических образах эпос выражает народный взгляд на историю, а не «перелицовывает» мифолого-психологические архетипы.

57

Эпический фон, несущий определенный общественноисторический смысл, является существенным элементом эпи- ко-героического жанра. Другой его важнейший элемент – образ самого героя, тип богатыря, непосредственного носителя народных идеалов.

Образ богатыря на первый взгляд заключает в себе парадокс. Его сила, храбрость и могучая энергия исключительны, в нем всячески подчеркивается не только личная инициатива, но известная самоуверенность и упрямство, гордость и даже строптивость. Его деяния, порой имеющие характер причуд, – результат самодеятельности, не терпящей никаких ограничений, никакой «дисциплины». Но эта свободная самодеятельность героя

вконечном счете естественно, стихийно, имманентно направлена на достижение общенародных эпических целей, большей частью на защиту народа от врагов.

Вэпосе в наивной, но яркой форме выражена высокая ценность и человеческой личности (как личности героической), и коллективизма, воплощенного в этой личности. В непосредственно общественном характере личной деятельности богатыря и заключается самая сущность эпико-героической идеализации. В нем же основа специфической гармоничности эпоса, того стихийного единства индивидуального и народного начал, которое отличает героический эпос от буржуазного романа.

Героический эпос – исторически конкретная поэтическая форма, порожденная определенными социально-исторически- ми условиями и связанная с определенной ступенью человеческой культуры. Образ богатыря не мог возникнуть в период развитых первобытнообщинных отношений, ибо не существовало в тот период необходимой степени выделенности личности из общины. В то же время именно в кровно-родовой форме социальных отношений исторически в значительной мере коренится непосредственно общественный характер героических деяний эпического богатыря.

Эпос возникает в период разложения первобытнообщинного строя и продолжает развиваться на ранних ступенях классового общества, когда родовые связи еще сохраняют большое значение

вжизни человека. Важную роль в становлении эпоса безусловно сыграл период военной демократии. Нет сомнения, что в этот период происходило расшатывание локальных родовых, патри-

58

архальных связей, создавался известный простор для активного проявления отдельной личности, что являлось необходимой предпосылкой для возникновения образов богатырей.

Однако патриархальные отношения не исчезают и на заре классового общества, а поэтому изображение взаимосвязей людей как кровных, родовых глубоко типично для эпоса и не представляет еще сознательного художественного приема. На фоне развивающейся социальной дифференциации и классовых антагонизмов воспоминания о первобытнообщинных обычноправовых нормах участвуют в формировании этических и эстетических идеалов народного героического эпоса, хотя, конечно, эти идеалы ни в коем случае не сводятся к первобытным нормам.

Возникая в период разложения первобытнообщинного строя, героический эпос опирается на традицию повествовательного фольклора доклассового общества. Выяснение роли доклассового фольклора как важнейшего источника формирования эпико-героического жанра и значения первобытнообщинного наследия в героическом эпосе было основным в нашем исследовании.

Вфольклоре доклассового общества, в недрах различных жанров, из которых надо особо выделить сказания о культурных героях-первопредках, древнейшие богатырские сказки, песни

иотчасти исторические предания о конкретных родо-племен- ных столкновениях, и появились элементы эпической героики.

Впервобытных сказках центральным персонажем обычно являлся некий безличный «один человек», судьба которого почти целиком зависела от благоволения различных духовхозяев, а это благоволение определялось или любовно-род- ственными связями с хозяевами, или строгим соблюдением табу, различных магических предписаний, принесением жертвы и т.п. Хотя подобные сказки могли возникнуть как сообщения о реальных фактах, эти факты интерпретировались в сказках в духе господствующих мифологических представлений, отражавших бессилие и полную зависимость человека от природы.

Центральный персонаж такой прасказки, такой «мифологической былички» воплощал каждого, любого члена родо-племен- ного коллектива, что составляло «типичность» героя первобытной сказки. Но подобный типический персонаж прасказки не

59

был еще истинным героем, в его образе не было и не могло быть героической идеализации.

Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса: Ранние формы и архаические памятники.

М., 1963. С. 423–425

Задание 5.

А. Ф. Лосев. Принципы стиля Гомера

Прочтите фрагменты монографического труда А. Ф. Лосева «Гомер». Опираясь на материал прочитанного, ответьте на вопросы и выполните указанные задания:

1)Какие особенности повествовательного стиля Гомера выделяет Лосев?

2)Подберите из текста гомеровских поэм свои примеры «внешнего» изображения внутренних переживаний в эпосе.

3)Приведите характерные высказывания гомеровских героев о действии судьбы.

4)Согласны ли бы с конечными выводами Бассета относительно жанровой оценки описания Щита как гипохермы и значимости его в общей структуре повествования?

б) Повествование. То, что мы сейчас называем объективностью эпоса, обычно называют повествованием.

Повествовательный род поэзии характеризуется той основной позицией поэта, в силу которой он направляет свое внимание на изображение фактов и событий так, как будто бы сам поэт был здесь ни при чем и как будто бы его собственная внутренняя жизнь была ему совершенно неинтересна. Но в отношении таких произведений, как поэмы Гомера, где изображается масса всякого рода невероятных событий, будет более выразительно говорить об объективности эпоса, чем об его повествовательности.

Конечно, исключение собственных интересов поэта является фиктивным, так как объективность и повествовательность тоже есть определенная позиция творческой личности и, следовательно, в той или иной мере выражает его субъективное настроение. В дальнейшем мы подробно опишем это внутреннее состояние эпического художника. Гомер не был ни равнодушен, ни аполи-

60

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.