Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Panofskiy-Renessans

.pdf
Скачиваний:
33
Добавлен:
28.03.2016
Размер:
11.67 Mб
Скачать

Примечания. Глава I

с. 339строка 2). Напечатанное предисловие к «Руководству к измерению», опубликованному в 1525 году, отличается от ци­ тированных мест только тем, что начало возрождения ото­ двинуто на «двести лет тому назад» (то есть около 1325 года), в то время как длина периода упадка остается без изменений; кроме того, итальянцам безоговорочно приписывается «выве­ дение на свет искусства, до того погребенного» (ibid. S. 181, строки 23—28: ср.: ibid. S. 254, строки 19 и след.).

94 Эти слова Дюрера (ibid. S. 181. строки 23—28) см. в отрывке, цитировавшемся в предыдущем прим.; см. также: ibid. S. 338, строки 27 и след.: «Denn do Rom geschwacht ward, so gingen diese Kunst alle mit unter»*.

95Vasari G. Op. cit. Т. 1. P. 168 ff.; Panofsky E. Das erste Blatt... // Panofsky E. Meaning in the Visual Arts. P. 214 ff В то время как «отцом» всех трех изящных искусств всегда назы­ вается рисунок (Disegno), их «матерью» именуется то Invenzione (Libr. 2. P. 11), то Natura (Libr. 7. P. 183).

96См.: Вазари Дж. Вступление к жизнеописаниям. (Ор. cit. Т. 1. Р. 230 ff) .

97В общем смысле этот термин впервые применяется во введении (ibid. Р. 243), тогда как во вступлении к второй части (ibid. Т. 2. Р. 99) Вазари применяет его к скульптуре: «La

quale [scultura] in quella prima eta della sua rinascita ebbe assai di Ьиопо»**. К вопросу о религиозном значении терминов «rinascita» и «renaissance» см. с. 96 наст. изд.

9 8 О Geschichtskonstruktion у Вазари: Panofsky Е. Das erste

Blatt...

// Meaning in the Visual Arts. P. 215 ff.

99

Vasari G. Op. cit. Т. 1. P. 242: «Gli ingegni che vennero poi,

conoscendo assai bene il buono dal cattivo, ed abbandonando 'e maniere vecchie, ritornarono ad imitare le antiche con tutta 1'industria ed ingegno loro».

100Ibid. T.4. P. 8 ff.

101См. прим. 54, 57. Так же точно Лоренцо Гиберти ссы­ лается на щит (clipeus) на обратной стороне принадлежав-

•Когда Рим был ослаблен, эти искусства вместе с ним и погиб­ ли» (нем).

«Каковая [скульптура] еще до своего возрождения имела в себе Достаточно много хорошего» (ит).

345

Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада

шего ему ларя св. Зиновия («Cassa di Zan Zanobi»), где была резная надпись из великолепных римских прописных букв, наподобие «epitaphyo intaglato di lettere antiche» (Schlosser J. von. Lorenzo Ghibertis Denkwurdigkeiten. Bd. 1. S. 48).

102Об итальянском применении слова «moderno»: Panof­ sky Е. Das erste Blatt... // Meaning in the Visual Arts. P. 196 ff. Употребление этого слова в испанских и французских источниках XVI века обсуждалось в докладе профессора Джорджа Кублера, который, как мы надеемся, будет опубли­ кован и станет общедоступным. Пока что профессор Кублер любезно указал мне на то, что лучшими испанскими источ­ никами являются: Juan de Arfe. Varia comensuracion. Seville, 1585; записи капитула собора в Саламанке, собранные в кн.: Chueca Goitia F. La Catedral nueva de Salamanca // Acta Salmaticiencie. Salamanca, 1951. Vol. IV, особенно постановления 1588 года и рукопись Алонсо де Вандельвира «Libro de tragas de piedras» (в Мадридской университетской б-ке), где «совре­ менные» своды определяются как имеющие ребра и стрель­ чатые арки.

103Panofsky Е. Op. cit. Р. 198, note 68.

104Ibid. P. 196, note 59.

105Vasari G. Т. 1. P. 242.

1 06 Ibid. P. 249.

107 Ibid. T.4. P. 8.

108 В «Жизнеописании Чимабуэ» (ibid. Т. 1. P. 249) Вазари противопоставляет «Ьиопа maniera greca antica» тому, что он называет «goffa maniera moderna di quei tempi**, однако оп­ ределения «goffa» и «di quei tempi* не оставляют никакого сомнения в том, что он придерживается более ранней при­ вычки приравнивать «moderno» к «средневековому». Как пра­ вило, он был достаточно последователен, применяя слово «moderno» к стилю Ренессанса, в частности к его «третьей фазе». Так, например, в автобиографии он рассказывает, как он обновил готические своды старомодной трапезной в Неа­ поле, заменив «tutta quella vecchiaia е goffeza di sesti»" тем,

*«Грубая манера, новая для того времени» (ит).

*«Все это старье и все эти нелепые стрельчатые арки» (ит).

346

Примечания Глава I

что он называет «ricchi partimenti di maniera moderna»* (ibid. T.7. P. 674).

109 Lockwood D.P. It is Time to Recognize a New «Modern Age* // Journal of the History of Ideas. 1943. Vol.4. P.63 ff См. также прим. 55 к гл. IV

по

Krey AC. History and the Humanists // Meaning of the

Humanities / T.M.Greene

(ed.). P.43 ff, 50 ff.

111

Thomdike L. Op.

cit. P. 66.

u2

Список отрывков, относящихся к «renasci» и к анти­

тезе «lux—tenebrae* [свет—мрак], см. в дополнение к фунда­ ментальному исследованию Конрада Бурдаха: Burdach К. Sinn und Ursprung der Worte Renaissance und Reformation // Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften in Berlin, phil.- hist. Klasse. 1910. S. 655 ff; Simone F. Op. cit., особенно Simo­ ne I. P. 850 ff; Simone II. P. 170 ff.

пз Евангелие от Иоанна, 3:3; 3:5; «Nisi quis renascitur ex aqua et Spiritu Sancto, non potest introire in regnum D e i » " . Св. Августин в своих «Quaestiones Veteris et Novi Testamenti* (115) пользуется существительным «renascibilitas» как эквива­ лентом понятия <-regeneratio baptismalis». Нет надобности на­ поминать, что есть множество случаев, когда глагол «renasci» применяется в чисто мирском смысле, как, например, в Кни­ ге Судей, 16:22 («Capilli eius [Samsonis] renasci coeperant» — «...волосы на голове его начали расти...») или у Горация в «Ars poetica» (70 и след.): «Multa renascentur quae iam cecidere... vocabula»*". Срединную позицию между религиозным и мир­ ским его применением занимает, видимо, ссылка на солнце, которое «de Oriente renascens gyrat per meridiem» (Экклези­ аст, 1:5; «Восходит солнце, и заходит солнце...»), или на Фе­ никса, о котором говорится: «согроге de patrio... renasci» (Ovidius. Metamorphoses, XV, 402).

114 См. с. 104 наст. изд.

115 Ср. высказывание Филарете, цитировавшееся выше (Filarete. Op. cit. S. 20). Следует отметить, что термин «sueg-

^«Богатыми деталями в современной манере» (ит).

«Если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царство

Божие» (лат).

«Многие исчезнувшие слова возрождаются» (лат).

347

Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада

Наге» имеет не меньше религиозных значений, чем термин «rinascere» или антитеза свет—мрак (см., например, «К Рим­ лянам», 13:11; 13:12; «...Отвергнем дела тьмы и облачимся в окружия света» или общеизвестный гимн «Surge, surge, vigila»).

116 Характерно, что термин «renasci», как и его народные производные, был более насыщен религиозными смыслами, чем его многочисленные латинские эквиваленты, и приме­ нялся северянами, для которых Ренессанс, как нечто привоз­ ное, был как бы «откровением», дарующим обращение и на­ полняющим души своего рода проповедническим рвением, еще до того, как приобрел популярность в Италии. Здесь этот термин и его производные, насколько мне известно, не упот­ реблялся до середины XV века. Однако во Франции «renasci» встречается вскоре после смерти Петрарки в текстах одного из его преданных учеников — Никола де Клеманжа, родив­ шегося в 1355 году (см.: Simone I. Р. 850; Covttle A Gontier et Pierre Col et l'humanisme en France au temps de Charles VI. Paris, 1934, особенно с. 99 и след., с. 140 и след.). В XVI веке глагол «renaitre» встречается, например, у Дю Белле и у Амьо (Simone I. Р. 860; PlattardJ. Restitution des bonnes lettres et ren­ aissance // Melanges offerts par ses amis et ses eleves a M. Gustave Lanson. Paris, 1922. P. 128 ff.), в то время как существи­ тельное «renaissance» встречается, как было указано, у Пьера Белона (см. прим. 47). Показательно, что в Германии глагол «renasci» был в почете у Меланхтона (Simone I. Р. 851), в то время как Эразм предпочитал другие термины, как, напри­ мер, «repullulascere» или «reviviscere» (Simone I. P. 856; Simo­ ne III. P. 126).

117См. особенно работы Герберта Вейзингера (прим. 25).

118Даже в среде историков науки наступила за послед­ нее время своего рода реакция. Так, например, Джордж Сартон, который в 1929 году считал Ренессанс «самой низкой точкой между двумя вершинами» (Thompson J.W. et al. The Civilization of the Renaissance. Chicago, 1929. P. 75 ff), утверж­ дал на открытии симпозиума, посвященного Ренессансу и состоявшегося в феврале 1952 года (см. прим. 13), что «в об­ ласти науки изменения [внесенные Ренессансом] поистине гигантские».

348

Примечания. Глава II

П9 Mommsen Т.Е. (intr.) Petrarch. Sonnets and Songs. New York 1946. P. XXVII; Panofsky E. Gothic Architecture and Scho­ lasticism. Latrobe (Pa.), 1951. P. 36 ff.

120C M . C.307 И далее.

121См. прим. 67.

122TietzeH. Romanische Kunst und Renaissance // Vortrage

der Bibliothek Warburg. 1926—1927. S. 43 ff, особенно с. 52 и след.

123Willich Н. Die Baukunst der Renaissance in Italien. Wildpark; Potsdam. S. 4. Так процитировал и подтвердил — Tietze H. Op. cit.

124Sanpaolesi P. La Cupola di Santa Maria del Fiore: II Progetto, la Costruzione. Roma, 1941 (см. рец. Дж. Кулиджа в кн.: Art Bulletin. 1952. Vol. 34. Р 165 ff) .

125Об этом рельефе (впервые опубликован, но связан только с «Давидом» Микеланджело и потому датирован слиш­

ком рано): Planiscig L. Venezianische Bildhauer der Renaissance. Wien, 1921. Abb. 347; Panofsky E. Meaning in the Visual Arts. P. 293. Fig. 88.

Глава II

1 Литература о Возрождении и традициях классической культуры настолько обширна, что список публикаций, выпу­ щенных лишь за три года (1931 — 1933), занимает больше восьмисот страниц: Kulturwissenschaftliche Bibliographic zum Nachleben der Antike, herausgegeben von der Bibliothek War­ burg. Bd.I: Die Erscheinungen des Jahres 1931. Leipzig; Berlin, 1934; Bd.II (с англ. загл.): A Bibliography of the Survival of the Classics, Edited by the Warburg Institute: The Publications of 1932-1933. London, 1938; см.: HeerF. Die 'Renaissance'- Ideo­ logic im fruhen Mittelalter // Mitteilungen des Institute fur Osterreichische Geschichtsforschung. 1949. Bd. 57. S. 23 ff. Даже в сравнительно ограниченной области средневекового ис­ кусства поток публикаций, начиная с классической работы АШпрингера (Springer A. Das Nachleben der Antike im Mit­ telalter // Bilder aus der neueren Kunstgeschichte. 2nd ed. Bonn,

349

Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада

1886. Bd. 1. S. 1 ff.), разросся до размеров громоздкого фоли­ анта; что касается удобного, но, конечно, неполного и не слишком хорошо организованного обзора, см. библиогра­ фический раздел (Literaturubersicht) в кн.: Ladendorf Н. Апtikenstudium und Antikenkopie // Abhandlungen der sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, phil-hist. Klasse. Berlin, 1953. Bd.46, 2. S. 121 — 161. Я ограничусь лишь некото­ рыми названиями: Morey С. R. The Sources of Mediaeval Style // Art Bulletin. 1924. Vol.7. P. 35 ff; Beenken H. Die Mittelstellung der mittelalterlichen Kunst zwischen Antike und Renaissance // Medieval Studies in Memory of AKingsley Porter. Cambridge (Mass.), 1939. Vol. 1. P. 47 ff; Miner D. The Survival of Antiquity in the Middle Ages // The Greek Tradition / G. Boas (ed.). Balti­ more, 1939. P. 55 ff; Einem H. von. Die Monumentalplastik des Mittelalters und ihr Verhaltnis zur Antike // Antike und Abend-

land. 1948.

Bd.3. S. 120 ff;

Schnitzler H. Mittelalter und Antike.

Munchen,

1949; Paatz W. Renaissance oder Renovatio? S. 16 ff;

Schweitzer B.

Die spatantiken

Grundlagen der mittelalterlichen

Kunst // Leipziger Universitatsreden. Leipzig, 1949. Bd. 16; idem. Die europaische Bedeutung der romischen Kunst // Vermachtnis der antiken Kunst: Gastvortrage zur Jahrhundertfeier der archaologischen Sammlungen der Universitat Heidelberg / R Herbig (ed.). Heidelberg, 1950. S. 141 ff; Hamann Maclean RH.L. Antikenstudium in der Kunst des Mittelalters // Marburger Jahrbuch fur Kunstwissenschaft. 1949—1950. Bd. 15. S. 157 ff. (с хо­ рошей библиографией). Несмотря на топографические ог­ раничения, выраженные в его заглавии, отличное исследова­ ние ЖАдемара (АаЪётаг J. Influences antiques dans l'art du moyen age francais: Recherches sur les sources et les themes d'inspiration // Studies of the Warburg Institute. London, 1939Vol.7) заслуживает того, чтобы считаться общим обсужде­ нием данной проблемы. Что касается византийского ис­ кусства, см. блестящий обзор К Вейцмана (Weitzmann К. Das klassische Erbe in der Kunst Konstantinopels // Alte und neue Kunst. Wiener kunstwissenschaftliche Blatter. 1954. Bd. 3- S. 41 ff) . Что касается отдельных периодов и проблем, см. сле­ дующие прим.

2 Schramm P. Е. Kaiser, Rom und Renovatio // Studien der Bibliothek Warburg. Leipzig; Berlin, 1929. Bd. 17. К вопросу о

350

Примечания. Глава И

терминологии: Simone II (особенно цитаты из Алкуина), с. 180 и след.; Heer F. Op. cit., особенно с. 31 и след. и с. 80. Насколько мне известно, каролинги, применяя «renovare» [«возобновлять»] и «redintegrare» [«восстанавливать»] в общем смысле, ограничивали термин «renasci» религиозной сферой, хотя более ранние авторы подразумевали периодическое, фениксоподобное омоложение Рима в таких оборотах, как «Roma renascens» [«Рим возрождающийся»] или «Troia renascens» [«Троя возрождающаяся»]. Выражения, которые упо­ требляли гуманисты треченто, кватроченто и чинквеченто, не встречаются в каролингских текстах.

3 Термин «субантичный» я заимствую из превосходно­ го обзора Китцингера (Kitzinger Е. Early Mediaeval Art in the British Museum. London, 1940. P. 8 ff.). Что касается Эшбернхемского Пятикнижия и пурпурных кодексов в Мюнхене

(elm. 23631): Morey C.R. Early Christian Art. Princeton,

1942.

P. 174 ff, 222 (2nd ed.: Princeton, 1953.

P. 174,

228); BoinetA. La

Miniature Carolingienne. Paris, 1913. PL

I. Что

касается

Кемб­

риджского Евангелия (написанного, вероятно, на севере Ита­ лии, но перевезенного в Англию не позднее 700 года), см. великолепную публикацию: Wormaki F. The Miniature in the Gospels of St. Augustine (Corpus Christi College Ms. 286). Cam­ bridge, 1954. Относительно копии VII века с травника, из­ вестного под названием «Псевдо-Апулей», написанного ско­ рее всего на юге Франции и хранящегося ныне в уни­ верситетской библиотеке Лейдена (Cod. Voss. Lat. quart. 9): Weitzmann К. Illustrations in Roll and Codex. Princeton, 1947. P-135. Относительно «Codex Amiatinus»: Zimmermann E.H. Vorkarolingische Miniaturen. Berlin, 1916. Taf. 122, abb. 24; BoecklerA. Abendlandische Miniaturen bis zum Ausgang der romanischen Zeit. Berlin; Leipzig, 1930. S. 19 f Taf. 12; Lowe EA. Codices Latini Antiquiores. Oxford, 1934. Vol. 3. S. 8 (№ 299), 43.

докаролингском английском искусстве вообще: Saxl F, Wittkower R. British Art and the Mediterranean. London; New York; Toronto, 1948. P. 14 ff. В частности, о кресте из Рутвел-

ла: Saxl F. The Ruthwell Cross // Journal of the Warburg and urtauld Institutes. 1943. Vol. 6. P. 17 ff; Schapiro M. The Religi­

ous Meaning of the Ruthwell Cross // Art Bulletin. 1944. Vol. 26. 32 ff. Что касается докаролингского искусства на матери-

351

Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада

ке: Holmqvist W. Kunstprobleme der Merowingerzeit // Kungl. Vitterhets Historie och Antikvitets Akademiens Handlingar. Stock­ holm, 1939. Vol.47; idem. Germanic Art in the First Millennium A D . // ibid. Stockholm, 1955. Vol.90; Werdendes Abendland an Rhein und Ruhr: Ausstellung in Villa Hugel. Essen, May 18 — Sept. 15, 1956. Essen, 1956. Отличный обзор раннесредневековой живописи, составленный А Грабаром и К Норденфальком (Grabar A, Nordenfalk С. Early Medieval Painting from the Fourth to the Eleventh Century. Laussanne, 1957), появился как раз вовремя для цитирования, но с запозданием для ис­ правления моих ошибок.

4

Об Альдхельме Мальмсберийском: Manitius М. Geschich-

te der

lateinischen Literatur des Mittelalters. Munchen, 1911—

1931. Bd. 1. S. 134; Raby F.J. E. A History of Christian-Latin Poetry from the Beginnings to the Close of the Middle Ages. 2nd ed. Oxford, 1953. P. 142 ff; Curtius E.R. Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, 1948. Англ. пер.: European Litera­ ture and the Latin Middle Ages. New York, 1953. (Bollingen Se­ ries. Vol. 36). P. 53, 454 ff. В письме к своему ученику Вильфриду, собиравшемуся в «заморское» плавание (Patrologia Latina, LXXXIX, col. 101 ff), Альдхельм наставляет его ничего не иметь общего с такими ужасами, как кровосмешение Персефоны, двоебрачие Гермионы, Луперки, с их вакхическим ри­ туалом и т.д., но придерживаться христианской строгости нравов; а в своих «De laudibus virginum» [«О хвале девам»] он посвящает целый раздел классической мифологии, наделяя каждый персонаж отрицательной характеристикой (ibid.

Cols. 261—262). Мне не удалось найти место, в котором Гер­ кулес сравнивался с Самсоном, о чем упоминают как Манициус, так и Курциус (op. cit. Р. 224), но без всяких ссылок.

В действительности Альдхельм был весьма низкого мнения

оГеркулесе и не упоминает его, когда ссылается на Самсона в «De laudibus» (col. 154). Что касается «Дикгиса» (вероятно, IV века) и «Дареса» (вероятно, VI века): Curtius Е. R Op. cit., особенно с. 181 и след.; SeznecJ. The Survival of the Pagan Gods.

Ne w York, 1953. (Bollingen Series.

Vol.38). P. 19 f; Excidium

Troiae / E.B.Atwood, V. K. Whitaker

(eds.). Cambridge (Mass.),

1944 (вступление). Самая ранняя рукопись «Excidium>, до­ шедшая до нас (без иллюстраций), относится к концу IX ве-

352

Примечания. Глава II

кано текст был, вероятно, составлен гораздо раньше. К во­ просу об иллюстрациях см. ниже, прим. 86.

5 Chatelain Е. Les Palimsestes latins // Annuaire de l'Ecole Pratique des Hautes Etudes. Section des Sciences Historiques et Philologiques. Paris, 1904. P. 5 ff. Числовые данные, приведен­ ные в моем тексте, основаны на «Codices Latini Antiquiores> и подвергались анализу эксперта в области статистики, ко­ торый пришел к выводу, что если только не было искажений со стороны переписчиков, то вероятность замеченного рас­ пределения случайна и потому очень мала (грубо говоря, один шанс на 10") .

6 О Лупе из Ферьера см.: Beeson С.-Н. Lupus of Ferrieres as Scribe and Text Critic: A Study of His Autograph Copy of Cicero's 'De oratore'. Cambridge (Mass.), 1930; и далее: Auerbach E. Lateinische Prosa des 9. und 10. Jahrhunderts (Sermo humilis, II) // Romanische Forschungen. 1955. Bd. 66. S. 1 ff. Письмо, на кото­ рое я ссылаюсь в тексте, вероятно, написано незадолго до 836 года и перепечатано в кн.: Patrologia Latina, СХГХ, col. 431 ff Соответствующие выдержки из него выглядят следующим об­ разом: «Ато г litterarum ab ipso fere initio pueritiae mihi est innatus, nec earum, ut nunc a plerisque vocantur, superstitiosa otia fastidio sunt. Et nisi intercessisset inopia praeceptorum, et longo situ collapsa priorum studia pene interissent, largiente Domino meae aviditati satisfacere fbrsitan potuissem. Siquidem vestra memoria per famosissimum imperatorem Carolum, cui litterae eo usque deferre debent ut aeternam ei parent memoriam, coepta revocari, aliquantum quidem extulere caput, satiquae constitit veritate subnixum praeclarum dictum: Honos edit artes, et accenduntur omnes ad studia gloriae. Nunc oneri sunt qui aliquid discere affectant... Sic quoniam a grammatica ad rhetoricam et deinceps ordine ad caeteras liberales disciplines transire hoc tempore fabula tantum est, cum deinde auctorum voluminibus spatiari aliquantuum coepissem, et dictatus nostra aetate confecti displicerent, Propterea quod ab ilia Tulliana caeterorumque gravitate, quam insignes quoque Christianae religionis viri aemulati sunt, oberrarent, venit in manus meas opus vestrum, quo memorati imperatoris clarissima gesta (liceat mihi absque suspicione adulationis dicere) clarissime litteris allegastis. Ibi elegantiam sensuum, ibi raritatem conjunctionum, quam in auctoribus notaveram, ibidemque non

23 Ренессанс

353

Ренессанс и «ренессансы» в искусстве Запада

longissimis periodis impeditas et implicitas ас modicis absolutas spatiis sententias inveniens, amplexus sum»*.

7 Krautheimer R. The Carolingian Revival of Early Christian Architecture // Art Bulletin. 1942. Vol. 24. P. 1 ff; о других не­ давних исследованиях каролингской архитектуры см. поучи­ тельную критическую библиографию, охватывающую пери­ од с 1928 по 1954 год и составленную Кубахом: Kubach Н.Е. Die vorromanische und romanische Baukunst in Mitteleuropa // Zeitschrift fur Kunstgeschichte. 1951. Bd. 13. S. 124 ff.; 1954. Bd. 17. S. 157 ff; а также: Fruhmittelalterliche Kunst in den Alpenlandern (Art du Haut Moyen Age dans la Region Alpine; Arte dell'alto Medio Evo nella regione Alpina) // Akten zum III. Inter­ n a t i o n a l Kongress fur Fruhmittelalterforschung / L. Birchler, E.Pelichet, ASchmid (eds.). Olten; Laussanne, 1954. Рец. P. Kpaутхеймера в кн.: Art Bulletin. 1956. Vol. 38. P. 130 ff.

* «Любовь к словесности была свойственна мне почти с раннего детства, но любовь не к той словесности, которую теперь многие называют презрительно ненужным времяпрепровождением. И пусть бы случился недостаток в наставниках или от значительного переры­ ва ослабевшие занятия древними почти погибли бы, я, пожалуй, смог бы удовлетворить свою жажду благодаря щедрости Господа.

Если только память Ваша начала возрождаться благодаря славней­ шему императору Карлу, которого литература должна коснуться, что­ бы увековечить его память, некоторые немного подняли голову, и в достаточной мере имеет силу истиной подтвержденное прекрасное изречение: Jlcwem питает искусство, и все доходят до жажды сла­ вы". Те, кто очень хочет чему-нибудь научиться, в настоящее время обременительны...

Так, поскольку в нынешнее время только и разговоров, как перей­ ти от грамматики к риторике и далее по порядку к свободным наукам, когда я начал затем понемногу разгуливать по томам сочинений [древних авторов. — Ред.] и предписания, выработанные в наше время, мне не понравились, потому что они отклоняются от знаменитой Туллиевой и иным авторам присущей убедительности, к которой стремятся также и замечательные христианские мужи, пришло ко мне в руки Ваше сочинение, в котором славнейшие деяния упомянутого императора (да позволено мне сказать то, минуя подозрения в лести) Вы изложили прекраснейшим стилем. Я был захвачен обнаруженной там изысканностью чувств, редкими сочетаниями слов, которые я за­ мечал у авторов, содержащимися там сентенциями, не находящими себе помех в виде длинных вплетенных периодов, но разделенных умеренными промежутками» (лат.).

354

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]