- •Текст взят с психологического сайта http://www.Myword.Ru
- •Часть I. Теория семьи
- •Глава 1.
- •Глава 2.
- •Глава 3.
- •Глава 4.
- •Глава 5.
- •Часть I 53
- •Часть I 55
- •Часть I 57
- •Часть i______________________________________59
- •Часть I 61
- •Часть I 63
- •Часть I 65
- •Часть I 67
- •Часть I 69
- •Часть I 71
- •Часть I 73
- •Часть I 75
- •Часть I 77
- •Глава 6.
- •Часть I 81
- •Часть I 83
- •Часть I 85
- •Часть I 87
- •Часть I 89
- •Часть I 91
- •Часть I 93
- •Часть i______________________________________95
- •Глава 7.
- •Часть I 97
- •Часть I 99
- •Часть I 101
- •Часть I 103
- •Часть I 105
- •Часть II. Теория коммуникации
- •Глава 8.
- •Часть II 109
- •Часть II 111
- •Часть II 113
- •Часть II 115
- •Часть II
- •Часть II 119
- •Часть II 121
- •Часть II 123
- •Глава 9.
- •Часть II 127
- •Часть II 129
- •Часть II 131
- •Часть ii____________________________________133
- •Часть II 135
- •Часть II -______________________________________137
- •Часть II 139
- •Часть II 141
- •Часть II 143
- •Часть II 145
- •Часть II 147
- •Часть III.
- •Глава 10.
- •Часть III 153
- •Часть III 155
- •Часть III 159
- •Часть III 163
- •Часть III 165
- •Часть III 167
- •Часть III
- •Часть iii___________________________________171
- •Часть III 173
- •Часть III 175
- •Глава 11. Начало лечения
- •Часть III 119
- •Часть III 181
- •Часть III 183
- •Глава 12.
- •Часть iii___________________________________189
- •Часть III 191
- •Часть III 193
- •Часть III 195
- •Часть III 197
- •Часть III 199
- •Часть III 201
- •Часть III 203
- •Часть III 205
- •Часть III 207
- •Часть III 209
- •Часть III 211
- •Часть III 213
- •Часть III 215
- •Часть III 111
- •Часть III 219
- •Часть III
- •Глава 13.
- •Часть III 223
- •Часть III 225
- •Часть III 111
- •Часть iii______________________________________229
- •Часть III 231
- •Часть III 233
- •Часть III 235
- •Часть III 237
- •Часть III
- •Часть III 241
- •Часть III
- •Часть III 245
- •Часть III 247
- •Часть III 249
- •Часть III 251
- •Часть III
- •Глава 14.
- •Часть III 255
- •Часть III 257
- •Часть III 259
- •Часть III 261
- •Часть III 263
- •Часть III 265
- •Часть III 267
- •Часть iii______________________________________269
- •Часть iii______________________________________тп_
- •Часть iii___________________________________273
- •Часть III 275
- •Часть III
- •Часть III
- •Часть I. Теория семьи
Часть II 139
о том, чего она не сказала, но о чем подумала: „вокруг люди и мне просто неловко". Иными словами, она дала понять, что нервничает и нуждается в поддержке».
в) Свобода рассуждать и задавать вопросы избавляет получателя сообщения от необходимости мучиться догадками, не имея возможности их проверить. Когда это невозможно, вероятность непонимания возрастает. То же самое происходит и в рассмотренной нами ситуации с ребенком, где подобная коммуникация может привести к уже упоминавшемуся «двойному узлу».
26. Неконгруэнтная коммуникация, подобная описанной, создает для адресата дополнительные проблемы. Однако независимо от того, является ли полученное сообщение неконгруэнтным, ему придется осуществить ряд проверочных процедур, чтобы понять, о чем было сказано, в чем заключалась просьба и почему.
а) Например, когда жена слышит, что ее муж раздраженно говорит: «Черт возьми, пылесос сломан», она может решить, что у нее недостаточно информации, и из содержания сообщения непонятно, чего хочет от нее муж и почему.
б) Она могла бы подойти к нему и постоять немного рядом, продолжая поиск необходимой ей информации.
♦ Если она поступила именно так, она, несомненно, вступила в процесс коммуникации. Своим присутствием она сообщает ему: «Я тебя слушаю. Я внимательна к тому, что ты говоришь».
♦ Также и он продолжает коммуникацию, ворча, вздыхая и т. д.
140
Психотерапия семьи
в) Затем жена могла бы поинтересоваться: «Могу ли я что-то сделать?»
♦ Говоря так, она дает понять мужу, что ему стоит быть более конкретным в выражении своей просьбы.
♦ Возможно, он ответит: «Нет, я справлюсь с этим сам».
♦ Получив такой ответ, жене будет проще справиться с недостатком информации. Ей станет понятно, что он злится на самого себя, но, тем не менее, она не будет знать точно, чего он хочет от нее. Чтобы она выслушала? Обратила внимание? Посочувствовала?
г) Тогда жена могла бы задать следующий во-
прос: «Тебе принести кофе?», а муж мог бы ответить: «Да, черт побери, принести». На данном этапе коммуникация может считаться относительно законченной и завершенной. (Конечно, она будет еще более завершенной, если она действительно принесет ему кофе!)
27. Если жена, напротив, будет достаточно уверена в своей догадке, она просто может предположить, что знает, в чем заключается его просьба. И она может проговорить эту просьбу и посмотреть, как отреагирует на это муж.
а) Она могла бы прямо спросить: «Тебе принести кофе?», и он мог бы ответить: «Да, черт побери, принести». Если ее догадки были достаточно верны, коммуникативный процесс подошел к своему относительному завершению.
б) Но он мог бы ответить: «Какого черта, какой сейчас может быть кофе!». И тогда бы она поняла, что ее догадки были неверны. Ей пришлось бы размышлять над смыслом его сообщения и дальше, возможно используя при этом те же самые процедуры поиска информации, что были описаны выше.
Часть II 141
28. Не все люди с одинаковой точностью могут понять нужды и желания другого человека.
а) Хотя все люди придают большое значение метакоммуникативным аспектам, они различаются по своей способности осознавать, что именно от них требуется.
♦ Жена может ошибочно отнести раздражение мужа на свой счет, и попытаться сделать за него его работу, вместо того, чтобы просто посочувствовать ему.
♦ Жена может решить, что его раздражает не ее самостоятельность, а определенное поведение собаки, и посочувствовать ему, вместо того, чтобы прогнать собаку с дивана или избавиться от нее.
♦ Ухажер из третьего примера может принять холодность девушки за неприязнь и отвергнуть ее, когда можно было бы проявить свои чувства.
б) У нас даже имеется психиатрический термин для тех людей, которые не могут точно оценить смысл сообщения. Они не способны адекватно представить себе установки, намерения, чувства собеседника (выражаемые на мета-коммуникативном уровне).
в) Если описанная нами супруга во всех ситуациях, во всех взаимоотношениях с окружающими всегда решает, что собеседник критикует либо хвалит ее, мы можем назвать ее параноидальной либо эгоцентричной соответственно.
г) Кроме того, хотя партнеры по общению и при-
дают особое значение метакоммуникативным аспектам процесса, пытаясь понять смысл просьбы, они в различной степени способны осознать денотативный смысл сообщения, независимо от того, согласуется он с метакоммуникативным или противоречит ему. Представим себе человека, слушающего лекцию —
142
Психотерапия семьи
ему нужно получить от лектора некоторую денотативную информацию. Однако если тот говорит испуганным голосом, слушателю будет сложно понять смысл сказанного, поскольку все внимание будет привлечено к испуганному состоянию лектора.
29. Люди различаются и по своей способности ясно выражать просьбы, чтобы реципиенту не пришлось слишком долго гадать о смысле сказанного.
а) Например, жена хочет пойти с мужем в кино. Если ее коммуникация функциональна, она скажет: «Давай посмотрим этот фильм» или выразится еще более ясно: «Я хотела бы пойти в кино с тобой».
б) Но если коммуникация осуществляется дисфункциональным образом, она скажет что-нибудь типа:
«Ты не хотел бы посмотреть этот фильм? » «Тебе стоило бы посмотреть этот фильм». «Если ты хочешь сходить в кино, мы, можем это сделать».
«Мы могли бы и в кино сходить. Сегодня же суббота».
«На соседней улице открылся новый кинотеатр».
«Что-то подсказывает мне, что нужно посмотреть этот фильм». «Мои голоса велят мне сходить в кино».
30. Существуют и обходные пути: жена может потребовать что-то от мужа, делая вид, что говорит совсем о другом.
а) Она старается не показывать, что желание, явившееся причиной данной просьбы, это ее желание.