Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Akhmanova_O_S_Slovar_Lingvisticheskikh_terminov

.pdf
Скачиваний:
807
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
5.52 Mб
Скачать

Фо нотактика

ФОНОТАКТИКА (фонологическая тактика) англ. phonotactics. Правила, ограничивающие сочетаемость фонем в различных позициях в составе слова или морфемы.

ФОРМА англ. form, фр. forme, нем. Form, исп. forma. 1. То же, что грамматическая форма слова (в 1 знач.; см. грамматический). Форма

аориста. Форма будущего простого. Форма будущего совершенного. Форма винительного'падежа. Форма двойственного числа. Форма дей- ствительного залога. Форма единственного числа. Форма императива. Форма имперфекта. Форма индикатива. Форма множественного числа. Форма настоящего будущего времени. Форма падежная. Форма родительного падежа. Форма склонения. Форма сравнительной степени.

Форма условного наклонения.

2. Способ выражения грамматического значения, способ построения словоформы. Форма атематическая. Форма постпозитивная. Форма

простая (форма синтетическая). Форма слабая. Форма сложная (форма

перифрастическая). Форма супплетивная. Форма тематическая. Форма флективная. Форма членная. Форма местоименная см. местоименный.

3. Аффиксальное выражение данного деривационного значения.

Форма увеличительная. Форма уменьшительная. Форма уничижитель-

ная.

4. Выражение данной разновидности синтаксического отношения.

Форма предложения яэйковая. Формы согласования. Формы

субъективной оценки.

5. (внутренняя языковая форма). Своеобразная внутренняя орга- низация языка, определяющая присущую ему специфику связи данного содержания с данным выражением. Различают а) по отношению к правилам и закономерностям построения речи: формы вежливости; формы интонационные; формы абстрактные; формы синтаксической связи; формы словосочетания "внешние, нулевые; формы построения; формы косвенной речи независимые; формы звательные и др.; б) по характеру отношения к смежным формам и месту в системе данного языка: формы вариантные; формы гипердиалектные, адоптивные; формы двойные (двоякие); формы дублетные; формы реликтовые; формы аналогические; формы канонические; формы контами- нированные; формы исходные; формы глагола основные; формы морфем основные и др.; в) в соответствии с теми модификациями, которым формы слов подвергаются в речевой цепи: формы полные (продленные), редуцированные, сокращенные, усеченные; формы "атонические и др.; г) по содержанию данного деривационного значения: формы ласкательные, уменьшительные, уменьшительно-ласкательные и др.; д) по отношению к слову как части речи: формы безлично-именные; формы глагольно- именные; формы глагола именные (неличные, непредикативные), личные (предикативные), неопределенные; формы продолженные (прогрессивные, длительные, протяженные); формы императива инклюзивные; формы избыточно- -возвратные; формы прилагательных предикативные, атрибутивные, нечленные (краткие), местоименные (членные, полные); формы сравнительные; формы апплнкативные; формы заменительные и др.; е) п о способу выражения грамматического значе-

600

Средний род

ПОНЯТИЙНЫЙ

СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ см. значение.

«СРЕДНЕЕ» I («европейское» 1) англ. medial («European») 1. Боковой согласный, произносимый при индифферентном положении задней части спинки языка, в отличие от русского [л], при произнесении которого задняя часть спинки языка несколько поднята к мягкому небу, создавая дополнительную артикуляцию, близкую к [о] или открытому [у], и от [л'], при произнесении которого задняя часть спиики языка опущена.

СРЕДНЕНЁБНЫЙ англ. mediopalatal, фр. médiopalatal, нем. mediopalatal, исп. mediopalatal. То же, что палатальный. Средненебный

согласный.

CP ЁД H Е-СТР АДАТ ЕЛ ЬН Ы Й ЗАЛОГ. То же, что меднопассив.

СРЕДНЕЯЗБ1ЧНЫЙ (дорсальный) англ. dorsal, нем. mittelzungen-.

Артикулируемый средней частью спинки языка. Среднеязычный боковой

сонант. Среднеязычные однофокусные плоскощелевые. Среднеязычный согласный. ==> 01. Среднеязычное сближение. То же, что палатализация.

СРЕДНИЙ англ medium, фр. phonème moyen, нем. Mittellaut, исп. medio. В знач. сущ. 1. Звук, характеризующийся средней степенью раствора, не передний и не задний.

2. Звонкий (слабый) взрывной согласный, представлявшийся как промежуточный между «тонким» и грубым (придыхательным), а Грен. «Ь»

по отношению к «р» и «ph»

СРЕДНИЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

СРЕДНИЙ ГЛАСНЫЙ англ. medial vowel, фр. médiane,нем. Mittellaut,

исп. medio (sonido). 1. Гласный среднего ряда. 2. см. тяжесть.

СРЕДНИЙ ЗАЛОГ (медиальный залог, медиум) англ. middle voice, фр. moyen, нем. Medium, исп. voz media. 1. Категориальная форма залога,

указывающая, что действие, сосредоточенное в субъекте, приводит к изменениям в его состоянии.

2. Различно выражаемые значения среднего залога. ==> Русск.

останавливаться (самому), отодвинуться (самому), подняться (самому).

Средний залог взаимный англ. reciprocal middle voice, фр. moyen réciproque. Формы среднего залога с взаимным значением. =з Лат. luctarl.

Средний залог возвратный англ. reflexive middle voice, фр. moyen réfléchi.

Формы среднего залога с возвратным значением, а Лат. lavari. Средний залог динамический англ. dynamic middle voice, фр. moyen dynamique, исп. medio dinâmico. Значение глагола с медиальной парадигмой, но активным значением. ==> Лат. sequi.

СРЕДНИЙ ПОДЪЁМ см. подъем.

СРЕДНИЙ РОД англ. neuter gender, фр. neutre, нем. Neutrum, исп. neutro. 1. Лексико-грамматические свойства определенного разряда существительных, характеризующихся особой парадигмой склонения и значением неактивности или неодушевленности.

2. Категориальная форма прилагательного, согласующегося с су- ществительным среднего рода (в 1 знач.).

СРЕДНИЙ РОД ПОНЯТИЙНЫЙ англ. conceptual neuter. Употребление безличного местоимения третьего лица среднего рода в предложениях типа англ. It rains; нем. Es regnet; фр. Il pleut и т- п.

Средний ряд

451

СРЕДНИМ РЯД см. ряд II.

СРЕДНИЙ СЛОГ. То же, что стиль средний (см. теория трех стилей в статье стиль).

СРЕДНИЙ ЧЛЕН ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ англ. medium term, фр. terme moyen. Название для прочих членов оппозиции (противопо- ставления), кроме крайнего; ср. крайний член противопоставления.

СРЕДСТВА ТВОРИТЕЛЬНЫЙ. То же, что творительный орудийный (см. творительный падеж').

СРЕДСТВО англ. means, фр. тоуеп. Единица, модель построения, интонационный контур и т. п., используемые в речи для выражения различных видов содержания, передачи разнообразной информации.

Средства лексико-фразеологические. Средства предицирования.

Средства речевые. Средства структурные. Средства субъективного выражения. Средство грамматическое. То же, что способ грамматический (см. способ). Средства интонационно-синтаксические англ. intonationalsyntac tic means. Просодические средства языка. Средства синтаксические сверхсегмёнтные англ. suprasegmental syntactic means. Акцеитно-ин-

тонационные способы членения высказывания и выражения синтак- сических отношений. Средства традиционно-поэтические англ. traditional poetic means. Стилистические средства языка, традиционно закрепившиеся за художественной речью, Постоянные эпитеты, устойчивые сравнени». Средства языка номинативные англ. nominative means of а language. Слова и словосочетания, отличающиеся от предложений способностью осуществлять функцию называния; ср. номинативная функция. Средств речевых синонимия см. синонимия. Средств языка актуализация см. актуализация.

ССЫЛОЧНЫЙ. То же, что отсылочный. Ссылочная статья в словаре.

СТАБИЛИЗИРУЮЩАЯ МУТАЦИЯ см. мутация.

СТАБИЛЬНОЕ СОЧЕТАНИЕ. То же, что фразеологическая единица (см. фразеологический).

СТАНДАРТИЗАЦИЯ англ. standardization, normalization. Сведение различных вариантов произношения, построения, морфологического изменения и т. п. к одному; выбор предписываемого (рекомендуемого) образцового варианта как основа нормализации языка. Стандартизация

языковых средств.

СТАНДАРТНЫЙ ЯЗЫК. То же, что язык литературный (см. язык).

СТАНОВЙТЕЛЬНЫЙ ПАДЁЖ. То же, что транслатив. СТАРОАКУТОВЫЙ англ. old-acute (attr.). Прил. к старый акут.

Староакутовая интонация. Староакутовое ударение.

СТАРОПЙСЬМЕННЫЙ ЯЗЫК см. язык. СТАРЫЙ АКУТ см. акут.

СТАРЫЙ СИГМАТИЧЕСКИЙ АОРИСТ см. аорист. СТАРЫЙ ЦИРКУМФЛЕКС см. циркумфлекс.

СТАТИКА англ. statics. Рассмотрение явлений языка вне связи с более ранними явлениями того же языка и других языков той же группы; протшоп. динамика; ср. синхрония.

СТАТИСТИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ см. лингвистический.

СТАТИЧЕСКИЙ англ. static, фр. statique, нем. statisch, ucn. estä-

Стертая метафора

tieo. То же, что описательный (во 2 знач.). Статическое изучение языка. Статическая фонетика. Статическая лингвистика см. лингвистика.

452СТАТИЧЕСКИЙ СОГЛАСНЫЙ англ. static consonant. Согласный, поддающийся удлинению без потери качества; противоп. кинетический согласный; ср. фрикативный.

СТАЦИОНАРНОЕ НЕПОЛНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. неполное предложение.

СТЁД датск. st0d. То же, что приступ сильный (см. приступ).

СТЕПЕНИ РАСТВОРА СВОЙСТВО см. раствор.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ англ. degrees of comparison, фр. degrés de

comparaison, нем. Steigerungsstufen, ucn. grados de comparaciön.

Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу между определяемыми ими пред- метами и процессами по степени того или иного качества, присущего этим предметам и процессам, а также превосходство одного предмета (процесса) над всеми другими в отношении данного качества. Степеней

сравнения категория. Степень сравнения простая. Степень сравнения сложная (степень сравнения описательная). Степень положительная (сте-

пень основная) англ. positive degree, фр. degré positif, нем. Grundstufe, Positiv, ucn. grado positivo. Категориальная форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. СП Русск. светлый день,

сильный человек, хорошо читать, быстро ходить. Стёпень превосходная см.

превосходная степень. Стёпеиь сравнительная англ. comparative degree,

фр. degré comparatif, нем. Komparativ, ucn. grado comparativo.

Категориальная форма степеней сравнения, обозначающая (указывающая, называющая) качество предмета (сравнительная степень прилагательных) или процесса (сравнительная степень наречий) как свойственное ему в большей мере, чем другому или ему же самому раньше или потом, га Русск.

Сегодня день светлее, чем вчера; Этот человек сильнее, чем тот; Он читает лучше, чем она; Я

хожу быстрее, чем Вы. Стёпеиь сравнительная абсолютная (степень удовлетворительная) англ. comparative absolute, фр. comparatif absolu.

Обороты, подобные русскому «довольно хороший», французскому «assez grand», лексическое (смысловое) содержание которых может быть приблизительно передано посредством данного термина. Стёпень срав-

нительная органическая англ. organic comparative, ucn. comparativo orgänico. Слова, подобные русскому «более», как выразители понятия сравнения лексическим способом. Стёпень тождёственная. То же, что экватив (в 1 знач.). Стёпень чрезмёрная. То же, что эксцессив.

СТЁПЕНЬ англ. degree, фр. degré, нем. Grad, ucn. grado. 1. Мера длительности, раскрытия, интенсивности и т. п. гласного.

?.. Понятие меры в определении семантического содержания тех или других разрядов слов. Степень действия. Степень качества. Степени

наречие. Степени обстоятельство.

СТЕРЖНЕВОЕ СЛОВО (опорное слово) англ. main (head, pivotal) word. Семантический центр фразеологической единицы. Стержневое слово в

словосочетании.

СТЁРТАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора лексическая (см. метафора).

Стертая метонимия

СТЁРТАЯ МЕТОНЙМИЯ- То же, что метонимия лексическая (см. метонимия).

СТИЛЕВОЙ англ. style (attr.), stylistic. 1. Относящийся к различиям стиля, характеризуемый или классифицируемый по признаку различий

или свойств стиля. Стилевая нагрузка. Стилевые особенности. Стилевой

пласт. Стилевые признаки. Стилевая разновидность. Стилевое рас- слоение. Стилевая система. Стилевая структура. Стилевой неологйзм

453

см. неологизм. Стилевая синонимика см. синонимика.

2. То же, что стилистический (в 1 знач.). Стилевая функция.

СТИЛИЗАЦИЯ англ. stylization. Подражание манере повествования, стилю речи н т. п., типичным для какого-л. жанра, социальной среды, эпохи ит. п., обычно стремящееся к тому, чтобы произвести впечатление подлинности; ср. колорит, речевая характеристика <персо- нажей>.

Стилизации средства. Стилизация жанровая англ. genre stylization.

Подражание средствам (приемам, способам) выражения, характерным для данного жанра. Стилизация историческая (архаизация) англ. historical stylization. Подражание средствам (приемам, способам) выражения, типичным для прошлых исторических эпох в развитии общества и языка.

СТИЛИСТИКА англ. stylistics, фр. stylistique, нем. Stilistik, Stilkunde,

исп. estilistica. Раздел языкознания, в задачи которого входит а) изучение разных-стилей, включая стили индивидуальные и жанровые; б) изучение экспрессивно-эмоционально-оценочных свойств различных языковых средств как в парадигматическом плане (т. е. в системе данного языка — «стилистика языка»), так и в синтагматическом плане, т. е. с точки зрения нх использования в различных сферах речевого общения стилистика речи»). Стилистика аналитическая англ. analytic comparative stylistics.

Сопоставительное стилистическое изучение языков. Стилистика грамматическая англ. grammatical stylistics. Стилистическое исследование грамматических средств выражения. Стилистика лингвистическая (лишвостилнстика) англ. linguo-stylistics. Раздел языкознания, изучающий явления языка с точки зрения их способности выражать разнообразные эмоционально-экспрессивно-оценочные обертоны (коннотации). Стилистика практическая англ. practical stylistics. Раздел языкознания, разрабатывающий рекомендации, которые должны обеспечить правильное употребление языка в соответствии со спецификой различных речевых ситуаций (различных областей или сфер применения речи). Стилистика функциональная англ. functional stylistics. Раздел стилистики, изучающий функциональные стили.

СТИЛИСТИЧЕСКИ МОТИВИРОВАННЫЙ см. мотивированный.

СТИЛИСТИЧЕСКИЙ англ. stylistic, фр. stylistique, нем. stilistisch. 1. (стилевой). Прил. к стиль. Стилистический архаизм. Стилистическая

дифференциация. Стилистическая категория. Стилистический колорит.

Стилистические контрасты, а Русск. Приятно думать у лежанки. Но зиаешь- не велеть ли в санки Кобылку бурую запречь? Скользя по утреннему снегу, Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого к о-

ня. Стилистическая норма. Стилистический оттенок. Стилистический

прием. Стилистическое средство. Стилистическая функция. Стили- стическая характеристика. Стилистическое явление. Стилистический

Стиль

вариант фонемы см. вариант. Стилистйческая избыточность см. избыточ- ность. Стилистическая нейтрализация см. нейтрализация. Стилистический неологизм см. неологизм. Стилистйческая окраска см. окраска. Стилистйческая помёта см. помета. Стилистйческая синонимйя. То же, что синонимика стилевая (см. синонимика). Стилистйческие синонимы см. синонимы. Стилистйческий сйнтаксис см. синтаксис. Стилистйческая фигура. То же, что фигура речи.

2. Прил. к стилистика. Стилистический анализ.

СТИЛЬ (слог, язык) англ. style, фр. style, нем. Stil, ucti. estilo. Одна из дифференциальных разновидностей языка, языковая подсистема с своеобразным словарем, фразеологическими сочетаниями, оборотами и конструкциями, отличающаяся от других разновидностей в основном

454

экспрессивно-оценочными свойствами составляющих ее элементов и обычно связанная с определенными сферами употребления речи; то, что эти разновидности, или подсистемы, являются дифференциал ь н ы м и (т.

Русск,—

е. имеют задачей различение), выявляется особенно ясно тогда, когда элементы одного стиля контрастируют с элементами другого; ср.

контраст. Стиль баснописный. Стиль былинный Стиль бытовой. Стиль газетный. Стиль деловой. Стиль канцелярский. Стиль книжный. Стиль литературно-художественный. Стиль научной литературы. Стиль научно-технический. Стиль общественно-публицистический. Стиль ораторский. Стиль официальный. Стиль письменной речи. Стиль поэтический. Стиль просторечный. Стиль профессиональный. Стиль публицистический. Стиль публичной речи. Стиль разговорный (стиль

разговорной речи). Стилей система. Стиль торжественный. Стиль адмииистратйвный (стиль канцелярский). Стиль, характерный для деловой переписки, официальных бумаг и т. п., характеризующийся педантизмом построения и употреблением специфических (часто, но не всегда) архаизованных слов и выражений. <=> Русск. по получении сего, при сем прилагается. Стиль академйческий англ. academic style. Стиль, характеризующийся отвлеченными словами и выражениями и книжным

построением речи, а Русск. В процессе испытания были выявлены противоречащие друг

другу факты. Стиль архаизйрующий англ. style based on use of archaisms.

Стиль, характеризующийся широким использованием архаизмов в произведении, сюжетно связанном со стариной; ср. историческая

стилизация. = Русск. «Безумный1 Иль миишись бессмертнее нас, В небытную ересь прельщенный? Внимай же1 Приндет возмездия час, Писанием нам предреченный, И аз, иже

кровь в непрестанных боях За тя, аки воду, лиях и лиях, С тобой пред судьею предстану». Так

Курбский писал Иоанну. Стиль архайчески-шутлйвый англ. archaic- -jocose. Употребление архаизмов в стилистически сниженных жанрах речи ДЛЯ достижения комического эффекта, А Русск. А супруг Ваш, что, опочить изволил?; Как изволите здравствовать? Стиль высокопарный. То же, что бомбаст. Стиль диалогйческий англ. dialogue style. Построение речи В виде диалога =

Откуда ты? Что с тобой? — Ох, не спрашивайте! Я никак ие ожидал!...— На тебе лица нет1 — Это я от радости, мамаша! Ведь теперь меня зиает вся Россия1 Вся1 Стиль

ЖЙирОВЫЙ англ. genre style. Стиль, закрепленный за определенным жанром при жанровой классификации стилей. Стиль индивидуальный англ. individual style. Совокупность основных стилевых элементов, неизменно присутствующих в произведениях данного автора в определенный период его творчества или распространяющихся на все его

Стиль произношения

творчество в целом; своеобразие (специфика) приемов словоупотреб- ления, конструкций и т. п., характеризующее устную и/или письменную речь отдельного лица, независимо от его отношения к писательской деятельности. Стиль народнопоэтический-То же, что речь народнопоэтическая (см. речь). Стиль нейтральный (общестилевая основа языка) англ neutral style. Средний стиль, стиль речи, мыслимый как общий стилистический фон любой разновидности речевой деятельности (т. е. всякой речи, не связанной с каким-л. типом или определенной разновидностью ситуации) на данном языке, основным свойством которого является отсутствие положительных стилистических свойств или характеристик. Нейтральный стиль является основой стилистической дифференциации элементов языка. Стиль речи (стиль речевой) англ. style of speech. Одно из типических применений языкового стиля (или комбинации языковых стилей) в данной речевой сфере; ср. стиль языка.

Стиль речи книжный. Стиль речи поэтический. Стиль речи просторечный. Стиль речи разговорный. Стиль речи полный англ. full

455(oratorial) style of speech. Стиль речи, характеризующийся полным стилем произношения и отсутствием опущений, элизий, пропусков и т. п., характерных для речи разговорной. Стиль социально-речевой англ. speech-style of a social group. Разновидность разговорно-бытовой речи,

характерная для данной социальной прослойки. Стили функциональные англ. functional styles. Стили, дифференцируемые в соответствии с основными функциями языка общения, сообщения и воздействия и классифицируемые следующим образом: стиль научный функция сообщения, стиль обиходно-бытовой функция общения, стиль обиходно-деловой функция сообщения, стиль официально- документальный функция сообщения, стиль публицистический функция воздействия, стиль художественно-беллетристический функция воздействия. Стиль языка (стиль языковой) англ. style of language. Стиль как одна из подсистем системы языка в отличие от стиля речи как применения такой подсистемы (или комбинации таких подсистем) к типичным сферам применения речи; ср. стиль речи. *Стйлей жанровая классификация см. классификация стилей жанровая. Стилей столкновение (смешение стилей) англ. collision of styles. Объединение в составе художественно-речевого целого разных Стилей данного языка.

Русск Во градах ваших с улиц шумных Сметают сор.. Но, позабыв свое служеиье, Алтарь и жерт- воприиошеиье, Жрецы ль у вас метлу берут> Теория Трёх стилей англ. theory

of three styles Теория стилистических дифференциаций, согласно которой все стилистические разновидности языка могут быть сведены к противопоставлению: высокий (возвышенный, повышенный) стиль, средний стиль (ср. стиль нейтральный), низкий (сниженный) стиль или к двум парным противопоставлениям- (А) единицы, не закрепленные за особыми типами речи,— ( Б) единицы, закрепленные за особыми типами речи; (Бх) единицы, закрепленные за различными видами «сниженной» речи,— ( Б2) единицы, закрепленные за различными видами «возвышенной» речи.

СТИЛЬ ПРОИЗНОШЕНИЯ (стиль фонетический) англ. style of pronunciation. Разновидность произношения, выполняющая диффе-

Строй

ренциальную экспрессивно-оценочную функцию. Стиль произношения неполный англ. colloquial (careless) style. Неотчетливое, небрежное про- изношение звуков, характерное для быстрого темпа речи и приводящее к их редукции (сокращению); редуцированное, «скороговорочное» про- изношение звуков, придающее речи характер непринужденности, фа- мильярности, сниженности и т. п. Стиль произношёния полный англ. full (oratorial) style of pronunciation. Отчетливое (нередуцированное,

тщательное) произношение всех звуков, типичное для речи, более мед- ленной по темпу и потому характеризующейся большей тщательностью артикуляции; встречается в публичных выступлениях, у дикторов радио и т. п. и нередко придает речи характер возвышенности, приподнятости, торжественности и т. п.

СТИЛЬ ФОНЕТИЧЕСКИЙ. То же, что стиль произношения. СТИХИ МАКАРОНИЧЕСКИЕ см. макаронический. СТИХОТВОРНАЯ РЕЧЬ. То же, что речь мерная (см. речь).

СТОИМОСТИ ВИНИТЕЛЬНЫЙ англ. accusative of price, фр. accusatif

d'estimation et de prix, нем. Akkusativ des Wertes (der Preisbestimmung), лат. accusativus pretii. To же, что винительный количества (см. винительный падеж).

СТОЛКНОВЕНИЕ ОМОНИМИЧЕСКОЕ см. омонимический.

456 СТОЛКНОВЕНИЕ СТИЛЕЙ см. стиль.

СТОРОНА англ. aspect. Один из аспектов языка (или составляющих его единиц) как сложного звукового и семантического целого. Сторона

грамматическая. Сторона зрительная. Сторона лексическая. Сторона

оптическая. Сторона синтаксическая. Сторона слуховая. Сторона фонетическая. Сторона фонёмы самостоятельная. То же, что признак дифференциальный.

СТРАДАТЕЛЬНО-ВОЗВРАТНЫЙ ЗАЛОГ. То же, что залог пассивно- возвратный (см . залог).

СТРАДАТЕЛЬНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ см. прилагательное.

СТРАДАТЕЛЬНОЕ ПРИЧАСТИЕ. То же, что причастие пассивное (см. причастие).

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ БЕЗЛИЧНЫЙ ОБОРОТ. То же, чю пассив безличный (см. пассив).

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ см. залог.

СТРОЕВАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЕДИНИЦА см. единица.

СТРОЕНИЕ (структура) англ. structure. Грамматическое соотношение частей сложной синтаксической единицы. Строение предложения

Строение синтаксическое. Строение словосочетания.

СТРОЙ англ. structure. 1. Способ выражения грамматических от- ношений между словами как синтаксическая характеристика языка; организация сложной синтаксической единицы, обнаруживаемое в ней соответствие определенным моделям построения. Строй интонационный.

Строй композиционный. Строй предложения. Строй предложения но- минативный. Строй синтаксический. Строй аналитический англ. analytic structure. Грамматическая система языка, характеризующаяся преобладанием аналитической морфологии; противоп синтетический строй. Строй глагольный англ. verbal structure. Преимущественное

Строка текучая

употребление глагольных моделей в построении речи; ср. именной строй. Строй грамматический. То же, что грамматика (во 2 знач). Строй именной англ. nominal structure. Преимущественное употребление именных моделей в построении речи; ср. глагольный строй, а Дата снесеиня яиц (на

коробке) в отличие от Число, которое показывает, когда были снесены яйца. Строй

синтетический (строй флективный) англ. synthetic structure. Грамматическая система языка, характеризующаяся преобладанием флективной морфологии; противоп. аналитический строй.

2. Данная система отношений в том или ином разделе языка. Строй лексический. Строй семантический. Строй <языка> звуковой. То же, что система звуковая (см. система).

СТРОКА ТЕКУЧАЯ. То же, что анжамбеман (см. приложение, стр.

674).

СТРОЧНАЯ БУКВА см. буква.

СТРОЧНОЕ ПИСЬМО. То же, что письмо минускульное (см. письмо).

СТРУКТУРА англ. structure. I. Обобщенное обозначение инвариантных особенностей (свойств) звукового, фонологического, морфологического и морфонологического составов языка в плане их соотношения друг с другом, т. е. в плане закономерностей использования единиц более низких уровней для конструирования единиц более высоких порядков; внутренняя организованность языка как семиологической системы, ограничивающая свободу воспроизведения его элементов, что проявляется (раскрывается) в неодинаковой частотности их употребления и в ограничениях их сочетаемости, порождающих избыточность. Структура

звуковая. Структура звуковой оболочки языка. Структура лексическая.

457

Структура морфологическая. Структура синтаксическая. Структура стилевая. Структуры признак. То же, что признак грамматический (см. признак). Структуры ядерные англ. nuclear structures. Простейшие синтаксические модели данного языка, являющиеся основой речевой

деятельности в том смысле,что пользующиеся данным языком подвергают эти модели разнообразным трансформациям в зависимости от требований контекста.

2. То же, что строение. Структура предлюсения. Структура пред-

ложения синтаксическая. Структура слова. Структура фразовая.

Структура смысловая. То же, что внутренняя форма слова (см. внутрен- ний). Структуры грамматйческой антиномии см. антиномии грамма- тической структуры.

СТРУКТУРАЛИЗМ англ. structuralism, фр. structuralisme, нем.

Strukturalismus, исп. estructuralismo. Широко разветвленное направление в языкознании, для которого лингвистическое исследование имеет целью раскрытие главным образом внутренних отношений и зависимостей компонентов языка; ср. микролингвистика. Структурализм Копенгагенский (Копенгагенская школа) англ. Copenhagen structuralism. Лингвистическое направление, ставящее целью создание «алгебры языка», т. е. придание языкознанию наиболее абстрактного и всеобщего характера; ср. глоссематика. Структурализм синтагматический (синтагматическая теория) англ. syntagmatical structuralism. Лингвистическое направление, считающее основным объектом исследования структурно-семантическое членение речи на синтагмы, трак-

Ступень

т^емые как знаки речи, и придающее, таким образом, большее значение функциям языковых элементов, чем их парадигматическим соотноше- ниям.

СТРУКТУPAJ1 ИСТЙЧЕСКИЙ (структурный, структуральный) англ. structuralistic. Прил. к структурализм. Структуралистический метод.

Структуралистическое описание лексической системы. Структурали- стический синтаксис

СТРУКТУРАЛЬНЫЙ 1. Тоже, чго структурный.

2. То же, что структуралистический.

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ англ. structural-semantic. От- носящийся к закономерному соответствию между строением и значением данной языковой единицы. Структурно-семантический анализ слова.

СТРУКТУРНЫЙ (структуральный) англ. structural. I. Прил к структура.

Структурная база лексики. Структурные единицы языка. Структурные

модели. Структурный признак. Структурное средство. Структурный тип. Структурная граница. То же, что знак демаркационный (см. знак). Структурные отношения см. отношение. Структурный порядок см. порядок. Структурные уровни см. уровень.

2. То же, что структуралистический. Структурный анализ. Струк- турный синтаксис. Структурная лингвистика см. лингвистика. Струк- турный метод см. метод <лингвистический>.

СТУПЁНЧАТОЕ ВИДОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ см. образование ви- довое ступенчатое.

СТУПЁНЧАТОЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЁНИЕ. То же, что проти- вопоставление градуальное (см. противопоставление).

СТУПЁНЬ англ. grade, фр. degré, нем. Stufe, исп. grado. Большая или меньшая полнота образования звука, определяемая данными мор-

фонологическими условиями. Ступень долготы. Ступень нормальная. Ступень нулевая. Ступень огласовки. Ступень ослабленная (ступень ослабления). Ступень продления гласного (ступень гласного продленная).

458 Ступёнь

Ступень редукции. Ступень удлиненная (ступень удлинения).

чередования англ. grade, фр. degré, нем. Stufe, исп. grado. Различие звукового вида чередующихся гласных; ср. звуковой вид. Ступени чередования гласных. Ступёнь чередования долгая (ступень чередования

длительная) англ. prolonged grade, фр. degré long, нем. Dehnstufe, исп. grado alargado. Ступень чередования, на которой гласный выступает в долгом, или протяженном, виде, в долгом количестве. Ступёнь чередования исчезающая (ступень чередования нулевая) англ. zero-grade,

nil grade, фр. degré zéro,нем. Nullstufe, Schwundstufe, исп. grado сего.

Ступень чередования, характеризующаяся нулевой формой гласного элемента. Ступёнь чередования нормальная (ступень чередования неослабленная, ступень чередования полная) англ. full (normal) grade, фр. degré plein,нем. Vollstufe, исп. grado normal (pleno). Ступень чередования,

на которой гласный выступает в полном звуковом виде; ступень чередования, соответствующая нормальному количеству гласного. Ступёнь чередования редуцированная англ. reduced grade, фр. degré réduit,

нем. Reduktionsstufe, исп. grado reducido. Ступень чередования, на которой гласный выступает в слабом звуковом виде.

Ступень видового образования вторая

СТУПЕНЬ ВИДОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВТОРАЯ см. образование видовое ступенчатое.

СТУПЕНЬ ВИДОВОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТРЕТЬЯ см. образование видовое ступенчатое.

СТЫК англ. juncture, фр. jointure, нем. Anschlußart. Граница (место встречи) двух смежных элементов морфемы, слова и т. д. Стык звуков. Стык морфём. То же, что морфологический шов (см. морфологический). Стык слов англ. word-boundary. Гр аница слова в речи, место соединения слов в потоке речи. Стыка фонёма см. фонема.

СТЯЖЕНИЕ <ГЛАСНЫХ> ("контракция) англ. contraction, фр. con-

traction, нем. Kontraktion, Zusammenziehung, исп. contraction. Слияние двух смежных гласных, приводящее к возникновению либо одного простого гласного (лат. de-ago> dego), либо нисходящего дифтонга (лат. coitus> coetus); ср. синерезис. Стяжение гласных в истории славянских языков

после утраты интервокального /.

СТЯЖЕНИЕ ДИФТОНГА англ. diphthong-contraction. Превращение (переход) дифтонга в простой долгий гласный; ср. монофтонгизация, га

Др.-англ. ai > а.

СТЯЖЁННЫЙ (стянутый) англ. contracted, фр. contracté, нем. kontraktiert, zusammengezogen, исп. contracto. 1. Подвергшийся стяжению.

2. Характеризующийся слиянием конечного гласного основы и на-

чального гласного окончания. Стяженное склонение и спряжение гре-

ческого языка.

СТЯНУТЫЙ. То же, что стяженный. Стянутые формы прилага-

тельных. а В истории русск. яз. добраго < добрааго < добраЮго.

СУБВАРИАНТЫ англ. intergrades. Вариантные звучания, формы и т. п., в отличие от вариантов не имеющие четкой позиционной обуслов- ленности.

СУБГРАФЁМНЫЙ англ. sub-graphemic. 1. Недифференцированный на уровне графем; ср. субморфемный (в 1 знач.), субфонемный (в 1 знач.).

Субграфемные варианты. = Русск. г и Т.

2. Проводимый на уровне граф; ср. субморфемный (во 2 знач.), суб-

фонемный (во 2 знач.). Субграфемный анализ.

СУБЛАТЙВ (верхнеприблизительный падеж) англ. sublative, фр. sublatif, нем. Sublativus. В финно-угорских языках категориальная форма падежа со значением движения от чего-л. по направлению вверх, из-под чего-л.

459 СУБМОРФЁМНЫЙ англ. sub-morphemic. 1. Недифференцированный на уровне морфем; ср. субграфемный (в 1 знач.), субфонемный (в 1 знач.).

Субморфемные варианты.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]