Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Akhmanova_O_S_Slovar_Lingvisticheskikh_terminov

.pdf
Скачиваний:
807
Добавлен:
19.03.2016
Размер:
5.52 Mб
Скачать
'пушк-ядро' = 'пушечное ядро'.
bim-bam.
волей-неволей;

Словесный

(без соединительных гласных), значения которых накладываются друг на друга; ср. двандва. ш Лат duodecim; русск. глухонемой. Сложное слово косвенное фр. composé indirect. Сложное слово, значение которого не выводимо из значений составляющих его основ, также вследствие идиоматичноесинтаксического построения; ср. прямое сложное слово, а Русск. коновод. Сложное слово ложное. То же, что сложнопроизводное слово (см. сложнопроизводный). Сложное слово механическое англ. mechanic compound. Сложное слово или устойчивое словосочетание, основанное на звуковом повторе. = Русск. англ.

Сложное слово наречное англ. adverbial compound, фр. composé adverbial.

Сложные наречия, образуемые соединением предлогов и существительных. Сложное слово нейтральное англ. neutral compound. Сложное слово, состоящее из двух субстантивных основ, первая из которых выступает в функции определения по отношению ко второй. ш Англ. cannon-ball букв, Сложное слово несобственное англ. juxtaposed (improper) compound, фр. composé

improprement dit, composé de mots,нем. uneigentliches Kompositum. То же,

что фразеологическая единица (см. фразеологический). Сложное слово ограничительное англ. limiting compound, нем. Abweichungsname.

Разновидность определительного сложного слова, в котором определяющий член отличает, отграничивает предмет, обозначаемый определяемым членом, от остальных предметов этого же класса, а Фр. cerfvolant; нем Luftschiff. Сложное слово определительное англ. attributive

compound, фр. composé attributif (appositif, déterminatif), нем.

Bestimmungszusammensetzung, ucn. compuesto determinativo. Сложное слово, в котором первая из непосредственно составляющих является по отношению ко второй определением, сз Англ. bluebell; фр. beau-frère Сложное слово опрощенное фр. composé de composé, нем. verdunkelte Zusammensetzung. Производное слово, состоящее из аффикса и основы, которая является результатом опрощения. Сложное слово первичное англ. primary compound. Сложное слово, состоящее из двух непроизводных основ. Сложные слова подчинительные англ. subordinated compounds, фр. composés par subordination. Определительные и дополнительные сложные слова, между элементами (составляющими) которых представляется возможным усматривать разновидности син- таксических отношений подчинения. Сложное слово посессивное. Слож- ное слово со значением принадлежности или обладания; ср. баху- врихи.

Сложное слово приложение англ. appositional compound, фр. composé appositionnel. Сложные образования, состоящие из двух раз- дельнооформленных основ, находящихся в отношении аппозиции, о Русск. Москва-река, горе-охотннк. Сложное слово прогрессивное англ. progressive compound, фр. composé progressif. Дополнительное сложное слово, в котором первая составляющая «управляет» второй. = Англ. pickpocket 'дырявит карманы'. Сложное слово прямое фр. composé direct. Неидиоматическое сложное слово, т. е. такое, значение которого скла- дывается из значения его составных частей; ср. косвенное сложное слово.

Сложное слово регрессивное англ. regressive compound, фр. composé régressif. Дополнительное сложное слово, в котором вторая состав- ляющая «управляет» первой. = Лат. artifex 'ремеслом занимающийся'. Сложное слово синтаксическое англ. syntactic compound. Сложное слово, отношение между частями которого имеет соответствие в нормальном синтаксическом построении; противоп. асинтакснческое сложное слово; ср. подчинительные сложные слова, сочинительные сложные слова.

Собственно-сложное слбво англ. compound proper, фр. composé proprement dit, нем. eigentliches Kompositum. 1) Сложное слово в отличие от фразеологических единиц. 2) Сложное слово в отличие от производного слова. Слбжные слова сочинительные англ. coordinated compounds, фр. composés par coordination.Копулятивные и итеративные сложные слова, между элементами которых представляется возможным усмотреть

Словесный

сочинительную связь. Сложное слово тематическое (сложное слово связанное) англ. stem-compound, фр. composé thématique, нем.

Stammkompositum. Сложное слово, у которого составляюш.1 е его ссно- ВЫ связываются "соединительным гласным. = Русск. вод-о-воз, пар-с-чод; лат. carn-1-fex, aur-1-fex. Сложное слово экзоцентрйческое (сложное слово внешнее) англ. exocentric compound. 1) Сложное слово, принадлежность которого к той или другой части речи не определяется ни одним из составляющих его элементов; ср. эндоцентрическое сложное слово (в 1 знач.). = Русск. сумасшедший. 2) Идиоматическое сложное слово, т. е. такое, значение которого не выводимо из значений составляющих его слов. Сложное слово эндоцентрическое (сложное слово внутреннее) англ. endocentric compound. 1) Сложное слово, принадлежность которого к той или другой части речи определяется одним из составляющих его элементов; ср. экзоцентрйческое сложное слово (в 1 знач.). = Русск. электростанция. 2) Неидиомати- ческое сложное слово, т. е. такое, значение которого представляет простую сумму значений составляющих его слов. Сложный союз англ. compound conjunction. То же, что союз составной (см. союз). Сложное числительное см. числительное.

3. Имеющий комплексное синтаксическое строение, составленный из нескольких взаимосвязанных синтаксических элементов. Сложное

синтаксическое единство. Сложный член предложения. Сложное имя собственное см. имя. Сложное предложёние (сложное целое, "двусостав-

ная фраза) англ. composite sentence, исп. oraciôn compuesta. Предложение,

составляющее единое интонационное и смысловое целое, но состоящее из таких частей (двух и больше), которые по своей внешней грамматической структуре более или менее однотипны с простым предложением. Формально сложное предложение представляет собой сочетание простых предложений, соединенных союзами, союзными словами или союзными синтаксическими паузами и не разъединенных разделительными паузами (во 2 знач.). Сложное предложение смётанное англ. syncretized complex sentence. Сложное предложение с сочинением и подчинением. Сложное сказуемое си. сказуемое. Сложное словосочетание англ. complex wordcombination. Простое словосочетание, распространенное какими-л. знаменательными словами, относящимися обычно ко всему словосоче-

танию. сэ Русск. наш близкий друг, близкий друг Пушкина; ср. близкий друг Сложное

цёлое. То же, что сложное предложение. Сложное целое неполное англ. incomplete complex whole. Сложное синтаксическое целое с нарушенной связью между подчиняющим и подчиняемым элементами. а русск. Вот глупая

баба! Так она и ружье туда же повесила!

Смешение акустическое

"СЛОЖНЫЙ ГЛАСНЫЙ. То же, что днфтонг. »СЛОЖНЫЙ СОГЛАСНЫЙ. То же, что аффриката.

СЛОЙ <Л£КСИКИ> КУЛЬТУРНО-ХРОНОЛОГЙЧЕСКИЕ см.

культурно-хронологические слои <лексики>.

СЛУЖЕБНЫЙ (сннсемантнческий) англ. syncategorematic, syntactic, connecting. Такой, для которого синтаксическая функция, состоящая в связывании, выделении, соотнесении и т. д., является основной. Служебная функция. Служебные слова (грамматические слова, "грамма- тически частичные слова, зависимые слова, незнаменательные части ре- чи, неполнозначные слова, несамостоятельные слова, пустые слова, синкатегорематические слова, сннсемантические слова, соединительные слова, формальные слова, частичные слова, частицы предложения, ча- стицы речи) англ. syntactic words. Слова, неспособные выступать само- стоятельно в функции членов предложения и служащие для выражения разного рода семантико-синтакснческих отношений между знамена- тельными словами.

"СЛУХОВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ. То же, что акустический образ (см. акустический).

СЛУХОВОЙ ЯЗЫК. То же, что язык звуковой (см. язык). СЛУЧАЙНЫЙ. То же, что эпентетический. Случайные звуки. СЛУШАТЕЛЬ. То же, что лицо слушающее (см. лицо). СЛУШАЮЩЕЕ ЛИЦО см. лицо.

СЛЫШИМОСТЬ. То же, что воспринимаемость.

СМЕЖНАЯ МЕТАТЕЗА. То же, что метатеза по смежности (см. метатеза).

СМЕНЫ ПОКОЛЕНИЙ ТЕбРИЯ см. теория смены поколений.

СМЕШАННАЯ МЕТАФОРА. То же, что метафора ломаная (см. ме- тафора).

СМЕШАННАЯ ФОНЕМА см. фонема. СМЕШАННОЕ СКЛОНЕНИЕ см. склонение.

СМЕШАННОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. сложный.

СМЕШАННОЕ УДАРЕНИЕ. То же, что музыкально-выдыхательное ударение.

СМЕШАННЫЕ ОКОНЧАНИЯ см. окончание.

СМЕШАННЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ см. части речи.

СМЕШАННЫЙ ГЛАСНЫЙ (смешанная фонема) англ. mixed vowel, Intermediate sound, фр. son mixte, нем. Zwischenlaut. Гласный среднего ряда.

СМЕШАННЫЙ ГОВОР. То же, что говор переходный (см. говор). СМЕШАННЫЙ ЖАРГОН. То же, что язык креольский (см. язык). "СМЕШАННЫЙ РЯД. То же, что ряд средний (см. ряд II). Гласные

смешанного ряда.

СМЕШАННЫЙ ЯЗБ1К см. язык.

СМЕШЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЕ см- акустический. Смешение стилей

422

СМЕШЕНИЕ СТИЛЕЙ. То же, что стилей столкновение (см. стиль).

СМЕШЕНИЕ ФОНЕМ англ. overlapping of phonemes, фр. confusion phonologique. Одинаковая фонетическая реализация разных фонем в некоторых позициях; ср. конвергенция (в 1 знач.).

СМЕШЕНИЕ ЯЗЫКОВ англ. mixing of languages (dialects). Объеди-

нение в системе одного языка (наречия и т. п.) элементов, почерпнутых из разных языков (наречий).

СМЕЩЕНИЕ англ. shifting, исп. desplazamiento. Изменение формы зависимой части высказывания вследствие изменений в части господ-

ствующей; ср. сдвиг времен, а Англ. Не s a у s he i s ill ср. Не s a i d he vas ill; русск. Я

поеду завтра в Ленинград ср. Она говорит, что поедет завтра в Ленинград.

СМЫСЛ англ. sense, фр. sens, acception, нем. Sinn, исп. acepciôn. То содержание (значение), которое слово (выражение, оборот речи и т. п.) получает в данном контексте употребления, в данной конкретной речевой ситуации (ситуации общения); ситуация общения, называемая также контекстом ситуации, противопоставляется лингвистическому контексту, непосредственному языковому окружению слова, которое во многих случаях ие выполняет достаточно определенной дифференциальной

функции, а Русск. Его перевели на другой стол = 1) Его перевели на другую днету и 2) Его посадили за другой стол; каменная грудь = 1) прекрасно развитые грудные мышцы человека и 2) горная скала (И железная лопата В каменную грудь, Добывая медь н злато, Врежет

страшный путь). Смысл выражения. Смысл несобственный. Смысл образ-

ный. Смысл обычный. Смысла оттенки. Смысл переносный. Смысл пря- мой. Смысл собственный. Смысл фигуральный. По смыслу согласование.

То же, что синезис.

СМЫСЛ ЗДРАВЫЙ см. здравый смысл.

СМЫСЛОВОЙ англ. sense (attr.), лат. ad sensum. Относящийся к смыслу, к мыслимому содержанию высказываемого, безотносительно к формальным способам его выражения. Смысловое выделение сказуемого.

Смысловая дифференциация. Смысловая зависимость между предложе- ниями. Смысловая категория. Смысловая нагрузка слова. Смысловой от- тенок. Смысловой признак. Смысловая связь. Смысловое синтаксическое единство. Смысловое содержание. Смысловое соответствие.

Смысловая сторона слова. Смысловое ударение. Смысловой центр. Смысловое членение предложений. Смысловая аналогия. Тоже, что аналогия материальная (см. аналогия). Смысловая группа««, группа. Смысловая интонация. То же, что интонация логическая (см.. интонация). Смысловое отиошё- ние. То же, что отношение семантическое (см. отношение). Смысловое согласование. То же, что синезис. Смысловая структура. То же, что внутренняя форма слова (см. внутренний). Смысловой субъект. То же, что подлежащее логическое (см. подлежащее).

СМЫСЛОРАЗЛИЧАЮЩИЙ. То же, что смыслоразличительный.

СМЫСЛ ОР A3 Л ИЧЙТЕЛЬНЫЙ (смыслоразличающий) англ. distinctive, нем. bedeutungsdifferenzierend. Дифференцирующий вышестоя-

щие значимые единицы языка в плане выражения; ср. семнологически релевантный. Смыслоразличительная сила звуков речи. Смыслоразличи-

тельная функция звуков. Смыслоразличительный признак. То же, что признак дифференциальный.

423

Собирательный

СМЫЧКА (затвор, "затворная артикуляция) англ. stop, occlusion, фр. occlusion, нем. Verschluß, исп. oclusiön. 1. Образование полной преграды на пути выходящей струи воздуха при произнесении смычных звуков; ср. катастазис.

2. Первая фаза артикуляции смычных звуков. Смычка гортанная англ. glottal catch. То же, что смычный гортанный (см. смычный). Смйчка

подпирающая англ. supporting occlusion, фр. occlusion d'appui. Вторая

(дополнительная) велярная смычка, характерная для щелкающих звуков.

СМЫЧНО-ВЗРЫВН0Й англ. occlusive-plosive. То же, что взрывной.

СМБ1ЧНО-ГОРТАННЫЙ. То же, что абруптив.

СМЫЧНО-ДРОЖАЩИЙ англ. occlusive-trilled. Увулярное [г].

СМЫЧНО-ПРОХ0ДНЫЙ англ. occlusive-fricative. В знач. суш,. Согласный,

произносимый с полным смыканием во рту и одновременным прохождением воздуха через нос и рот. 1=1 Русск. См], Си], [л].

СМЫЧНО-ФРИКАТЙВНЫЙ. То же, что аффриката.

СМЫЧНО-ЩЕЛЕВбЙ. То же, что аффриката.

СМЫЧНЫЙ ("затворный) англ. obstruent. Такой, при произнесении которого имеет место смычка артикулирующих органов на пути вы- дыхаемой струи воздуха; эта смычка либо преодолевается воздушной струей (взрыв), либо сохраняется, и тогда воздушная струя ее обходит, напр. в случае боковых согласных. Смычный заднеязычный сонант. = [ь] в

нем. lang, Zunge. Смычные переднеязычные апикальные. Смычные согласные.

Смычные сонанты. Смычные среднеязычные. Смычные увулярные. Смычный фарингальный. Смычный гортанный (гортанная смычка) англ. glottal stop (catch). Гортанный звук, образуемый полным смыканием голосовых связок. Смычный заднеязычный англ. back occlusive.

Заднеязычный (задненебный) звук [к] или [г], образуемый смыканием задней части спинки языка и мягкого нёба.

СМЯГЧЕНИЕ англ. palatalization, фр. mouillement, mouillure, нем.

Palatalisierung, Mouillierung, Erweichung, исп. palatalization. То же, что палатализация; противоп. отвердение. Смягчение вторичное англ. second palatalization. Изменение полумягких согласных в мягкие в истории славянских языков. Согласный вторичного смягчения. Русск. путь.

Смягчение заднеязычных второе. То же, что палатализация вторая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных первое. То же, что палата-

лизация первая (см. палатализация). Смягчение заднеязычных третье. То же, что палатализация третья (см. палатализация).

СМЯГЧЁННОСТЬ. То же, что мягкость <согласного>.

СМЯГЧЁННЫЙ. То же, что палатализованный. Смягченный согласный.

Смягчённая основа см. основа.

СНЙЖЕННЫЙ СТИЛЬ. То же, что стиль низкий (см. теория трех стилей в статье стиль).

СОБИРАТЕЛЬНОСТЬ англ. collectivity. Нерасчлененное обозначение совокупности одинаковых или сходных предметов, представляемых как целое (коллектив, масса и т. п.). Собирательности категория.

СОБИРАТЕЛЬНЫЙ англ. collective, фр. collectif, нем. kollektiv, исп. colectivo. Прил. к собирательность. Собирательное значение. Со-

Собственно идиома

бир£тельное единственное см. единственное число. Собирательное множественное см. множественное число. Собирательное

существительное см. существительное. Собирательное числительное см.

числительное.

424

 

СОБСТВЕННО ИДИОМА см. идиома.

 

СОБСТВЕННО-БЕЗЛИЧНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

СОБСТВЕННО-ВОЗВРАТНЫЙ ЗАЛОГ. То же, что залог возвратный (см.

залог).

СОБСТВЕННО-ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. вопросительный.

СОБСТВЕННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. То же, что значение прямое (см. значение).

СОБСТВЕННОЕ ЙМЯ см. имя.

^СОБСТВЕННОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ см. существительное. СОБСТВЕННО-ИНФИНИТЙВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ см. инфинитивный.

СОБСТВЕННО-ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ см. подчинение.

СОБСТВЕННО-ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. То же, что общеотрицательное предложение.

СОБСТВЕННО-ПЕРЕХОДНЫЙ ГЛАГОЛ см. глагол.

СОБСТВЕННО-СЛОЖНОЕ СЛОВО см. сложный.

СОВЕРШЕННЫЙ ВИД см. вид. Совершённого вида настоящее см.

настоящее время.

СОВМЕСТНО-ОРУДЙЙНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что социатив.

СОВМЕСТНЫЙ ПАДЕЖ. То же, что комитатив (в 1 знач.).

СОВМЕСТНЫЙ ТВОРИТЕЛЬНЫЙ см. творительный падеж. СОВОКУПИТЕЛЬНОЕ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ см. числительное. СОВОКУПНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ см. местоимение. СОГЛАСНАЯ ОСНОВА см. основа.

СОГЛАСНЫЕ (контоиды) англ. consonants, фр. consonnes, нем. Konsonanten, ucti. consonantes. В знач. сущ. Звуки, отличающиеся от гласных большей степенью затвора, уменьшением звучности и роли, отводимой голосовому тону, и меньшим объемом выдыхаемогэ воздуха. Различают а) фонетические разновидности согласных по активному органу: согласные губные (лабиальные), язычные, апикальные, переднеязычные, корональные, среднеязычные (дорсальные), заднеязычные (постдорсальные), увулярные (язычковые), какуминальные (надзубные, супрадентальные, ретрофлексные), це- ребральные; по пассивному органу: согласные зубные (дентальные), небно-зубные, межзубные (зазубные, постдентальные, интердентальные), альвеолярные (надзубные, супрадентальные), альвеоло-палатальные {палато-альвеолярные, небно-альвеолярные), гннгивальные, передненебные (препалатальные, переднепалатальные), палатальные (средненебные, твердонебные, небные), задненебные (мягконебные, велярные, постпалатальные), гортанные (глоттальные), гуттуральные, эпиглот- тальные (надгортанниковые), фарингальные,

акутовые, фаукальные (зевные); по активному и пассивному органам одновременно: согласные билабиальные (губно-губные, двугубные), билабиодентальные, лабио-ве- ляриые, губно-зубные (лабио- деитальные, зубно-губные, денто-лаби-

Согласование

альные), глубокозаднеязычные (глубокие); согласные нейтральные; по характеру дополнительной артикуляции: согласные веляризованные;

согласные лабиализованные, полулабиализованные; согласные приды- хательные (аспирированные), аспираты, непрндыхательные; согласные твердые (несмягченные, непалатализованные), палатализованные (мягкие, смягченные, *осреднеязыченные, *осреднеязыковленные), полумягкие (полусмягченные); согласные грубые; по количеству: согласные долгие (двойные), продленные, протяженные; согласные кинетические, ста-

тические; по участию голоса и напряженности: согласные звонкие, вока-

лизованные (вокалические), невокализованные, глухие (безголос(н)ые), 425полузвонкие; согласные сильные, слабые; согласные тонкие, средние; согласные немые; согласные сонорные (сонанты), шумные; согласные напряженные, согласные суффлейные; по способу образования: абрупти- вы (смычно-гортанные, закрутогортанные, рекурсивные); аффрикаты

(смычно-щелевые, полусмычные, смычно-фрикативные, *согласные диф- тонги, "сложные согласные); согласные мгновенные, имплозивные (сомкнутые), взрывные (эксплозивные, смычно-взрывные), смычные ("затворные), смычно-дрожащие, смычно-проходные; согласные фрика- тивные (щелевые, щелинные, спиранты, *дыхательные, "проточные, дли- тельные, "протяженные, открытые, "придувные), плоскощелевые, круг- лощелевые, боковые (боковые сонанты, латеральные), центральные, односторонние (несимметричные, монолатеральные, унилатеральные), билатеральные; согласные воздушные; согласные плавные; согласные свистящие (сибилянты), шепелявые (шепелявящие), шипящие; кликсы (щелкающие); согласные ннспираторные (вдыхательные, "обратные); согласные всасывающие; согласные дрожащие (дрожательные, вибранты, вибрирующие, раскатистые), нераскатистые; согласные сжатые (сжато- гортанные, коистриктивы); согласные носовые (назальные), полуносовые, неносовые (рювые); согласные простые (одинарные), слитные; б) фономорфологические разновидности согласных: согласные амбисиллабические; согласные двойные (удвоенные, геминированные, геминаты); согласные двухвершинные, сильноконечные, сильноначальные, согласные поддерживающие, поддерживаемые; согласные широкие; согласные затворные (толкования см. по алфавиту).

Согласных гармония см. гармония согласных. Согласного глухая

рекурсия см. рекурсия.^Согласного двухвершинная форма см.

двухвершинная форма согласного. Согласных мутация. То же, что передвижение согласных. Согласных перебой. То же, что передвижение согласных. Согласных передвижение см. передвижение согласных. Согласных сдвиг. То же, что передвижение согласных. Согласного сильноконёчная форма см. сильноконечная форма согласного.

Согласного снльноиачальная форма см. сильноначальная форма согласного. Согласных система см. система. Согласного тембр. То же, что окраска (во 2 знач.). Согласного удвбенная форма. То же, что двухвершинная форма согласного.

СОГЛАСОВАНИЕ (грамматическое уподобление) англ. concord,

agreement, congruence, coordination, фр. accord, нем. Kongruenz, Übereinstimmung, ucn. concordancia. Вид синтаксической связи, выражающейся в формальном подчинении прилагательного или спрягаемого глагола тому существительному, к которому они относятся, т. е. объединение подчиняющего и подчиняемого членов общими для них морфо- логическими грамматическими категориями (рода, числа, лица в слу-

Согласование времен

чае согласования глагола с существительным, рода, числа, падежа в случае согласования прилагательного или причастия с существительным).

Согласование нарушенное. Русск. Свадьба Наташн... было последнее радостное событие; Первое л н ц о, которое он увидел... была Наташа. Согласование <сказуемого

с подлежащиму в лице, роде, числе.

= Русск. Мальчик спнт; Девочка убежала. Согласование грамматическое англ.

grammatical agreement. Формальное соответствие форм сочетающихся слов в отличие от согласования по смыслу, п Англ. the family was there в

отличие от the family were divided. Согласование неполное (согласование

частичное, синтаксическое уподобление) англ. incomplete agreement. Согласование, построенное на использовании какого-л. одного из возможных средств уподобления форм слов; противоп. полное

426согласование. Русск. Мальчик вернулся из пионерского лагеря п о- здоровевшнм

(согласование между подлежащим и предикативным членом в роде и

отсутствие согласования в падеже). Согласование по смыслу. То же, что синезис. Согласование полное англ. full concord. Согласование, при

светлая комната.

котором используются все морфологические средства уподобления за- висимого слова главному; противоп. неполное согласование. Русск.

Полное согласование сказуемого с подлежащим. Согласование смысловое. То же, что синезис.

СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЁН англ. concord of tenses. Приведение вре- менных форм придаточного предложения в соответствие с формами главного предложения согласно нормам данного языка; ср. последова- тельность времен.

СОГЛАСОВАНИЕ ОТРИЦАНИЙ (согласование отрицательное) англ. negation-concord, фр. accord de négation. Правило синтаксического построения, согласно которому при наличии отрицания в предикативной форме глагола остальные члены должны быть либо снабжены соответ- ствующими показателями, либо заменены своими отрицательными эк-

вивалентами. а Русск. Я никогда ни с кем туда не пойду в отличие от англ. I shall

never go there with anybody.

'СОГЛАСОВАНИЕ ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ. To же, что согласование от- рицаний.

СОГЛАСОВАННЫЙ англ. coordinated, congruent. Связанный отно- шениями согласования, построенный на согласовании. Согласованное сказуемое. Согласованное двусоставное предложёние см. двусоставное предложение. Согласованное определёние см. определение.

СОДЕРЖАНИЕ англ. content, purport, фр. contenu, нем. Inhalt, исп. contenido. 1. Внутренняя (смысловая, понятийная) сторона языковых единиц, по отношению к которой внешняя (звуковая, графическая и т. п.) их сторона приобретает свойства выражения; внутренняя сторона построения высказывания, его мысленное наполнение; противоп.

выражение (в 3 знач.). Содержание понятийное. Содержание пред-

ложения. Содержание предметно-смысловое. Содержание смысловое. Содержание членов предложения. Содержание языка. Содержание син-

таксйческой связи см. связь. Содержания винительный. То же, что ви-

нительный внутреннего объекта (см. винительный падеж). Содержания единица см. единица. Содержания творительный см. творительный падеж.

2. Синтаксическое значение, смысловая сторона разных видов син-

Сокращение

таксической связи. Содержание обстоятельственное. Содержание

предметное. Содержание процессное. Содержание квалификатйвное

англ. qualificative content. Внутренняя сторона атрибутивной связи, синтаксическое значение квалификативного отношения, выражаемое атрибутивной связью. Содержание функциональное. То же, что значение синтаксическое (см. значение). Содержания субстанция см. субстанция содержания.

СОЕДИНЕНИЕ англ. juncture, фр. jointure, нем. Anschlußart. Фа-

культативная пауза, сопровождающаяся удлинением непосредственно предшествующего звука или звуков и используемая для разграниче ния высших единиц в речи, обычно слов; ср. демаркационный знак. Характер

соединения. = Русск. подругу вели ср. подруг увели; стал уж ср. ста луж.

СОЕДИНЕНИЕ ВНУТРЕННЕЕ см. внутренний. СОЕДИНЕНИЕ КОНЕЧНОЕ см. конечный. СОЕДИНЕНИЕ НЕКОНЕЧНОЕ см. неконечное соединение. СОЕДИНЕНИЕ ТОНАЛЬНОЕ см. тональное соединение.

427СОЕДИНИТЕЛЬНАЯ МОРФЕМА см. морфема.

СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ СЛОЖНОЕ СЛОВО. То же, что сложное слово копулятивное (см. сложный).

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ англ. connective, conjunctive, фр. conjonctif, нем. konjunktiv, verbindend. Служащий для соединения между собой компонентов синтаксического целого. Соединйтельное нарёчие. То же, что наречие союзное (см. наречие I). Соединительная пауза см. пауза.

Соединйтельное предложение англ. conjunctive sentence. Сложносочи-

ненное предложение с соединительными союзами. Соединительные слова. То же, что служебные слова (см. служебный). Соединительный союз см. союз.

СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ГЛАСНЫЙ англ. connecting vowel, фр. voyelle

de composition, нем. Verbindungsvokal, ucn. vocal de union. Особая аф-

фиксальная морфема, состоящая из одного гласного, выступающая в качестве оформителя первой основы сложного слова; ср. соединительная

морфема, а Русск. вод-о-воз, сев-о-оборот, пыл-е-сос; лат. carn-u-fex, pac-i-ficus.

СОЗИДАТЕЛЬНАЯ АНАЛОГИЯ- То же, что аналогия новообразую- щая (см. аналогия).

СОЗНАНИЕ РЕЧЕВОЕ англ. thinking in terms of a speech situation.

Ситуация, условия речи, цель (задачи) высказывания как отраженные в данном конкретном построении речи; ср. сознание языковое.

СОЗНАНИЕ ЯЗЫКОВОЕ англ. linguistic thinking. Особенности культуры и общественной жизни данного человеческого коллектива, определившие его психическое своеобразие и отразившиеся в спе- цифических чертах данного языка; ср. сознание речевое.

СОКРАЩЕНИЕ англ. shortening, abridgement, clipping, фр. abrègement,

нем. Kürzung, ucn. abréviation. 1.Эллиптическая форма речи, естественно возникающая в некоторых ситуациях общения. Телеграммы, команды, реклама и т. п. Сокращение графическое (логограмма) англ. graphic abbreviation.

Условное сокращение часто встречающегося

Сокращенный

слова или словосочетания, употребляемое только в письменной речи и расшифровываемое при чтении, ш Русск. Т. е., И др., и Т. п., И Т. д ; дат. etc.

2.нем. Allegroform, Schnellsprechform. Неясное, редуцированное npoi

зношение составляющих слово фонем (в крайнем случае приводящее к их полному выпадению) под влиянием быстрого темпа речи; ср. брахи- логия, быстрый темп речи.

3.Уменьшение протяженности речевого сигнала, включая уменьше- ние числа фонем и/или морфем, составляющих слово, и замену речевого сообщения на естественном языке более экономными кодами. Сокра-

щение речевого сообщения. = Азбука Морзе, стенография и т. п. Сокращение

СЛОв. ш Русск. метро < метрополитен, такси < таксомотор; англ. cab < cabriolet, lab <

laboratory, bus < omnibus. Сокращение гаплологическое. To же, что гаплология. Сокращёние неполное (сокращение частичное) (нгл. incomplete contraction, р; rtial clipping. Сокращение первого элемента в сложном слове (при сохранении вторсй основы в виде полной

словоформы). Русск зарплата, сельсовет. Сокращения закон см. сакон

<лингвистический>.

4. Слово, подвергшееся уменьшению числа фонем и/или морфем. Сокращение буквенное. То же, что аббревиатура буквенная (см. аббре- виатура).

б. То же, что редукция <гласных^ количественная (см. редукция).

Сокращение <долгиху гласных. Сокращение слоговой части дифтонга.

СОКРАЩЁННЫЙ англ. reduced, abridged, clipped. Подвергшийся сокращению. Сокращённое придаточное см. придаточное предложение. 428Сокращённая фбрма. Редуцированная форма слова, возникающая В быстрой речи, а Англ. I'm из I am (полная форма), he's из he is (полная форма). ' солекйзм см. солецизм.

СОЛЕЦИЗМ англ. solecism, фр. solécisme, нем. Solözismus, исп. solécisme.Ошибка в выборе форм, неправильный выбор форм для данного

синтаксического построения. = фр. Quoiqu'il е s t tard вм. Quoiqu'il soit tard.

СОЛИДАРНОСТЬ англ. solidarity, фр. solidarité, исп. solidaridad.

Отношение между формой выражения и формой содержания как двумя функтивами функции знака.

СОМКНУТЫЙ. То же, что имплозивный.

СОНАНТ англ. sonant, фр. sonante, нем. Sonant, исп. sonante. 1. Со-

гласный или полугласный, способный выступать в качестве слогообразу- ющего элемента; противоп. консонант.

2. То же, что сонорный. Сонант боковой англ. lateral resonant. То же,

что боковой. Сонант дрожащий переднеязычный см. дрожащий. Соиант дрожащий увулярный см. дрожащий. Соиаит срединный англ. medial (groove) resonant. Щелевой сонант, при произнесении которого щель образуется по средней линии прохождения воздушной струи, а сужение образуется по бокам; ср. боковой, a [j],

СОНАНТЙЧЕСКИЙ КОЭФФИЦИЕНТ. То же, что ларингал.

СОНОРНЫЙ (сонант) англ. resonant. В знач. сущ. Согласный звук, в образовании которого голос играет главную роль, а шум либо вообще

Соотносительный

отсутствует, либо участвует в минимальной степени; противоп. шумный.

Сонорные боковые. Сонорные дрожащие. Сонорные носовые.

СООБЩАЮЩИЙ МОНОЛОГ. То же, что монолог повествовательный (см. монолог).

СООБЩЕНИЕ англ. communication, message, фр. message. Комму-

никативная сторона высказывания, содержащаяся в нем информация.

Сообщение добавочное. Сообщение дополнительное. Сообщение

интеллектуальное англ. intellectual communication. Сообщение с точки зрения той мыслительной (логической и т. п.) информации, которую оно несет, т. е. в отвлечении от содержащихся в нем эмоционально-

оценочных оттенков. Сообщения интонация англ. narrative (declarative)

intonation, intonation of communication. To же, что интонация коммуникативная (см. интонация). Сообщения информационная оптнмализация см. информационный. Сообщения функция. То же, что функция <языка> коммуникативная (см. функция).

СООТВЕТСТВИЕ англ. correspondence, фр. correspondance, нем. Entsprechung. Особое соотношение звуков, форм, моделей построения н т. п., обнаруживаемых у отдельных представителей данной языковой семьи, обусловливающее их возведение к общей праформе, модели и т. п. и являющееся основой сравнительно-исторического языкознания. Соот-

ветствие лексическое. Соответствие смысловое. Соотвётствие звуковое

(соответствие фонетическое) англ. phonetic correspondence. Закономерное соответствие звуков в этимологически тождественных морфемах как эмпирическая основа сравнительно-исторического метода, исходящего из регулярности звуковых изменений и устанавливающего первоначальную языковую общность посредством планомерного сопоставления звуковых систем родственных языков.

СООТВЕТСТВИЕ ВЗАИМНООДНОЗНАЧНОЕ. То же, что однозначность (в 1 знач.).

СООТВЕТСТВИЕ ВИДОВОЕ <ПАРНОЕ>. То же, что пара видовая.

СООТНЕСЁННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ. То же, что местоимения кор-

429релятивные (см. местоимение).

СООТНОСИТЕЛЬНОСТЬ англ. interdependence. 1. Взаимоотношение категориальных форм, реализующее ту или другую грамматическую

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]