Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь

.pdf
Скачиваний:
3003
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
3.43 Mб
Скачать

161

Коммуникативная стилистика художественного текста

 

 

ном речевом воплощении. В связи с этим К. с. х. т. начинает изучать не только коммуникативные стратегии и тактики текстового развертывания, но и исследовать их типовые особенности на уровне общего моделирования, а также средств и приемов их реального воплощения. С этим связана разработка теории регулятивности — третьего направления коммуникативной стилистики текста, развивающегося на стыке с прагматикой. Регулятивность (см.) вслед за Е.В. Сидоровым (1987) трактуется как системное качество текста, связанное с его информативностью, структурностью, интегративностью. При коммуникативно-деятельност- ном подходе к тексту становится актуальным изучение средств регулятивности и способов регулятивности, т.е. приемов организации текстовых микроструктур, стимулирующих речемыслительную деятельность адресата. Поскольку «за каждым высказыванием стоит волевая задача» (Л.С. Выготский), которая соотносится с одним из этапов текстового развертывания и общей целевой программой текста, в основу выделения регулятивных структур (регулятивов) целесообразно положить осознание адресатом мотива (микроцели) в рамках общей коммуникативной стратегии текста. Средства и способы регулятивности являются важным показателем идиостиля автора и основным ключом к постижению глубинного смысла текста и его коммуникативного эффекта.

Таким образом, в целом К. с. х. т. нацелена на изучение структуры, семантики и прагматики худож. текста в их комплексной соотнесенности, на постижение его смысла и коммуникативного эффекта. При этом в соответствии с антропоцентрическим системно-деятельностным подходом к тексту в качестве организующего ключевого понятия рассматривается идиостиль, который получает новое, коммуникативное содержание. Данное понятие фокусирует в себе многоаспектные проявления языковой личности автора в структуре, семантике и прагматике текста. Изучение идиостиля в коммуникативно-деятельностном аспекте расширяет представление читателя не только о глубинном смысле текста, но и о личности автора. При этом ключевой остается проблема эффективности речевого общения. На ее решение и ориентированы основные направления К. с. х. т., связанные с разработкой теории регулятивности, теории текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста.

Лит.: В и н о к у р

Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М., 1959;

О д и н ц о в

В.В. Стилистика текста. — М., 1980; К а р а у л о в Ю.Н. Рус-

ский язык и языковая личность. — М., 1987; С и д о р о в Е.В. Проблемы речевой системности. — М.„ 1987;Б о л о т н о в а Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. — Томск, 1992; Е е ж е: Краткая история стилистики художественной речи в России (к истокам коммуникативной стилистики текста). — Томск, 1996; Е е ж е: Коммуникативная стилистика текста и ее особенности // Матер. междунар. съезда русистов в Красноярске (1—4 октября 1997). — Красноярск, 1997. Т. 1; Е е ж е: О статусе коммуникативной стилистики текста и перспективах ее развития. — Изв. Алтайск. ун-та. — 1998. — № 3(8); Е е ж е: О трех направлениях коммуникативной стилистики художественного текста и изучении текстового слова // Ком-

Коммуникативная стилистика художественного текста

162

 

 

муникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте. — Томск, 2000; П и щ а л ь н и к о в а В.А. Проблема смысла художественного текста: Психолингвистический аспект. — Новосибирск, 1992; В и - н о к у р Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. — М., 1993; К о ж и н а М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1993; Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII—XX вв. Т. I: Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Ч. 1; Т. II: Стилистика научного текста (общие параметры). Ч. 1 / Под ред. проф. М.Н. Кожиной. — Пермь, 1994— 1996; Коммуникативные аспекты слова в текстах разной жанровостилевой ориентации: Межвуз. сб. науч. тр. — Томск, 1995; Б е л ь ч и - к о в Ю.А. Стиль // Русский язык: Энциклопедия. — М., 1997; Б о л о т - н о в а Н.С., Б а б е н к о И.И., В а с и л ь е в а А.А. и др. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Под ред. проф. Н.С. Болотновой. — Томск, 2001.

Н.С. Болотнова

КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ — признаки хорошей, культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное взаимодействие его участников.

Основы учения о качествах хорошей речи были заложены в античную эпоху. В появившихся в ХVIII—ХIХ вв. руководствах по риторике для оценки эффективной речи используются такие понятия, как ясность, точность, логичность и др. В наше время теоретическое обоснование выдвижения коммуникативных качеств речи как критериев для оценки культурной речи наиболее последовательно представлено в книге Б.Н. Головина. В рамках системного подхода ученый выделяет 10 качеств: правильность, чистоту, точность, логичность, выразительность, богатство, уместность, а также образность (близкую к выразительности), доступность и действенность; подробно рассматриваются семь первых из названных качеств, определены экстралингвистические и лингвистические условия их формирования.

Коммуникативные качества определяются в соотношении с неречевыми структурами (языком, мышлением, сознанием, действительностью, адресантом-адресатом, условиями общения). Коммуникативные качества п р а в и л ь н о с т и (нормативности), ч и с т о т ы (отсутствия диалектизмов, жаргонизмов и т.п., что также относится к ведению нормативного аспекта) и б о г а т с т в а (использования в речи разнообразия языковых средств) получают определения на базе соотношения знаковой структуры речи с тем, что дает говорящему или пишущему литературный язык. Соотношение «речь—сознание» помогает понять, что стоит за словами в ы р а з и т е л ь н о с т ь (способность речи осуществлять воздействие не только на ум, но и на эмоциональную область сознания, а также поддерживать внимание и интерес адресата), о б р а з н о с т ь (способность речи формировать конкретно-чувственные представления о действительности), д е й с т в е н н о с т ь и у м е с т н о с т ь (способность высказывания отвечать целям и задачам общения). Соотношение «речь—

163 Коммуникативный блок

действительность», наряду с соотношением «язык—мышление», позволяет осмыслить коммуникативные качества точности (см.) и логичности (см.). На базе соотношения «речь—человек, ее адресат» получает разъяснение такое качество, как доступность (облегчение опознавания получателем выраженной информации) и уместность, а также действенность. Качество уместности речи определяется соотношением «речь—условия общения» (место, время, жанр и задачи коммуникативного процесса).

Перечисленные отношения структуры речи к неречевым структурам участвуют в осуществлении коммуникативного процесса. Ослабление и нарушение коммуникативных отношений речи к неречевым структурам ухудшает ее качество.

Все перечисленные коммуникативные качества А.Н. Васильева рассматривает как общие культурно-речевые критерии, которые в значительной степени специфичны по стилям, жанрам, ситуациям, а также разнообразятся во взаимодействии между собой. При этом рассматривается, как все они приобретают новые и новые значимости и воплощения не только в основных стилях, но и в более узких речевых подсистемах.

Число выделяемых исследователями коммуникативных качеств может варьировать. Так, Б.С. Мучник применительно к письменной коммуникации рассматривает пять речевых качеств: я с н о с т ь (недвусмысленность), т о ч н о с т ь (соответствие актуализированного автором значения высказывания передаваемому смыслу), к р а т к о с т ь (умение передать мысль наименьшим количеством слов), п о л н о т а (противоположное избыточности речи развернутое выражение мысли), л о г и ч - н о с т ь (соответствие законам и правилам логики).

Дальнейшую разработку коммуникативные качества речи получили в последнее десятилетие в связи с актуализацией лингвометодических, лингвокультурологических, лингвориторических исследований (Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, 1995, Н.Н. Ивакина, 1997 и мн. др.). Коммуникативные качества рассматриваются не только как критерии анализа речевых произведений, но и как направления совершенствования речевого мастерства (Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова, 2000).

Лит.: В а с и л ь е в а А.Н. Основы культуры речи. — М.,1990; В в е д е н - с к а я Л.А., П а в л о в а Л.Г. Культура и искусство речи. — Ростов н/Д., 1995; Г о л о в и н Б.Н. Основы культуры речи. — М.,1988; И в а к и н а Н.Н. Профессиональная речь юриста. — М., 1997; М у ч н и к Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления. — М., 1996; Б е л ь ч и к о в Ю.А. Стилистика и культура речи. — М., 2000; Д у с - к а е в а Л.Р., П р о т о п о п о в а О.В. На пути к речевому мастерству. — Пермь, 2000; Д а н ц е в А.А., Н е ф е д о в а Н.В. Русский язык и культура речи. — Ростов на/Д., 2001.

Л.Р. Дускаева, О.В. Протопопова

КОММУНИКАТИВНЫЙ БЛОК (К-блок) — текстовая функциональ- но-смысловая единица, представляющая собой результат языковой материализации одного или нескольких коммуникативно-познавательных

Коммуникативный блок

164

 

 

действий (смыслов), функционирующая в качестве структурного элемента содержания и характеризующаяся коммуникативной направленностью на выражение актуальной для автора и читателя информации.

К.б. как текстовая единица выявлен в результате коммуникативнопрагматического анализа науч. текста. К. б. являются типичными структурными компонентами науч. произведения, т.к. они эксплицируют один из главных аспектов смыслового содержания науч. текста — информационный. В связи с тем что в науч. тексте находит отражение не только сложившаяся авторская концепция, но в определенной мере и процесс

ееформирования, проходящий этапы проблемной ситуации, проблемы, идеи, гипотезы и теории (Баженова Е.А., 1996, с. 161), К. б. информируют читателя о коммуникативно-познавательных операциях автора науч. текста. Многие когнитивные действия исследователя осуществляются интуитивно, еще до создания текста и, следовательно, не актуальны для самого автора, но экспликация их в тексте науч. произведения диктуется потребностями эффективной коммуникации.

К.б. объединяет два вида науч. информации: общенаучную, представляющую собой систему когнитивных категорий, принятых науч. сообществом на соответствующем этапе развития науки, и узкоспециальную, отражающую специфику содержания отдельных областей знания. Общенаучная информация выражается в тексте при помощи особых клишированных речевых конструкций — метатекстовых маркеров, повторяющихся в разных контекстах при выражении однотипного смыслового содержания. Несмотря на то что текст науч. произведения не членится без остатка на К. б., они характеризуются регулярной частотой встречаемости в определенных частях контекста и занимают фиксированное положение в системе структурных компонентов целого произведения. К. б. свойственна вариантность текстового оформления, т.к. они строятся не по жестким моделям. Величина данной единицы в тексте колеблется от одного до нескольких предложений.

Строение К. б. демонстрируется уровневой схемой: применительно к глубинному уровню смысловой структуры науч. текста К. б. понимаются как совокупности материализованных в тексте коммуникативно-позна- вательных действий; на поверхностном уровне смысловой структуры К. б. — это последовательность объединенных определенным способом фрагментов смысла; на уровне содержания текста К. б. формируются взаимодействием общенаучной и узкоспециальной информации; на уровне текста К. б. представляют собой речевые единицы, построенные по моделям, в которых, наряду с маркерами метатекста, допускающими варьирование, используются средства всех уровней языковой системы.

На уровне текста у К. б. отсутствуют четко очерченные границы: сигналом окончания одной текстовой единицы и начала другой служит завершение экспликации одной группы коммуникативно-познавательных действий и начало текстового оформления других таких операций, поэтому строение К. б. можно определить как строение по типу «нечеткого множества» («fuzzy sets» — термин предложен учеными-кибернетиками L. Zadeh, A. Kaufmann и др.).

165

Коммуникативный блок

 

 

Вследствие того что экспликация определенных когнитивных действий автора, которые выступают основой К. б., вызывается потребностями коммуникации, т.е. созданием условий для эффективного восприятия науч. информации читателем, данная текстовая единица реализует прагматические функции. Поскольку в науч. тексте языковые средства не только информируют читателя, но и воздействуют на него (Матвеева Г.Г., 1984, с. 9), прагматические составляющие К. б. являются производными от его содержательных компонентов.

Названными свойствами К. б. определяются такие его функции, как: экспликация наиболее важных для автора и читателя операций когнитивного процесса, формирование структуры смыслового содержания, участие в развертывании целого текста.

Для науч. текста характерны следующие К. б.: «введение темы», «постановка цели и задач исследования», «краткая история вопроса», «формулировка проблемы», «описание стадий эксперимента», «выдвижение гипотезы», «характеристика объекта изучения», «выводы», «прогнозирование», «выражение признательности/благодарности» и некоторые другие. Очевидно, вышеназванные К. б. не исчерпывают многообразия текстовых единиц этого типа, т.к. ряд коммуникативно-познавательных действий, которые выступают основой этих речевых единиц, является принципиально открытым.

Определение и описание К. б. как текстовой единицы явилось результатом учета целого комплекса факторов: наличия в целом тексте программы информирования читателя посредством экспликации коммуни- кативно-познавательных операций автора, возможности реализации когнитивными действиями одновременно нескольких функций (их полифункциональности) в процессе формирования содержательной структуры речевого произведения, соответствия авторских речемыслительных операций определенному выражению их в тексте. Вероятно, названные факторы имеют характер закономерности, поэтому представляется, что понятие функционально-смысловой единицы К. б. может быть применено как для анализа науч. текстов, так и для анализа произведений других функц. стилей.

Показательно, что проблема изучения макроструктуры целого текста в аспекте выявления и описания ее компонентов (текстовых единиц) характеризуется определенными этапами развития, связанными с применением разнородных методик анализа речевого целого. Так, при а б з а ц н о - г р а ф и ч е с к о м подходе (В.Г. Бутко, В.А. Кухаренко, Г.Ю. Ума,

Н.П. Эфендиева) текст рассматривается как иерархическая система абзацев — единиц, выделяемых в процессе композиционно-стилистического членения текста. В качестве основных свойств абзаца называются его графическая оформленность, смысловая и интонационная завершенность, наличие синтаксических и логико-семантических связей между предложениями абзаца, а текстовые функции абзаца выводятся из положения, занимаемого этим элементом в композиции речевого произведения.

В работах с и н т а к с и ч е с к о г о направления основное внимание уделяется установлению синтаксических отношений текстовой единицы.

Коммуникативный блок

166

 

 

Синтаксические отношения объединяют содержательные фрагменты разной протяженности, поэтому в качестве структурно-синтаксических компонентов целого текста называют сложное синтаксическое целое (ССЦ), линейно-синтаксические цепи, прозаическую строфу, суперсинтаксическое единство, суперсегмент, микротекст и многие другие (Н.Д. Зарубина, С.Г. Ильенко, Л.М. Лосева, О.И. Москальская, Г.Я. Солганик). Названные текстовые единицы характеризуются наличием группы синтаксически и семантически взаимосвязанных предложений; единством выражаемой микротемы, меньшей, чем совокупность тем всего текста, но большей, чем микротема одного предложения; гибкой структурой, т.е. возможностью построения синтаксической единицы не по заданным моделям; способностью функционировать в качестве компонента синтаксической структуры текста и некоторыми другими свойствами. Вопросы воспроизводимости и функционирования синтаксических единиц текста рассматриваются исследователями как актуальные. Несмотря на отсутствие единого мнения по проблеме функц. роли синтаксических единиц в границах речевого целого, функционирование сложных синтаксических единиц связывают, как правило, с реализацией в тексте определенных типов речи.

В с е м а н т и ч е с к и х исследованиях в центре внимания лингвистов находится семантика текста, представляющая собой систему когнитивно и коммуникативно актуальных смыслов. Семантика текста — это не только внутреннее свойство текста, но и субстанция, отражающая и интерпретирующая окружающую действительность. В связи с тем, что семантика текста рассматривается как актуализация значений языковых знаков в речевой ситуации, смысл речевого произведения понимается как целостность, возникающая на основе содержания текста и не сводимая к сумме значений составляющих его единиц. В соответствии с трактовкой содержания текста и сегментированием отраженной в нем речевой ситуации на определенные элементы в качестве структурно-семан- тических компонентов содержания называются денотаты (А.И. Новиков,

Г. Чистякова), фреймы (Е.А. Шингарева), эпистемические ситуации (М.П. Котюрова, Н.М. Брылякова), коммуникаты (А.Г. Баранов, Л.М. Жданова, И.П. Торсуева), особо понимаемые синтаксические целые (М.Я. Дымарский). Изучение текстовых единиц в аспекте семантики предлагает качественно новый уровень познания речевого целого — уровень коммуникативно и когнитивно актуального смысла, генетически связанного с экстралингвистическим контекстом.

Основная задача ф у н к ц и о н а л ь н о - с м ы с л о в ы х исследований (Ю.А. Волоснова, Н.В. Данилевская, Н.В. Кириченко, М.Н. Кожина, Я.М. Колкер, Н.М. Краевская, Н.М. Лариохина, А.М. Мороховский, В.А. Портянников, М.В. Сосаре) состоит в поиске такой единицы текста, которая содержала бы в себе некоторую часть макроструктуры всего речевого произведения. Главным критерием сегментации текста на структурные единицы выступает параметр соответствия между определенным фрагментом типового содержания и реализуемыми этим фрагментом функциями в структуре целого текста. Смысловые компоненты не равнознач-

167

Коммуникативный блок

 

 

ны по объему отражаемого ими содержания и по способу представления их в тексте. В определении таких текстовых единиц важно то, что они участвуют в содержательном развитии целого текста, границы их делимитации определяются авторским замыслом (целеустановкой), а их речевое оформление является следствием вербализации коммуникативных действий автора. В качестве минимальных единиц текста называются микротексты (понимаемые особо), коммуникативные и смысловые блоки.

В рамках функционально-смыслового направления связь между текстовыми компонентами определяется как чисто смысловая. Смысловое сцепление текстовых единиц обусловлено особой структурой: с одной стороны, наличием жестких моделей построения, с другой — возможностью объединения с другими содержательными элементами. Такая структура текстовой единицы способствует порождению единого смысла всего произведения.

Несмотря на то что перечисленными выше аспектами изучения текстовых единиц далеко не исчерпывается многообразие существующих исследований, они дают представление о современном состоянии проблемы коммуникативно-смыслового членения текста.

Лит.: З а р у б и н а Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста. — М., 1979; Н о в и к о в А., Ч и с т я к о в а Г. Содержание текста и его основные единицы // Фонетика и психология речи. — Иваново, 1981; С о л г а н и к Г.Я. Синтаксическая стилистика (Сложное синтаксическое целое). — М., 1991; Б а р а н о в А.Г. Функционально-праг- матическая концепция текста. — Ростов н/Д., 1993; К о ж и - н а М.Н. Смысловая структура текста в аспекте стилистики научного текста // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII—XX вв. Т. 2. Ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). Гл. 3. — Пермь, 1996; Б а ж е н о в а Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиции // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII—XX вв. Т. 2. Ч. 1. Стилистика научного текста (общие параметры). Гл. 7. — Пермь, 1996; К о л к е р Я.М. Анализ текста путем выделения коммуникативных блоков (с опорой на коммуникативные блоки) как один из приемов проверки его большей или меньшей доступности для восприятия // Смысловое восприятие речевого сообщения. — М., 1976; М а т в е е в а Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. — Ростов н/Д., 1984; К у х а р е н к о В.А. Информативность вводящего абзаца научного филологического текста // Функциональные стили: лингвометодические аспекты. — М., 1985; Л а р и о х и н а Н.М. Об использовании типового научного текста в обучении русскому языку специалистов-нефилологов. — Рус. яз. за рубежом. — 1985. — № 3, П о р т я н н и к о в В.А. Структура текста как результат реализации коммуникативной и прагматической направленности процесса текстообразования // Вопросы нормы и нормативности в реализации языковых средств. — Горький, 1988; М о р о х о в с к и й А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. — Киев, 1989; Д ы м а р с к и й М.Я. О лингвистическом статусе сложного синтаксического целого // Текстовый аспект в изучении синтаксических единиц. — Л., 1990; К о т ю р о в а М.П., Б р ы л я к о в а Н.М. В поиске единицы смысла научного текста // Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. 1. Ч. 2. — Харьков, 1991.

Е.М. Крижановская

Композиция

168

 

 

КОМПОЗИЦИЯ (ТЕКСТА) — это схема организации и структурной упорядоченности целого текста (произведения), отражающая строение, соотношение и взаимное расположение его частей, членение на смысловые элементы, степень и характер выраженности этих элементов, порядок их следования и взаимосвязь между ними.

Понятие К. традиционно используется для характеристики худож. произведения как целого со стороны его содержательной формы. В литературоведении К. определяется как «построение худож. произведения, определенная система средств раскрытия, организации образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении» (А.И. Ревякин). К. обусловливается не только закономерностями изображаемой действительности, но и мировоззрением, худож. методом и конкретными идейно-эстетическими, в частности жанровыми, задачами, поставленными автором. Обычно к элементам К. худож. произведения относят экспозицию, завязку, развитие действия, кульминацию и развязку.

К. нехудож. текстов обычно понимается как последовательность трех основных частей речевого сообщения: вступления, главной части и заключения. В с т у п л е н и е предполагает введение в тему и содержание текста, представление материала, постановку проблемы, конкретизацию аспекта ее рассмотрения и др. Нередко (особенно в публиц. и науч.- популярных жанрах) введение преследует психологические цели, т.е. отражает стремление автора завладеть вниманием читателя (слушателя), вызвать его интерес, установить психологический контакт с аудиторией. С этой целью могут использоваться яркие образы, интересные, интригующие сообщения о каких-либо фактах, парадоксальные суждения, проблемные вопросы, обращения к аудитории и др.

Г л а в н а я (о с н о в н а я) часть содержит развитие концепции, намеченное вступлением. Здесь непосредственно и разносторонне раскрывается тема, решаются поставленные проблемы, сообщаются основные сведения. В этой части особенно важно соотношение общих и частных вопросов, абстрактных понятий и конкретных примеров, фактических и статистических сведений и т.п. Здесь же наиболее полно реализуется тот или иной функц.-смысловой тип речи (см.) — повествование (см.), рассуждение (см.), описание (см.) и др. В главной части автор излагает основной материал, в отношении которого выносится суждение или оценка; анализирует (отвергает или принимает) чужие суждения или оценки, предлагает свое понимание темы. Коммуникативное намерение субъекта речи реализуется посредством констатации (см.), доказательства (см.), опровержения и других способов аргументации, включающих т е з и с — основное положение, которое доказывается в процессе речи, а р г у м е н т ы — положения, которые приводятся в обоснование тезиса и истинность которых является доказанной независимо от тезиса (в качестве аргументов также используются проверенные науч. положения, достоверные факты, аксиомы), д е м о н с т р а ц и ю — форму соотнесенности аргументов и тезиса. Важнейшая роль в основной части принадлежит тезису, его подтверждению или опровержению.

169

Композиция

 

 

Вз а к л ю ч е н и и обычно подводится итог, со всей определенностью формулируются выводы, суммируется сказанное, намечаются новые задачи и проблемы, требующие разрешения, содержатся призывы к аудитории и т.п.

Однако подобное членение является в большей степени не композиционным, а содержательно-тематическим, поскольку одно и то же трехчастное деление свойственно текстам, К. которых различна. Иногда названные три части действительно совпадают с композиционным членением, но и в этом случае они связаны с содержательным, а не структурным аспектом текста.

Влингвостилистике понятие К. отражает 1) взаимосвязь статического и динамического аспектов текста (первый связан с построением, архитектоникой текста, второй — с логическим развертыванием содержания, движением хода мысли); 2) процесс расчленения континуума (см.) текста на сегменты, информативные блоки и объединения информации внутри каждого блока; 3) внутреннюю (смысловую) сторону организации текста (см. смысловая структура) и его внешнюю сторону (членение на части, разделы, главы, параграфы, абзацы и и.п.).

Исходя из этого в композиционно-смысловой организации текста различаются логико-композиционный и собственно-композиционный планы. Логико-композиционный план, в свою очередь, включает струк- турно-логический и структурно-смысловой аспекты; собственно-компо- зиционный план предполагает композиционно-содержательный и фор- мально-композиционный аспекты.

С т р у к т у р н о - л о г и ч е с к и й план текста характеризует его конкретные особенности через призму логических понятий как отражение хода мыслей автора в виде суждений и умозаключений, а также способ изложения мыслей (дедуктивный, индуктивный, дедуктивно-индуктив-

ный, индуктивно-дедуктивный). С т р у к т у р н о - с м ы с л о в о й план текста проявляется в организации смыслового содержания. Он отражает способы развития мыслей (последовательное или параллельное), направление логического движения мыслей (горизонтальное или вертикальное), способы сопоставления мыслей (сравнения, аналогии, противопоставление понятий или их признаков и т.п.). К о м п о з и ц и о н н о - с о д е р ж а т е л ь н ы й план текста фиксирует структурные способы раскрытия компонентов содержания через их расположение в составе целого, форму выражения, характер речевой реализации. Ф о р м а л ь н о - к о м п о - з и ц и о н н ы й план текста характеризует взаимоотношения между его вступительной, основной и заключительной частями, которые могут нести различную композиционную и смысловую нагрузку в зависимости от стиля, жанра и типа, в рамках которых создан текст.

К. текста может быть простой и сложной. Для многих жанров (типов текстов) существуют готовые стандартные формы не только выражения мысли (на уровне предложения, абзаца), но и на уровне построения текста (документы, деловые письма, авторефераты диссертаций и др. — см. жанры оф.-дел. стиля, жанры науч. литературы). В связи с этим выде-

Композиция

170

 

 

ляется «нулевой уровень» композиции с присущим ему линейно-после- довательным и объективно-нейтральным изложением (например, N родился в… году в селе… В детстве… В юностит….п.). Стремление к большей выразительности требует от автора трансформации нейтрально-ли- нейной последовательности изложения — реальной (т.е. изменение естественного течения факта, явления) либо логической (т.е. изменение отношений элементов в системе, установленной в той или иной науч. области, например замена дедукции индукцией в науч.-популярном тексте). Трансформированные композиционные структуры широко используются не только в худож. произведениях, но во многих нехудож. жанрах — очерках, фельетонах, науч.-популярных текстах, учебниках, в судебной речи и т.д. В.В. Одинцовым выделено пять типов усложненной К., определяющей развертывание нехудож. текстов: конкретизацию, трансмутацию, адаптацию, аддицию, иммутацию (см. лит.).

В рамках риторики (применительно к устной и письменной у б е ж - д а ю щ е й р е ч и) используется коммуникативный подход к К., который базируется на следующих теоретических положениях: 1) речь является не только результатом деятельности, но и самой этой деятельностью, отсюда К. речевого произведения есть не только готовая структура, но и процесс создания этой структуры; 2) речевая деятельность основана на целеполагании, поэтому К. текста — это не просто структура, а структура, наделенная коммуникативной функцией управления вниманием адресата. В соответствии с данными положениями К. речевого произведения определяется как строение, соотношение, взаимное расположение частей (подбор, группировка и последовательность), посредством которого адресант (оратор) управляет вниманием адресата (аудитории) таким образом, что эти части воспринимаются как единое иерархическое целое, где каждому компоненту уделяется внимание, соответствующее его значимости, обусловленной коммуникативной установкой (Т.Г. Хазагеров).

В риторике разработаны основные принципы композиционного построения убеждающей речи: 1) оптимальный подбор главных и факультативных компонентов; 2) оптимальная внутренняя структура главных компонентов, включающих описание темы и проблемы, контактоустанавливающую часть, изложение тезисов, аргументов и выводов и др.; 3) оптимальное расположение и группировка факультативных компонентов (отступлений, связанных с налаживанием обратной связи с аудиторией, приемов, обеспечивающих активизацию внимания адресата, и др.); 4) оптимальный подбор, группировка и последовательность расположения используемых языковых средств.

Лингвистический аспект изучения К. х у д о ж. т е к с т а предполагает «анализ динамически развертывающегося содержания, которое раскрывается в смене и чередовании разных форм и типов речи, синтезируемых в образе автора и его создающих как сложную, но целостную систему экспрессивно-речевых средств» (В.В. Виноградов). Композиционной единицей литературного произведения является такой его элемент (микро-