Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Н.С. Болотнова Филологический анализ текста

.pdf
Скачиваний:
4479
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
1.9 Mб
Скачать

251

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

«крупная семантико синтаксическая, речевая единица»), главу, часть [Солганик, 1997, с. 65]. Г.А. Золотова (1984) рассматривает речевые бло ки изобразительного и информативного регистров как констутивные единицы текста.

В работе 1998 г. Г.А. Золотова использует понятие «коммуникатив ные регистры», определяемые грамматически и функционально типом репрезентируемой в тексте информации. На основе этого выделяются тексты и текстовые фрагменты, соответствующие разным типам ком муникативных регистров: репродуктивным (изобразительным), инфор мативным, генеритивным, волюнтативным, реактивным [Золотова и др., 1998]. Если реактивный регистр отражает контактоустанавливающую, контактоподдерживающую и реактивно оценочную функции текстовых фрагментов, то волюнтативный регистр связан с волеизъявлением го ворящего. Для генеритивного регистра характерно «обобщение, осмыс ление информации, соотнесение ее с жизненным опытом, с универсаль ными законами мироустройства, с фондом знаний, проецирование ее на общечеловеческое время за темпоральными рамками данного текста» [Золотова и др., 1998, с. 395].

Тексты и текстовые фрагменты с репродуктивным (изобразитель ным) регистром и с информативным регистром различаются Г.А. Золо товой по тому, в едином или нет хронотопе (реально или в воображе нии) с говорящим и наблюдателем локализуются и воспроизводятся средствами языка фрагменты, картины, события действительности или «в отвлечении от их конкретно временной длительности и от простран ственной отнесенности к субъекту речи» [Золотова и др., 1998, с. 394]. Такой подход к членению текста, несомненно, интересный, отражает один из вариантов изучения коммуникативной организации текста с позиций грамматики текста.

Все рассмотренные точки зрения объединяет стремление придать единице текста большую коммуникативную определенность, а некото рые выражают стремление исследователей назвать в качестве единицы текста ту, которая отражает в миниатюре его основные свойства. В этом плане понятно широко распространенное признание сложного синтак сического целого в качестве основной единицы текста, так как оно имеет целостность, связность, относительную смысловую законченность. Л.Г. Бабенко, например, рассматривает сложное синтаксическое целое как основную единицу текста, имеющую «собственное содержательное, структурное и коммуникативное устройство» [Бабенко, 2004, с. 38]. «Главная его особенность — относительная тематическая самостоятель ность и законченность некоторой совокупности высказываний, которую они сохраняют при извлечении из текста, а также особый характер меж фразовых связей, существующих внутри сложного синтаксического це

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

252

лого» [Бабенко, 2004, с. 38]. Тематическое, композиционное и синтак сическое единство рассматривается исследователем в качестве крите риев выделения сложного синтаксического целого. Соглашаясь с иссле дователем, необходимо признать, что единство, целостность и связность в данном случае имеют относительный характер в рамках макротекста

иего общей коммуникативной стратегии.

Всвязи с этим интересна концепция Н.А. Купиной (1988), отража ющая достаточно гибкий дифференциальный подход к «языковой со ставляющей текста». Автор предлагает различать три ее статуса: ста тус единицы (он отводится сверхфразовому единству по указанным выше причинам), статус компонента (члена внутритекстовой подсис темы: звуковой, лексической, грамматической); статус члена речевого множества (он не обладает категориальными свойствами текста и не является членом внутритекстовой подсистемы).

Подобная дифференциация представляет несомненный интерес для теории текстового членения с учетом стоящей за текстом системы язы ка. Вместе с тем для школьной практики этот подход является доста точно сложным, поэтому в дальнейшем, говоря о «единицах текста», ус ловимся не дифференцировать три статуса языковых составляющих текста. Отметим, что данный подход к членению текста не является ком муникативно деятельностным.

Впоисках более гибкого варианта текстового членения исследова тели выделяют композиционно тематические отрезки текста (Е.А. Иван чикова) и композитивы (И.А. Матрьянова). Последние, например, рас сматриваются как вариативные синтаксические единицы композиции художественного текста, которые могут совпадать «с синтаксемой, сло восочетанием, простым или сложным высказыванием, а также с комби нацией этих единиц» [Мартьянова, 1997, с. 22].

Все это многообразие точек зрения на вопрос о членении текста от ражает статический и динамический подходы к нему. Текст как резуль тат текстообразующей деятельности автора — это закрытая система зна ков, в рамках которой можно выделять его языковые элементы разных уровней в соответствии с языковой системой, стоящей за текстом. При динамическом (деятельностном) подходе текстовая система становит ся открытой, нежесткой, будучи вовлеченной в речемыслительную дея тельность адресата, приобретая ассоциативно образный характер. При этом в рамках коммуникативно деятельностного подхода возникает иное представление о текстовых единицах. Они соотносятся в сознании чи тателя (слушателя) с информативно смысловым и прагматическим уровнями текста, передавая различные кванты информации (информе мы) и являясь сигналами определенного прагматического эффекта (прагмемы). Сравним иную, собственно лингвистическую смысловую

253

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

интерпретацию данных терминов в работах ученых [Киселева, 1971; Агрикола, 1984]. Так, Л.А. Киселева дифференцирует в языке / речи номинативные, дейктические, релятивные информемы и эмоциональные, эмоционально оценочные, экспрессивные побудительные прагмемы в соответствии с выполняемыми ими функциями (интеллектуально ин формативной и прагматической).

Прагмемы и информемы рассматриваются нами как динамичные текстовые единицы, выделяемые на различных уровнях текста, имею щие форму и содержание. Их форма соответствует языковым знакам и знаковым последовательностям, передающим разные по объему кванты знания и прагматический заряд. Содержательный план прагмем и ин формем определяется проекцией на разные уровни текста и зависит не только от узуальной семантики соответствующих языковых знаков и своеобразия текстовой организации, но и от информационного тезауру са адресата, воспринимающего текст, специфики его концептуальной картины мира.

В роли прагмем и информем могут выступать как языковые едини цы разных уровней, так и их структурные объединения разных типов (регулятивы), организующие познавательную деятельность читателя (см. об этом подробнее: [Болотнова, 1992; 1994; 1998[а], [б]; Петрова, 1996; 1998]. Следует отметить, что грань между прагмемами и инфор мемами, различающимися функционально, подвижна: при их условной дифференциации речь идет о доминировании той или иной функции.

Какие прагмемы и информемы выделяются? Возможна дифферен циация прагмем и информем разных уровней. На фонетическом уровне выявление информем ввиду одноплановости звуковых единиц нереле вантно. О случаях особой эстетической актуализации звуковых единиц, используемых как средство звукописи, можно говорить, условно назы вая их прагмемами, поскольку они могут обладать прагматическим эф фектом. К прагмемам словообразовательного и морфологического уров ней можно отнести морфемы и грамматические формы, выступающие как средство создания экспрессии отдельных слов (морфемы) и фраг ментов текста (грамматические формы).

На синтаксическом уровне прагмемами можно назвать различные средства экспрессивного синтаксиса, оформленные в специфические приемы (ср. особый характер синтаксических конструкций: парцелля ция, синтаксический параллелизм и др.). К прагмемам можно отнести побудительные и восклицательные высказывания в случае их эстети ческой актуализации в тексте. Прагмемы синтаксического и морфологи ческого уровней могут прояснять характер ситуации (реальность — ир реальность, модальность), а также участвовать в формировании таких текстовых категорий, как проспекция, ретроспекция, эмотивность. Значимы синтаксические прагмемы и в формировании ритмики текста.

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

254

При динамическом подходе важен характер взаимодействия праг мем и информем разных типов в тексте, прежде всего лексических, как наиболее важных в выражении смысла. Детальный анализ их взаимо связи (отношения усиления, дополнения и контраста) является важным для постижения концептуальной картины мира автора и управления познавательной деятельностью читателя. Объединенные в тематичес кие группы, прагмемы и информемы могут соотноситься с денотатами разной степени обобщения, формируя представление об общей теме тек ста и его предметно логической основе.

Что дает дифференциация прагмем и информем в изучении текста вообще и художественного текста в частности? Преобладание прагмем может свидетельствовать об особой экспрессии текста, его эмоциональ ной напряженности, насыщенности и соотноситься с такими типами речи, как повествование, описание, а кроме того с определенными сфе рами общения и функциональными стилями: художественным, разго ворным, публицистическим.

Сравним в качестве примера фрагмент из интервью с ведущим ана литической программы «Постскриптум» А. Пушковым.

В Закавказье идет борьба не просто за кусок земли. Речь идет о том, кто на постсоветском пространстве будет определять, как пойдет вторая волна распада советской империи — будет ли Россия контролировать этот процесс или же ей станут навязывать решения извне, как в 90 е годы? При этом не нужно забывать, что Россия в 90 х сама стояла на пороге распада. Когда Путин начал войну против чеченского сепаратизма, ко торый пытался распространиться на соседние республики (вспомните вторжение в Дагестан), он прежде всего исходил из того, что вторая вол на распада СССР не должна захлестнуть и раздробить саму Россию. «Волна» не схлынула до сих пор. Недавний захват школы в Беслане, очевидно, был направлен на то, чтобы взорвать хрупкий мир между Се верной Осетией и Ингушетией, а также показать, что федеральная власть не контролирует ситуацию в регионе.

(Колесниченко А. Авторитарный либерализм неизбежен? // Аргу менты и факты. 2004. № 37. С. 4)

В этом фрагменте публицистического стиля используется ряд праг мем разного типа, цель которых — усилить прагматический эффект ре чевого сообщения, повысить его экспрессивность и выразить сдержан ную эмоциональность и оценочность. Именно поэтому наряду с поли тической терминологией и газетизмами, имеющими стилистическую маркированность, т.е. закрепленность за публицистическим стилем (ср.:

постсоветское пространство, чеченский сепаратизм, федеральная

255

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

власть, контролировать ситуацию), использованием книжных слов и оборотов (процесс, решения извне, вторжение, исходить из, регион) здесь имеются яркие речевые средства (прагмемы). К ним можно отнести: экспрессивные средства, включая разговорные элементы (захлестнуть, не схлынуть, навязывать, захват); метафоры и эпитеты (хрупкий мир, кусок земли, волна распада, на пороге распада, распад СССР, взорвать мир); перифразы (постсоветское пространство, советская империя, че ченский сепаратизм); оксюморон (авторитарный либерализм). Ожив ляют повествование и активизируют читательское восприятие синтак сические прагмемы (риторические вопросы): «Авторитарный либера лизм неизбежен?»; «...будет ли Россия контролировать этот процесс или же ей станут навязывать решения извне, как в 90 е годы?». Эф фектно используется прием сравнения ситуаций распада СССР и Рос сии: «При этом не нужно забывать, что Россия в 90 х сама стояла на пороге распада»; «(вспомните вторжение в Дагестан)». Уместна в тек сте эвфемизация: «вторая волна распада СССР»; «“Волна” не схлынула

до сих пор».

Обилие информем связывается с нейтральной эмоциональной то нальностью, актуализацией содержательно информативного аспекта текста и соответствует таким типам изложения, как сообщение и рас суждение (размышление). Доминирование информем может служить маркером определенных функциональных стилей (научного, официаль но делового).

В качестве примера рассмотрим фрагмент из книги Е.С. Кубряко вой «Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира».

Понятие категоризации является одним из самых фундаменталь ных понятий человеческой деятельности и одним из ключевых понятий когнитивного подхода. Тесно связанное со всеми когнитивными способ ностями человека, оно также связано со всеми компонентами самой ког нитивной системы — вниманием и распознаванием объектов, умоза ключениями, памятью. Способность классифицировать явления, распре делять их по разным классам, разрядам и категориям свидетельствует о том, что человек в восприятии мира судит об идентичности одних объек тов другим, об их сходстве или, напротив, различии. Категоризация — это главный способ придать воспринятому миру упорядоченный харак тер, систематизировать как то наблюдаемое и увидеть в нем сходство одних явлений в противовес различию других. Важно поэтому понять,

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

256

на основании каких критериев человек выносит подобные суждения и разносит увиденное, услышанное или прочувствованное по определен ным группировкам [Кубрякова, 2004, с. 96].

Приведенный фрагмент из монографии известного ученого принад лежит к собственно научному подстилю научного стиля. Основная функ ция текста — сообщение новой информации о понятии «категоризация», цель автора — определить данное понятие. Текст характеризуется от влеченностью, обобщенностью, подчеркнутой логичностью, точностью. Информативная функция текста реализуется благодаря использованию системы информем разных типов. Их характер определяется жанрово стилистической спецификой текста и особенностями стиля автора. Ин формативность текста создается благодаря активному употреблению специальной терминологии (категоризация, когнитивный подход, ког нитивные способности, когнитивная система).

Важную информативную роль в тексте играет общенаучная и книж ная лексика (фундаментальные понятия, человеческая деятельность, ключевые понятия, компоненты, внимание, распознавание, объекты, умо заключения, память, способность, классифицировать, явления, классы, разряды, категории, восприятие, идентичность, объекты, системати зировать, основание, критерии, суждения). В процессе рассуждения ав тор вводит ключевое для данного текста понятие категоризация в общую проблематику когнитивной науки, рассматривает его в соотнесенности с другими терминами данной области знания, намечает перспективы дальнейшей разработки проблемы категоризации. Все это, как и отбор информем, соответствует целям и задачам текстового развертывания

данного фрагмента.

Что же касается художественного произведения, представляющего сплав эстетической формы и содержания, когда форма содержательна, а содержание формально, то выделение прагмем и информем обязатель но предполагает поиск «коррелятов», «сегментов» плана содержания, соотносящихся с соответствующими единицами плана выражения. Язык (код) в процессе коммуникации «означивает» созданную творческим воображением художника слова концептуальную картину мира. В ху дожественном произведении речевые единицы являются не только спо собом выражения содержания, но и средством его формирования в про цессе активного «сотворчества» читателей.

В аспекте речевой деятельности прагмемы и информемы — это не только лингвистические единицы разных уровней текста, но и стиму лированные ими и коррелирующие с ними элементы сознания воспри нимающего текст субъекта (кванты знания), т.е. когнитивные, менталь

257

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

ные единицы. Материализованные лингвистически в тексте и отражае мые в сознании читателя, прагмемы и информемы приобретают статус «смыслов» разных рангов и уровня обобщения.

Таким образом, прагмемы и информемы, имеющие не только линг вистическую, но и когнитивную, экстралингвистическую сущность, от ражают как внутрисистемные текстовые отношения, так и внешнесис темные, связанные с восприятием и интерпретацией текста адресатом. В экстралингвистическом аспекте данные элементы текста вариативны и полифункциональны, имея способность неодинаково воспринимать ся читателями, будучи одновременно обращенными к разным подуров ням художественного произведения, поскольку представление о нем формируется в сознании читателя многоаспектно и разнопланово по мере чтения и осмысления.

Типологию данных единиц, имеющих лингвистическую и экстра лингвистическую сущность, многообразие их связей можно представить в виде комплексной модели системно структурной организации художе ственного текста как формы коммуникации. При соответствующей корректировке данная модель применима к другим текстам. Ее рассмот рению посвящен следующий параграф.

Подведем итоги:

Вопрос о единицах текста является дискуссионным из за многооб разия подходов к тексту и сложности его определения.

Необходимо различать единицы текста и единицы анализа текста. Под единицами текста понимаются составляющие его элементы в единстве их формы и содержания, соответствующие определенным уровням его организации, связанным иерархическими отношения ми. Единицы анализа текста — условно выделяемые части текста любой длины, определяемые аспектом его исследования, его целя ми и задачами.

В рамках литературоведческого подхода в качестве единиц художе ственного произведения выделяют художественный образ, героя, со бытие, эпизод.

В лингвистическом аспекте одни исследователи выделяют «малые» текстовые единицы (звуковые, лексические, грамматические) и раз личные виды речи в рамках контекстно вариативного членения (И.Р. Гальперин), другие различают «собственно текстовые едини цы» (сложное синтаксическое целое) и «несобственно текстовые единицы» (фонема, морф, слово, словосочетание, высказывание) (Л.Г. Бабенко).

Многие исследователи признают в качестве основной единицы текE ста, имеющей «собственное содержательное, структурное и комму

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

258

никативное устройство» (Л.Г. Бабенко) и отражающей в миниатю ре свойства целого текста, сложное синтаксическое целое

(И.Р. Гальперин, Н.Д. Зарубина, Г.А. Золотова, Л.М. Лосева, О.И. Москальская, С.Г. Ильенко и др.).

Некоторые ученые в качестве единиц текста рассматривают различ ные текстовые фрагменты (сравним выделение композитов

(И.А. Мартьянова), текстовых фрагментов репродуктивного (изоб разительного), информативного, генеритивного, волюнтативного, ре активного регистров (Г.А. Золотова) и т.д.).

В коммуникативно деятельностном аспекте целесообразно выде ление прагмем и информем — единиц информативно смыслового и прагматического уровней. Прагмемы и информемы — динамичные текстовые единицы, имеющие форму и содержание, отражающие различные кванты знания и прагматический заряд, соотносящиеся со всеми подуровнями текста. Грань между прагмемами и информе мами, различающимися функционально, подвижна.

В аспекте речевой деятельности прагмемы и информемы — это не только лингвистические единицы разных уровней текста, но и сти мулированные ими ментальные структуры, актуализированные в со знании воспринимающего текст субъекта. Материализованные в тексте и отраженные в сознании читателя, прагмемы и информемы приобретают статус «смыслов» разных рангов и уровней обобще ния.

Прагмемы и информемы полифункциональны и вариативны в эк стралингвистическом аспекте, они отражают внутрисистемные и внешнесистемные текстовые отношения, будучи обращенными к сознанию адресата, стоящего за текстом.

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Чем обусловлена трудность в выделении текстовых единиц?

Что понимается под единицей текста?

Как соотносятся единицы текста и единицы анализа текста?

Какие единицы текста выделяются в рамках литературоведческого подхода к нему?

Что понимается под «малыми» текстовыми единицами?

Почему многие ученые рассматривают сложное синтаксическое це лое как основную единицу текста?

Какие три статуса у языковых составляющих текста выделяет Н.А. Ку пина?

Что понимается под прагмемами и информемами?

Как соотносятся прагмемы и информемы?

259

Глава 1. Структура текста: его уровни и единицы

1.5. КОМПЛЕКСНАЯ МОДЕЛЬ СИСТЕМНОEСТРУКТУРНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

В КОММУНИКАТИВНОМ АСПЕКТЕ

Условная модель системно структурной организации художествен ного текста, о которой далее пойдет речь, основана на подходе к тексту

как продукту первичной коммуникативной деятельности автора, в ко тором потенциально запрограммирована вторичная коммуникативная деятельность адресата. Прагмемы и информемы при этом рассматри ваются как текстовые единицы, дискретно отражающие определенные фрагменты концептуального содержания и средства его постижения благодаря особым формам их речевой репрезентации.

Остановимся на теоретических допущениях, в которых реализует ся предлагаемая модель.

1.Системно структурная организация текста с точки зрения комму никативного подхода к нему состоит из иерархически организован ных по вертикали (в перспективе текста) и горизонтали (в процессе его линейного развертывания) прагмем и информем — элементов информативно смыслового и прагматического уровней, каждый из которых имеет лингвистическую и экстралингвистическую сущ ность. Данные уровни дифференцируются функционально: по спо собности отражать концептуальную картину мира автора и по спо собности многопланово воздействовать на адресата.

2.Информативно смысловой и прагматический уровни художествен ного текста как «формы коммуникации» в лингвистическом аспек те имеют разные формы речевой репрезентации, которые можно представить как систему подуровней: фонетического, морфологичес кого, лексического, синтаксического — в рамках информативноEсмысE лового уровня и экспрессивно стилистического и функционально стилистического — в рамках прагматического уровня. При этом прагматический уровень является более сложным понятием. Он основывается на информативно смысловом, т.е. репрезентируется его средствами при условии выполнения ими дополнительной функ ции — воздействия на читателя.

3.В лингвистическом аспекте информемами, т.е. носителями интел лектуально информативной функции, могут быть (условно) едини цы звукового уровня (фонема / звук) в случае их эстетической акту ализации в тексте, морфологического (морфема / морф), лексическо го (лексема / лекса), синтаксического (предложение / высказывание). Единицы выделены в аспекте «язык / речь», по скольку текст, являясь речевым произведением, воплощает диалек тическую связь языка / речи.

Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования

260

4.К прагмемам в лингвистическом аспекте отнесены стилемы (обоб щенное название указанных выше единиц, обладающих прагмати ческим эффектом (экспрессивности, эмоциональности, оценочнос ти, стилистической маркированности), а также такие более слож ные единицы, как стилистические приемы и типы выдвижения

(конвергенция, сцепление, повтор, обманутое ожидание) (табл. 11).

 

 

 

 

Таблица 11

 

 

 

 

 

Уровни

Подуровни

Виды

Единицы речи

Соотносимые

единиц

с ними единицы

текста

текста

(текста)

текста

языка

 

 

 

Информа-

Фонетический

Инфор-

Звук

Фонема

тивно-смыс-

Морфологический

мемы

Морф

Морфема

ловой

Лексический

 

Лекса

Лексема

уровень

Синтаксический

 

Словосочетание

Словосочетание

 

 

 

Высказывание

Предложение

Прагмати-

Экспрессивно-

Праг-

Стилема

 

ческий

стилистический

мемы

Стилистический

 

уровень

Функционально-

 

прием

 

 

стилистический

 

Типы

 

 

 

 

выдвижения

 

5.Экстралингвистический аспект информативно смыслового и праг матического уровней текста реализуется в различных подсистемах речемыслительной деятельности автора и адресата, заданных линг вистически, основанных на языковом и социальном опыте комму никантов, общности их информационного тезауруса и стимулиро ванных не только интенциями участников общения, но и этими фак торами.

6.Применительно к художественному тексту эстетическая обуслов ленность речемыслительной деятельности автора и адресата опре деляет качественное своеобразие подсистем этой деятельности, свя занных с формированием представлений о предметно логическом, тематическом, сюжетно композиционном уровнях текста, а также эмоциональном, образном, идейном.

Подсистемы когнитивного механизма речевой деятельности назы ваются по разному: фреймами, сценариями [Минский, 1978], гешталь тами [Чернейко, 1996], моделями ситуаций [Т.А. ван Дейк, 1989], С моделями [Каменская, 1990]. В последние годы отмечается интенсив ное изучение концептов и концептуальной картины мира личности и социума в рамках когнитивной лингвистики (Е.С. Кубрякова, Ю.С. Сте панов, В.З. Демьянков и др.). (О когнитивном направлении в изучении художественного текста см., например: [Болотнова, 2004]).