Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ред.подг.по отр.зн.тексты лекций

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.27 Mб
Скачать

характеристики книги дали возможность обогатить курсы

редактирования

показом

механизма

взаимодействия

отдельных элементов издания — аппарата,

иллюстраций и

оформления.

Особенно

продуктивны

исследования

иллюстративного ряда книги, специфики шрифтов, вопросов оформления изданий. В учебных дисциплинах книга предстала в новом качестве — как единое образование, как процесс, как результат работы редактора над каждым ее элементом.

Второе направление серьезно продвинуло теоретическое обоснование критериев редакторской оценки литературного произведения, методов подготовки изданий и составило фундамент теоретических посылок курса « Редактирование отдельных видов литературы».

В основе исследований

данного направления лежит

рассмотрение

типологических

 

характеристик

произведений

литературы и изданий. Благодаря изучению

способов

существования

литературного

произведения

в

системах

коммуникаций и выявлению видообразующих характеристик произведений литературы и изданий постепенно была сформирована система критериев редакторской оценки литературных работ и требований к изданиям, имеющим определенный читательский адрес и выполняющим разнообразные функции в границах человеческой деятельности.

Важным вкладом в теорию редактирования явилась интерпретация с редакторских позиций разработанного в

книговедении функционального подхода. Это значительно обогатило изучаемые студентами курсы представлениями об области содержания книги. Правда, до сих пор стройная концепция жанрового своеобразия изданий не разработана, однако в учебных курсах жанровые особенности некоторых видов литературы, например, справочной, детской художественной рассматриваются достаточно основательно. Кроме того, редакторский анализ, которым овладевают студенты, представлен в соотнесении содержания с функциональной областью изданий. Последнее особенно отчетливо прослеживается в дисциплинах, раскрывающих редакторскую подготовку изданий различных типов и видов.

14

Значительно углубили теорию редактирования исследования в области информатики. Изучение содержания книги в аспекте качества информации, обоснование книги как информационного ресурса, выявление характеристик знания — все это позволило уточнить аспекты редакторского анализа произведения, показать информационные аспекты содержания книги.

Третий период разработки учебных курсов по редактированию падает на 80-е годы, когда теория редактирования обогащается в связи с использованием при рассмотрении книги так называемого деятельностного подхода, который позволил выявить особенности, закономерности отражения отраслевой информации в издании. Это позволило более глубоко и основательно рассмотреть редакторский анализ как метод профессиональной деятельности.

Кроме того, деятельностный подход связан с обоснованием собственно редакторских позиций в процессе анализа содержания произведений литературы. В учебных дисциплинах по подготовке отраслевых изданий нашла развитие мысль о том, что редактор должен оценивать « свой» аспект содержания, не подменяя при этом автора и рецензента-отраслевика.

До сих пор остаются неясными многие аспекты подготовки по отраслям знаний.

О качестве этой подготовки высказано немало интересных суждений как теоретиками, так и практиками. Многие склоняются к тому, чтобы ввести специальный курс для будущих редакторов, наполнив его определенным количеством знаний по отраслям науки и производства. Но, к сожалению, определить круг этих знаний и сформировать его в доступном виде, обеспечив и полноту и глубину, практически не удалось, да это и невозможно.

Более плодотворным представляется иной подход к выявлению суммы знаний, необходимый для редакционной обработки будущего издания отраслевой литературы.

Для профессиональной подготовки специалиста нужно представить информацию, которая позволит работать с рукописью любого содержания, любой отраслевой направленности, не имея профессиональных знаний в отрасли.

15

Следовательно, необходим материал, обеспечивающий владение методами работы над текстом на уровне анализа внутренней структуры текста и логического его анализа.

Понятие « структура текста», ее теоретическая разработка и реализация в практике редакторской деятельности изложена в оригинальной, содержательной, но до сих пор не оцененной по достоинству работе М. Д. Феллера « Структура произведения» [34].

Теоретически основы такого подхода к формированию умений и навыков работы с отраслевой литературой были разработаны уже в 70-е-80-е годы, когда обоснование редакционного процесса велось с привлечением данных смежных наук.

Существенным вкладом в этом отношении представляется исследование В. И. Свинцова « Теория редактирования и формальная логика» [23], в которой сделан значительный шаг вперед в обосновании необходимости использования законов формальной логики для редакторского анализа текста. Отметив немногочисленность и фрагментарный характер работ, посвященных этой проблеме, а также ошибки, к которым ведет недостаточное знание логики, автор подробно раскрывает возможности, которыми располагает эта наука и которые могут быть использованы в аналитической работе над текстом.

Автор исследования доказывает, что в основе многих операций по оценке и конструктивному изменению текста, выполняемых редактором, как правило, интуитивно, лежат логические закономерности. Однако интуиция не может служить надежным гарантом правильного анализа и преобразования текста. Важно не только интуитивно уловить ту или иную логическую ошибку, но и понять ее смысл, что позволит сознательно определить наиболее целесообразный путь ее устранения. Редактору в этом может помочь знание логических законов, которые « представляют собой абстрактные схемы, соответствующие правильному мышлению» и по которым « можно конструировать новые или проверять уже имеющиеся тексты» [23].

В последующих публикациях [20 — 22] В. И. Свинцов подробно и основательно изложил материал исследования и

16

доказал, что знание основных параметров анализа с позиции формальной логики, умение выделять логические единицы текста и оперировать ими позволяет редактору определить качество материала, истинность или ложность суждений, правильность и емкость определений. Законы логики универсальны для построения текста любого содержания, относящегося к любой отрасли знаний. Владение навыками логического анализа рукописи позволит редактору выявить ошибки в суждениях, обусловленные неверным использованием объема или содержания имени, нарушением законов логики и т. д. Редактирование с использованием приемов логического анализа расширит возможности редактора, если он освоит методы использования символического языка. Преобразование естественного словесного текста в символический ряд, выявление связей на уровне имен и суждений позволит точно определить истинность или ложность высказываний, характеристику и значение имени, не взирая на смысловое содержание.

Использование символического языка позволяет относительно просто выявить ошибки, допущенные автором рукописи. При этом редактору необязательно профессиональное понимание содержания текста. Выявив на уровне имен и суждений постоянные связи, он определит, истинно суждение или ложно, т. е. квалифицирует качество текста. В этом убеждают приемы логического анализа текста применительно к редакторской правке, предложенные В. И. Свинцовым.

Различные аспекты, касающиеся анализа структуры текста, и последующей реализации в конкретной деятельности достаточно полно, глубоко и доступно разработаны в названных трудах М. Д. Феллера [33 — 35].

Заслуживает внимания сама идея выделить в ткани текста составляющие: информационную, логическую, психологическую и эстетическую, которые, переплетаясь, находясь в тесной зависимости друг от друга, делают текст информационно содержательным, доступным и интересным читателю, логически ясным и эстетически совершенным. Анализ содержания произведения на уровне элементов структуры (название, фраза, фрагмент, блок) дает возможность преобразовывать текст в соответствии с

17

общественным целевым назначением, читательским адресом и уровнем литературных требований.

Отраслевое содержание рукописи не составляет в данном случае трудностей, так как задача редактора объяснить автору наличие в тексте необходимых составляющих и обязательность приведения их к сочетанию, необходимому для усовершенствования текста, поскольку в зависимости от общественного назначения рукописи, читательского адреса та или иная составляющая текста может преобладать, либо оставаться на втором плане и т. п.

Анализ такого плана — задача редактора и его обязанность разъяснить суть дела автору, это — часть целенаправленного руководства доработкой рукописи, ее совершенствование.

Оба аспекта редакторского анализа текста, как логический, так и структурный, можно считать теоретической и практической основами редакторской подготовки по отраслям знаний. С нашей точки зрения, ее следует дополнить материалом, освещающим проблемы типологии литературы и изданий. Качество рукописи, ее форма и содержание зависит от того, какой тип и вид издания готовит редактор. Следовательно, будущего специалиста нужно научить свободно ориентироваться в определении типа и вида издания; дать прочные знания, позволяющие верно охарактеризовать типообразующие и видообразующие признаки, чтобы редактор умел конструировать модель издания.

18

ЧАСТЬ I. ТИПОЛОГИЯ КНИГ, ЕЕ РОЛЬ В РЕДАКТИРОВАНИИ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

ТЕМА 1. ТИПОЛОГИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИЗДАНИЙ

Лекция 3. Проблемы развития типологии

План

1.Роль редактора в определении типа литературы при подготовке рукописи к изданию.

2.Типология. Основные линии разработки.

Тип книги, включаемый в тематический план, должен быть точно определен и отчетливо представляться автору и издательству. Ведь автор создает литературное произведение не вообще, а определенного рода и типа литературы. Когда рукопись поступит в издательство, редактор будет обязан в случае одобрения подготовить ее для выпуска в свет в издании определенного типа. Типовой ряд изданий включает в себя все типы понятийной литературы.

Редакторский анализ представляет собой, по определению А. Э. Мильчина, « прогностическое исследование того, как будет функционировать произведение в той читательской среде, для которой оно предназначено, и как оно обязано функционировать, каково его фактическое целевое назначение и каким оно должно быть исходя из общественно необходимых интересов» [8, с. 29 — 30]. Все это невозможно выявить без установления типа литературного произведения и типа издания.

Автор вполне может допустить отклонение созданного им произведения от требований типа литературы, предусмотренного договором. В издательской практике, как показывает опыт, это, к сожалению, нередкое явление. Например, в рукописях учебников редакторам чаще всего приходится иметь дело с тем, что-либо содержание

19

представляет собой сугубо научную информацию, сложную и потому непригодную для восприятия учащихся, либо язык и стиль остается языком и стилем научного произведения, т. е. не перерабатывается в целях доступности читателю.

Главная задача редактирования произведения состоит в проверке его общественной цели, предвидении результатов чтения ради того, чтобы на этой основе помочь автору усовершенствовать рукопись и тем самым повысить эффективность воздействия издания на читателя, максимально удовлетворить имеющуюся общественную потребность [8, с. 24 — 25]. На основе прогноза рукопись оценивается и, при положительной оценке, разрабатывается программа ее совершенствования.

Знание общественных потребностей в книжных изданиях различных типов, уровня подготовки и характера запросов читателей, умение определять возможную и действительную эффективность воздействия книги на читателя — все это ведущие звенья редакторской профессиональной деятельности, предполагающей глубокое знание типологии литературы.

Редактор не только критик и помощник автора, но и создатель книги. Книгу как удобный для пользования читателями инструмент создает именно редактор. Он оснащает литературное произведение, составляющее основу издания, справочно-вспомогательными средствами, которые облегчают читателю выбор книги и работу с ней (аннотация, оглавление, указатели и т. д.); научно-справочными текстами, которые помогают лучше понять издаваемое произведение (предисловие, послесловие, вступительная статья, комментарии и примечания, списки литературы и т. д.). Редактор определяет формат книги, ее художественнотехническое оформление, подчиняя их также интересам читателей и характеру использования издания.

Оценка и совершенствование литературных произведений при подготовке их к изданию требуют от редактора хорошей ориентации в функциональной систематизации литера-турных произведений.

Автор и редактор, издательство и типография — все вместе и каждый по-своему участвует в выработке типических

20

черт издания. При согласованном и последовательном выполнении создателями книги требований ее целевого назначения и читательского адреса в свет выходит издание, принадлежность которого к конкретному типу четко выражена. Содержание, переплет, язык и графика подчинены тому, чтобы книга могла успешно функционировать в соответствующей сфере общественной жизни, чтобы она была максимально приближена к потребностям ожидающих ее читателей.

И все-таки роль редактора в этом процессе особая. Подготавливая рукопись, он прежде других способен определить отклонение характера книги в ее типических чертах от тех или иных требований избранного типа литературы.

Поэтому конкретные знания, соответствующие современному уровню научных исследований, являются частью профессиональной подготовки редактора отраслевой литературы.

Для того, чтобы определить тип литературы, нужно знать признаки, характеризующие его.

Проблема типологии литературы сложна, поэтому имеет свою историю. Этапы становления теории типологии интересны тем, как шли поиски принципов типизации литературных произведений, каким образом сформировались типообразующие признаки.

Первым, кто решился как-то определить внутри литературы ее типы, был известный русский библиограф, ученый-книговед Н. А. Рубакин. В своем труде « Среди книг» (1915) он выделил и обосновал три массива книг по их функциональному назначению и читательскому адресу:

— «

общеобразовательного характера»;

 

— «

специальные — для

специалистов

различных

областей знаний»;

 

 

 

— «

злободневные» — указы, отчеты и т. д.1

 

Таким

образом,

было

предложено

первое

типологическое деление и названы основные компоненты типологического анализа. К сожалению, эти идеи не получили тогда развития.

1 Рубакин Н. А. Избранное. В 2 т. Т. 1. см. с. 19 — М., 1978. — С. 152.

21

Дальнейшая разработка проблемы началась в 20-е и продолжалась в 30-е годы ХХ в. в трудах А. М. Ловягина, М. Н. Куфаева, А. А. Реформатского и др. В условиях культурной революции, необходимости организации планового книгоиздания для обслуживания широких масс понадобилась помощь книговедов.

Нужна была система группировки книг по новому целевому назначению — социальному. Такую систему первым предложил А. М. Ловягин. Он разделил книжный массив на четыре группы:

«учебные книги»

«научные книги»

«литература сопереживания»

«литературные памятники быта»

и дал типологическую характеристику каждому виду. Более того, А. М. Ловягин сумел сформулировать основной принцип своей систематизации. Исходя из элементарной потребности, вызывающей производство книг, ученый выделил несколько типов, которые объединили бы книги любого содержания.

Далее эти идеи разрабатывала группа сотрудников Государственной центральной книжной палаты, и, пройдя через серьезную дискуссию ученых на II Всероссийском библиографическом съезде, идеи были закреплены в официальных документах. В основу типологии книжной продукции были положены два признака: социальная значимость и читательский адрес.

Справедливости ради следует отметить, что не все книговеды 20 — 30- х гг. ограничивали проблемы типологии книги работой над классификацией по « социальному (целевому) назначению» и системой изданий. Были опубликованы и неожиданные точки зрения. Так, М. Н. Куфаев в своих трудах связал книги с культурой, социальной средой, историей страны, личностью в обществе, состоянием торговли и промышленности, историческими традициями и т. д. Он уделял большое внимание материально-технической стороне книги и первым отметил те основные точки, которые могут служить объектом типологического анализа (страница, тираж, размер книги, бумага, иллюстрации, письмо; шрифт,

22

типографское дело, искусство книги, переплетное дело), и показал их взаимосвязь [7].

Работы М. Н. Куфаева открывали перспективы дальнейшего развития типологии, нашедшие признание в наши дни и пока еще не реализованные.

Оригинальное решение предложил П. Х. Кананов. Отправными точками для типологического анализа исследователю послужили элементы библиографического описания: автор (один, два, коллектив), титульный лист (различные его варианты в одном издании), издание (первое, переиздание, переработанное и дополненное), переводы и т. п. Богато иллюстрированная примерами мирового книгоиздания система Кананова, безусловно, представляла большой интерес для библиографии того времени. Она не была опубликована, осталась неизвестной широкому кругу исследователейкниговедов.

Книговедческие типологические работы 20 — 30- х гг. несли оригинальные идеи и решали важные теоретические и практические проблемы.

Казалось бы, они должны был дать значительный толчок для дальнейших исследований, но работа в этом направлении остановилась надолго. Не объясняя причины застоя в книговедении, поскольку они были изложены в курсах « Книговедение», « История книги», перейдем к следующему этапу.

Новый подъем в развитии типологических исследований начался в 60-х гг. Инициатором его стала кафедра книговедения и редактирования Московского полиграфического института под руководством Н. М. Сикорского. Позднее активное участие в типологических исследованиях приняли преподаватели и аспиранты кафедры книжного дела и пропаганды книги. Усилия МПИ были поддержаны книговедческими кафедрами МГУ, Московского и Ленинградского институтов культуры и др. От работ 30-х гг., носивших схематический характер, исследования 60-х гг. отличались конкретно-историческим подходом к рассматриваемым явлениям и их детальным анализом. Связь части их авторов с кафедрой редактирования отразилась также в том, что в систему типологического анализа были внесены редакторские элементы: текстологические, аппарат издания,

23