Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ред.подг.по отр.зн.тексты лекций

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.27 Mб
Скачать

придав ему следующий вид: В этой работе отмечается … и т.

д. То же можно сделать и с последним предложением, заменив местоимение « оно» существительным « издание».

Высказывания бывают простые и сложные. Простое высказывание не содержит других высказываний (кроме себя самого) и из него можно выделить лишь иные логические единицы — имена.

Сложное высказывание всегда состоит из нескольких (не менее двух) простых.

Грамматической формой высказывания является повествовательное предложение, хотя физически то и другое совпадают далеко не всегда.

Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляют письма писателя, его литературная, служебная и деловая переписка. Письма один из самых надежных источников сведений, касающихся

литературной

деятельности времени

написания,

переработки и печати книг.

 

В тексте два простых предложения, его можно разбить на два сложных высказывания, каждое из которых в свою очередь состоит из простых.

Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляют письма писателя, его литературная, служебная и деловая переписка.

1)Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляют письма писателя.

2)Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляет его литературная переписка.

3)Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляет его служебная переписка.

4)Важную часть литературно-художественного наследства М. Лынькова составляет его деловая переписка и т. д.

Таким образом, простое (распространенное) предложение иногда содержит несколько высказываний.

Вопрос о том, могут ли быть высказываниями вопросительные и побудительные предложения, является спорным, при этом ряд ученых, в частности, В. Свинцов, утверждает, что совпадения вполне возможны.

154

ТЕМА 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Лекция 20. Имя и его свойства

План

1.Основные функции имени.

2.Объемные отношения между именами.

Элементарное

высказывание

состоит

из

имен,

« скрепленных» смысловыми связями.

В обиходе слово « имя»

чаще всего употребляется для обозначения собственных имен, даваемых индивидуальным предметам, явлениям, событиям (Иванов, Москва, Тильзитский мир), и гораздо реже для обозначения явлений вообще (стол, рукопись, редактирование). Далее это слово будет связываться со вторым (широким) его значением. Ввиду того, что структура высказывания и способы ее языкового оформления многообразны, выделение содержащихся в тексте имен — не столь простая операция, как это может показаться на первый взгляд. Чтобы избежать возможных недоразумений, будем исходить из того, что каждое элементарное высказывание в принципе сводимо к схеме «S есть (не есть) P». Тогда имя можно охарактеризовать как такую логическую единицу, которая соответствует любой из переменных в этой формуле.

Поскольку смысловая связь между именами в высказывании не всегда явно выражена словом « есть», иногда необходимо мысленно трансформировать соответствующий участок текста. Например, в высказывании « Великий русский писатель Александр Сергеевич Пушкин заложил основы

русского

литературного языка» можно выделить два имени:

« великий

русский писатель Александр Сергеевич Пушкин»

и

« тот, кто

заложил основы русского литературного языка».

В

качестве имени второе выражение соотносится с группой предметов (людей), относительно которых можно говорить, что они заложили основы русского литературного языка. К этой

группе

может

быть

отнесен (« есть», «

является»)

Пушкин,

поэтому

приведенное

высказывание

истинно.

Если

рассматривать

его

как

сложное, состоящее из нескольких

 

 

 

 

155

 

 

простых, то в качестве имен могут выделяться слова « великий»,

«русский», « основы» и т. д.

Кважнейшим логическим характеристикам имени относятся функции значения и обозначения.

Значением принято считать совокупность мыслимых признаков, характерных для соответствующего данному имени предмету (классу предметов, явлений и т. п.). Если имя относится к некоторому множеству предметов, значение охватывает не варьирующиеся их признаки, но лишь те, которые свойственны всем предметам без исключения и которые называются поэтому иногда существенными. В этом смысле можно также говорить о содержании имени.

Нужно подчеркнуть, что значение имени относится к сфере мышления, к сфере понятий, а не к сфере самих вещей

или явлений, как

это иногда полагают. Значением имени

« рукопись»

будет

не сама по себе рукопись (или группа

рукописей),

но именно мысль о рукописи; значением имени

« редактирование»

будут не отдельные акты редактирования

текста, но мысль о подобных актах. Сами по себе вещи, явления, действия существуют независимо от того, имеем ли мы о них соответствующее понятие, получившее выражение в данном имени. Кроме того, если смешивать значение имени с обозначаемой вещью, то придется прийти к нелепому выводу о том, что имена, относящиеся к несуществующим предметам и явлениям (« вечный двигатель», « ненаписанная книга»), лишены какого бы то ни было значения.

От значения имени следует отличать функцию обозначения мыслимых при помощи имени предметов и явлений. Каждое имя не только что-то значит, то есть не только связывается в нашем сознании с группой определенных признаков, но и призвано обозначать мыслимые таким образом предметы или явления.

Следовательно, обозначение представляет собой отношение между именем и предметом (группой предметов), который оно представляет посредством своего значения. Так, именем « колонтитул» мы обозначаем каждый из всех колонтитулов, именем « рецензия» — каждую рецензию и т. д. Совокупность предметов, обозначаемых при помощи данного имени, образует его объем, называется

156

денотатом имени. Объем имени называют также классом соответствующих предметов (класс книг, класс издательских договоров и т. д.).

В зависимости от числа денотатов различаются единичные (ровно один денотат — например « столица Беларуси»), общие (« человек») и нулевые (« кентавр») имена. Классы, соответствующие нулевым именам, называются пустыми классами.

Было бы серьезной ошибкой рассматривать пустые классы как не заслуживающие внимания на том основании, что они ничего не обозначают. Следует помнить, что каждое имя чтонибудь значит и что с ним, таким образом, связана определенная совокупность мыслимых признаков, то есть определенное понятие. Подчас рассмотрение понятий, которым соответствуют пустые классы, имеет непосредственное отношение к постановке и решению самых серьезных проблем. Отказаться от мысленного оперирования пустыми классами значило бы отрезать себе путь к обсуждению вопросов, касающихся еще не существующих или уже исчезнувших предметов или явлений, то есть прогнозирования будущего, рассмотрения гипотез и т. д.

Динамика познавательного процесса и практики приводит к таким ситуациям, которые на протяжении сравнительно небольшого исторического интервала существенно меняют объемную характеристику какого-либо имени. До 12 апреля 1961 г. имя « космонавт» было нулевым, в этот исторический день оно стало единичным (обозначая первого в истории космонавта Ю. А. Гагарина), а сейчас является общим.

В логике имен пользуются понятием универсального класса. Иногда этим термином обозначают класс, охватывающий всю совокупность предметов и явлений действительности. В этом смысле понятие универсального класса, в сущности, тождественно предельно широкому философскому понятию « явление». Можно пользоваться понятием универсального класса (как мы это и будем делать в дальнейшем) в применении к какой-то определенной (более или

менее широкой)

предметной области, в состав которой входят

все относимые

к ней явления. Так, для имен « книга»,

 

157

« брошюра», « газета», « плакат» и т. д. универсальным классом будет, по-видимому, класс печатных изданий.

Значение и обозначение представляют собой особые, хотя и взаимосвязанные функции имени. Два имени могут относится к одному денотату, обладая различными значениями. Так, установление тождества имен (например, « Утренняя звезда» — « Вечерняя звезда») приобретает познавательную ценность тогда, когда эти имена мыслятся как разные, то есть каждое имеет свой собственный смысл.

Ясно, что отношение между именем и словом (как логической и грамматической категориями) весьма сложно. Вопервых, имя может выражаться как одним словом, так и сочетанием слов. Во-вторых, существуют слова, не выражающие (или, по крайней мере, не призванные выражать имен). Некоторые из них (например, союзы) соответствуют логическим связкам, другие являются служебными (синкатегорематическими) словами. В-третьих, обладающее несколькими значениями слово может соответствовать нескольким именам. Наконец, в-четвертых, необходимо отметить и такое, часто упускаемое из виду свойство имени, как его контекстуальная определенность.

Логическое исследование свойств имени имеет большую ценность для теории и практики редактирования. Ведь имена суть те смысловые первоэлементы, из которых строятся

высказывания, а

следовательно, в конечном счете и все

« здание» текста.

Общая задача логического анализа состоит в

том, чтобы контролировать и формировать некоторые существенные свойства текста — такие, как определенность, непротиворечивость, доказательность и т. п. Ее реализация невозможна без проникновения в структуру текста и оценки таких его микроучастков, какими являются имена, рассматриваемые со стороны функций значения и обозначения.

Эта проблема становится особенно важной, если принять во внимание тот факт, что сложность отношения между словом

иименем как бы накладывается на сложность познавательного

икоммуникационного процессов. Информационные помехи разного рода могут возникнуть в любом из звеньев: объект — автор, автор — текст, текст — читатель. Сплошь и рядом наблюдаемые явления полисемии, синонимии, неясности

158

значений и нерезкости объемов многих имен порождают, вопервых, возможность искаженного или нечеткого отображения действительности в авторском тексте, и, во-вторых, возможность неадекватного восприятия смысла сообщения читателем.

Опасность « разночтения» какого-либо текста (и тем более отдельных его фрагментов) является реальной. Она объяснима сплетением объективных и субъективных компонентов познания и сложностью взаимосвязи мышления и языка. Это ставит перед редактором важную задачу контроля над различными звеньями коммуникации « объект — автор — текст — читатель». На необходимость детального анализа этого процесса и, в частности, соотнесения авторского и читательского уровня восприятия текста обращается внимание в ряде работ по теории редактирования [16, 32, 34, 35]. Очевидно, что непосредственное отношение к такому анализу имеет

исследование функций значения и обозначения имени,

поскольку последнее является элементарным « строительным материалом» всякого текста.

Один и тот же предмет может рассматриваться как денотат различных имен. Так, лежащая в настоящее время передо мной газета является денотатом имени « газета». Очевидно, что одновременно она выступает и как денотат имен « печатное издание», « продукт современной цивилизации», « бумажный предмет» и т. д. В то же время она не является денотатом таких, скажем, имен, как « книга», « шкаф», « организм», и др. Тот факт, что существуют предметы, одновременно входящие (или не входящие) в объем нескольких (или даже многих) имен наводит на мысль, что между этими именами существуют определенные объемные отношения. Установление таких отношений представляется важным как в теоретическом плане (для построения теории имен), так и для решения практических задач в процессе логического анализа и преобразования текстов. Четкое представление об объемных отношениях, безусловно, способствует совершенствованию понятийного аппарата текста.

Количество возможных отношений между любыми двумя классами невелико и может быть сведено к следующим, точно определенным видам: 1) тождество (равнообъемность), 2)

159

подчинение, 3) подчиненность, 4) перекрещивание, 5) внеположенность (полное исключение объемов).

Установление объемных отношений между именами в определенных ситуациях является предпосылкой для операций с текстовыми конструкциями, касающихся как смысловой, так и литературно-стилистической сторон правки текста. Например, тождественные имена, обозначая один и тот же класс предметов, во многих ситуациях взаимосвязаны. Если читатель знаком с какими-либо тождественными именами (или характер контекста убеждает его в их тождественности), то встречая любое из них (безразлично, какое именно) в тексте, он всегда будет относить его к одному и тому же предмету (классу предметов).

Редактируя текст

Михаил Зощенко был одним из ведущих сатириков литературы советского периода. Михаил Зощенко беспощадно критиковал мещан и обывателей 20-х — 30- х годов ХХ векаможно заменить во второй фразе собственное имя Михаил Зощенко единичным (но не собственным) авторрассказов, поскольку эти имена находятся в отношении тождества. Подобное преобразование может быть оправдано нежелательностью двойного употребления одного и того же собственного имени в соседних фразах. Кроме того, второй вариант текста может нести и добавочную информационную нагрузку, сообщая читателю, что М.

Зощенко является автором…

Отношения подчинения (подчиненности) нередко используется для смысловой правки текста, когда возникает необходимость перехода от родового имени к видовому или наоборот. Например, видовое имя заменяется родовым, если по существу дела необходимо перейти от описываемого класса предметов к более широкому классу. Такова замена фразы Телефонные аппараты Белла были еще очень несовершенны и поэтому не нашли массового применения фразой Первые электромагнитные телефоны были еще очень несовершенны и поэтому не нашли массового применения. Эта правка оправдана тем, что указанное свойство действительно можно отнести ко всем телефонным аппаратам, в которых впервые использовался электромагнетизм. Непосредственно в тексте или в примечаниях редактора может указать, что кроме телефонов Белла имеются в

160

виду также и аппараты, изобретенные приблизительно в то же время (1874 — 1876 гг.). Э. Греем и Д. Даубо. В любом случае смысловая правка текста на основе указанных операций требует от редактора соответствующих знаний в данной предметной области.

Отношение внеположенности представляется важным для таких ситуаций, когда одно и то же слово (или сочетание слов) выражает различные имена. Часто это связано с омонимией собственных имен. Известно, что в России имеется два Ростова, несколько городов, носящих имя Борисоглебск. Три выдающихся русских писателя имели одну и ту же фамилию — Толстой, а два из них вдобавок еще и одинаковое имя — Алексей. В истории русской живописи XIX века было по меньшей мере четыре крупных художника с одинаковой фамилией Иванов: Александр Андреевич, Андрей Иванович, Михаил Матвеевич и Сергей Васильевич. Каждое из сопоставляемых имен, представленное единственным денотатом, полностью исключает другое имя. Естественно, что если в одной и той же рукописи упоминаются два (или больше) имени, выражаемых одним и тем же словом, каждое из них должно быть точно ограничено от другого

добавочными данными (А. Иванов — создатель

« Явления

Христа народу»). В противном случае может

возникнуть

иллюзия отношения тождества, и свойства, справедливо приписываемые одному объекту, неправомерно могут быть связаны с другим. Это относится не только к собственным именам.

Контекстуальная обусловленность смысловых функций ведет к тому, что между именами в тексте не всегда существуют отношения, предусмотренные статичными (фиксируемыми в словарях) значениями соответствующих единиц лексики. Для практической стилистики особенный интерес представляет явление контекстуальной синонимии, которое чаще всего охватывает отношение подчинения (индивидуум — вид — род). С лексикологической точки зрения отношение рода и вида не может выражать синонимии. Однако в речевом общении сплошь и рядом отмечаются факты использования слов, соотносимых с родовыми понятиями, для замены слов, соотносимых с видовыми понятиями. Это объясняется естественным стремлением к стилистическому разнообразию текста. Логической основой таких

161

операций являются предметная отнесенность имени в данном контексте и смысл отношения подчинения, которое может

охватывать имена с разной степенью

общности

(« Жучка» —

« спаниель» — « собака» — « животное»

и т. д.).

Предметная

отнесенность делает возможными аналогичные замены и для имен, которые вне контекста фиксируются как перекрещивающиеся.

162

ТЕМА 2 (ПРОДОЛЖЕНИЕ)

Лекция 21. Характеристика связей на уровне логики высказываний

План

1. Функции логики высказываний.

Связи между высказываниями в тексте являются постоянными. Логика пытается свести различные связи к строго определенным отношениям, выражая их символически с помощью логических постоянных. Для характеристики связей этого рода удобно пользоваться понятием функции высказывания.

Рассмотрим символические выражения, о которых было сказано ранее: p (« неправда, что p»), p^q p и q»), p q p или q»), p · q (« либо p, либо q»), pq (« если p, то q»), pq (« если и только если p, то q»). Сами по себе эти выражения не содержат никакого определенного утверждения или отрицания и поэтому являются лишь формулами, не обладающими значением истинности. Однако можно преобразовать их в высказывания, заменив переменные конкретными высказываниями (ситуативно определенными предложениями).

Например: Деревянные украшения не моют, а только протирают p^q — конъюнкция. Если на хрустальной вазе остается налет после применения средства «Нора», то следует помыть ее подкисленным раствором или раствором соли pq — импликация. Либо пятна от мух удаляют тампоном, смоченным уксусом, либо смесью равных частей воды и нашатыря p ·q — дизъюнкция).

Выражения, которые сами по себе не являются конкретными высказываниями, но становятся таковыми в результате замены переменных конкретными высказываниями, называются функциями высказывания. Так как истинное значение полученного путем такой подстановки высказывания (при определенных постоянных) зависит только от истинного значения переменных, то последние называются аргументами данной функции.

163