Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ред.подг.по отр.зн.тексты лекций

.pdf
Скачиваний:
49
Добавлен:
09.03.2016
Размер:
1.27 Mб
Скачать

Вделе формирования логической культуры особая роль принадлежит редактору, учитывая роль и место печати в жизни современной цивилизации: издания, помимо выполнения иных функций, активно участвуют в формировании определенного логического строя, связанного с общей интеллектуальной культурой. Этот процесс осуществляется повседневно и чаще всего, как считают исследователи, скрытно путем многократного воздействия смысловых структур, имеющихся в тексте, на массового читателя.

Разумеется, редакционно-издательскую обработку текста нельзя считать главным фактором повышения интеллектуальной культуры (включая логический ее компонент),

аредактора — основной направляющей силой этого процесса. Он — одно из действующих лиц сложного механизма возникновения, обработки и передачи информации. Редактор не только профессионально влияет на этот процесс в меру сил и способностей, но и сам постоянно испытывает аналогичное влияние. Однако неправильно и умалять роль редактора, его воздействие на формирование логической культуры личности и общества.

Значение логической функции редактирования выходит далеко за пределы локальных эпизодов совершенствования информативности каждого конкретного сообщения и распространения на социально еще более значимую область формирования логической культуры личности и общества.

Каждый текст представляет собой конкретный фрагмент речи, выраженный средствами определенного языка и закрепленный при помощи письменности или какими-либо иными средствами. В аспекте редактирования рассматривается именно закрепленный письменностью текст.

Втой степени, в какой речь выражает мышление, текст является продуктом последнего. Способность речи передавать мыслительные процессы достаточно изучена, и связь явлений, участвующих в возникновении текста, представлена схемой: язык — мышление — речь. Каждый акт речи представляет собой процесс. Переданная этим процессом и выраженная конкретными речевыми средствами мысль и является, в сущности, текстом. Момент окончания конкретного акта речи являет собой момент рождения конкретного текста. Поэтому

134

схему можно дополнить: язык — мышление — речь — текст. Место текста в этой схеме определяется его прямой связью с мышлением и речью и косвенной (через мышление и речь) с языком.

Никак не зафиксированный, текст оказывается временным, преходящим; история культуры свидетельствует о сложном процессе развития способов фиксации и передачи текста. Этот процесс представляется исключительно важным в плане возможностей и потребностей редактирования. Возникновение издательского дела вообще и редактирования как специфического его аспекта превращает текст в границу, профессионально разделяющую человека, создающего текст (автора), и человека, оценивающего и преобразующего текст (издателя, редактора).

135

ТЕМА 1 (ОКОНЧАНИЕ)

Лекция 18. Текст как объект смыслового анализа

План

1.Логический анализ текста и его уровни. Логика высказываний и логика имен.

2.Символический язык.

В своей работе над текстом редактор анализирует его, используя различные виды, включая логический анализ.

По прямому значению слова всякий анализ состоит в делении объекта на составляющие его элементы. В своей работе над текстом редактор постоянно осуществляет мысленное или физическое его деление на некоторые части. Эта операция позволяет оценить с какой-то точки зрения отдельные участки текста и определенные связи между ними. Поскольку редактирование направлено не только на оценку, но и на исправление текста, постольку эта операция может сочетаться с изменением, своеобразным « ремонтом» выделенных таким способом частей и их последующим объединением. При этом аналитические действия постоянно связаны с синтетическими, ибо выделяемые участки оцениваются не сами по себе, а в их отношении к функционально единому тексту, рассчитанному на определенный коммуникативный эффект.

Логический анализ — это составная часть общего анализа текста. В простых случаях аналитические операции проделываются почти автоматически, но это не меняет их сущности. Требуется мысленное выделение некоторых ее единиц (слов или словосочетаний) для их оценки со стороны определенных норм, в данном случае — логических.

Объективной основой этих операций является, во-первых, относительная сложность структурной организации текста, вовторых, его « независимость» по отношению к тем интеллектуально-речевым процессам, которые его создали. Все это напоминает « демонтирование» некоторой конструкции с последующим возможным « монтажом» ее элементов, в результате чего подвергаются определенным изменениям либо

136

сами элементы, либо связи между ними. Ясно, что одним из центральных понятий при теоретическом осмыслении аналитических операций, осуществляемых в процессе обработки редактируемого материала, является понятие структурной единицы текста.

Нужно сказать, что это понятие, взятое в общем виде, достаточно неопределенно: его статус в каждом отдельном случае определяется конкретными особенностями данного фрагмента текста и задачами анализа.

Рассматривая структуру текста, мы рассматривали ее составляющие, а в качестве структурных единиц текста, его элементов выделяли название, фразу, фрагмент и т. п.

Логический анализ текста отличается от других возможных подходов к нему тем, что он основан на выделении некоторых частей, которым соответствуют определенные элементы мышления. Рассматриваемый под этим углом зрения любой текст содержит два основных структурных компонента: 1) логические (смысловые) единицы текста, 2) логические (смысловые) связи между этими единицами. Перенося более подробное рассмотрение названных элементов в следующие лекции, остановимся только на общей их характеристике.

В качестве основных смысловых единиц ученые выделяют две: высказывание и имя. В литературе по лингвистике, редактировании, а также в элементарных курсах логики чаще употребляются термины « суждение» и « понятие». Между тем суждение иногда характеризуется как мысль, рассматриваемая в отвлечении от языковых норм ее выражения. Здесь за основу принято исследование В. И. Свинцова, который считает более предпочтительными термины « высказывание» и « имя», считая, что в познавательном плане суждение и понятие могут рассматриваться как соответствующие аналоги высказывания и имени. Существуют различные точки зрения по вопросу об отличительных чертах этих категорий. Не вдаваясь в их обсуждение, остановимся на достаточно распространенной концепции высказывания, связывающей эту смысловую единицу с принципиальной возможностью приписывать ей определенное

значение

истинности.

В

свою очередь оценки

« истинно» и

« ложно»

приложимы

к

таким конструкциям,

в которых

содержится утверждение

или отрицание. Этому условию

 

 

 

137

 

удовлетворяет следующая, например, фраза: Учеба в вузе есть сложный процесс. В отличие от высказывания имя само по себе не может быть в принципе оцениваемо со стороны истинности. Именами, например, будут две, взятые в отдельности части приведенного высказывания: учеба в вузе и сложный процесс.

Имя обладает такими важными логическими характеристиками, как функции значения и обозначения.

Для общей характеристики смысловых связей в тексте попробуем оценить с точки зрения истинности следующий текст:

Янка Купала (Иван Доминикович Луцевич) происходил из семьи безземельного шляхтича-арендатора. Переезжая вместе с семьей в поисках аренды, мальчик не имел возможности посещать школу и самостоятельно обучился грамоте. Читая книги, он начал сочинять стихи и первое из них увидел опубликованным в газете «Северо-Западный край» в 1905 году за подписью «Я. Купала».

Этот текст содержит определенную информацию, однако оценить его в целом как истинный или ложный довольно трудно. При этом речь идет не о трудностях, связанных с фактическим знанием дела (допустим, что нам точно известны все факты и обстоятельства, описанные в тексте), но о трудностях, вытекающих из его относительно сложного строения. Как быть, например, если первая фраза текста окажется истинной, а вторая ложной? Как в этом случае (и можно ли вообще) оценить весь текст целиком? Первое, что можно сделать для облегчения этой задачи, — разделить его на отдельные части, которые в принципе поддаются такой оценке. На первых порах основанием этой операции может быть уже имеющееся (« естественное» для сложных текстов) деление его на грамматические единицы — предложения. Проделав это, мы получим три отдельных единицы текста, каждая из которых может быть оценена как истинная или ложная, то есть три отдельных единицы высказывания. Какова же смысловая связь между ними?. По-видимому, в этом случае пунктуационный знак «.» ( точка) в принципе соответствует связи, выражаемой обычно союзом « и». В самом деле, автор текста безусловно утверждает, что Янка Купала происходил из семьи безземельного шляхтича-арендатора и (также) переезжая с семьей в поисках аренды мальчик не имел

138

возможности посещать школу и самостоятельно обучился грамоте.

Такая же, в сущности, связь существует и между второй и третьей фразами. Между всеми тремя высказываниями нет никакой другой логической связи кроме той, которая позволяет их рассматривать как три элемента описательной информации. Эта связь свидетельствует о том факте (или, по крайней мере, убеждении автора текста), что каждый из элементов является истинным высказыванием. В противном случае связь, истолкованная нами как соответствующая смыслу союза « и», была бы неправомерной. Предположим, например, что первое высказывание текста оказалось истинным, а второе — ложным, т. е. что Янка Купала действительно родился в семье безземельного шляхтича-арендатора, но что сведения о его переездах и невозможности посещать школу и о том, что он самостоятельно научился грамоте, не соответствуют историческим фактам. Придется признать в этом случае, что второе высказывание неправомерно связано с первым и должно быть исправлено или вообще устранено из текста.

Из сказанного следуют два вывода. Первый из них позволяет охарактеризовать логическую связь, соответствующую в принципе смыслу союза « и» ( она называется логической конъюнкцией). Очевидно, эта связь обладает следующим свойством: некоторое число истинных высказываний, связанных союзом « и», образует такой текст, который в целом может быть оценен как истинный. Иными словами, в истинном тексте, основанном только на этой связи, все высказывания должны быть истинными. Второй вывод идет гораздо далее, он оценивает роль логических связей в тексте вообще. Очевидно, что если удастся, по аналогии с союзом « и», установить характер всех или по крайней мере наиболее существенных связей между высказываниями, то станет реальной заманчивая возможность применять соответствующие принципы логического анализа к сколь угодно сложным текстам. Можно утверждать в этом смысле, что истинность текста любой величины (длительности) зависит от истинности отдельных высказываний, входящих в его состав, и характера логических связей между ними. Насколько широки возможности подобного подхода, мы рассмотрим позднее. Во всяком случае теперь

139

представляется вполне оправданным оценить приведенный выше текст как истинный в целом, если все входящие в него высказывания истинны.

Ясно, что выявление смысловых связей между структурными единицами текста основано на формализации последнего. Отчетливее всего это проявляется при переходе на символический язык . Так, тексту, состоящему из двух высказываний, связанных союзом « и», соответствует формула « p и q», где символы p и q обозначают некоторые произвольные высказывания.

Проделанный анализ текста был основан на выделении высказываний, внутреннее строение которых при этом не принималось во внимание. Однако этот же текст может быть подвергнут логическому анализу путем выделения содержащихся в нем имен и исследования связей между ними. Например, первое высказывание представляет собой определенным образом связанные имена Янка Купала и тот, кто происходил из семьи безземельного шляхтичаарендатора. Первое имя обозначает конкретную историческую личность, второе — всех тех, кто родился в семье безземельного шляхтича-арендатора. Смысл высказывания сводится к утверждению, что Янка Купала принадлежит (« есть», « является») к классу людей, родившихся в семье безземельного шляхтича-арендатора. Подобным же образом могут быть рассмотрены и другие высказывания текста, как и всякое вообще высказывание. Такой подход может быть оправдан хотя бы необходимостью уточнения (а иногда и последующего изменения) смысла некоторого утверждения. В этом случае принимается во внимание строение только данного высказывания, то есть отношение между именами только в нем одном. Однако исследование связей между именами позволяет соответствующим образом оценивать и связи между высказываниями, если последние содержат некоторые общие имена. Во многих случаях оценка логических схем возможна только на уровне связей между именами.

Рассмотрим с этой точки зрения умозаключения, содержащиеся в следующих текстах (Пример из кн. В. И. Свинцова):

Слово «валькирия» заимствовано из древнескандинавских языков в середине ХIХ в. Утверждение Фасмера, что это слово

140

распространилось в России благодаря опере Р. Вагнера, ошибочно, так как опера «Валькирия» впервые была поставлена

вМоскве и Петербурге в 1889 году, а слово это отмечается в «Энциклопедическом лексиконе» 1835 года.

Аристарх Самосский был одним из первых сторонников гелиоцетрической системы. Он жил в III веке до н. э. Таким образом, уже некоторые древние ученые были сторонниками гелиоцентрической системы.

Для удобства придадим первому умозаключению следующий вид:

Если слово «валькирия» было зафиксировано в русских словарях еще в 1835 году, то неправда, что оно распространилось в России благодаря одноименной опере Р. Вагнера.

Слово «валькирия» зафиксировано в русских словарях еще в 1835 г.

Следовательно, неправда, что это слово распространилось

вРоссии благодаря одноименной опере Р. Вагнера.

Вэтом тексте зависимость между первыми двумя высказываниями и третьим может быть показана следующим образом. Первое высказывание имеет строение « Если p, то q», второе « p истинно (p имеет место, есть)». Оба они рассматриваются как посылки по отношению к третьему высказыванию (выводу): « q истинно (имеет место, есть)». Как будет доказано далее, умозаключение соответствует закону логики, согласно которому из истинности первых двух высказываний с необходимостью следует истинность третьего. Разумеется, и эти высказывания можно исследовать со стороны связей между именами (например, при уточнении их смысла). Однако к правильности вывода это не имеет непосредственного отношения. Для проверки этого умозаключения оказывается достаточным анализ на уровне высказываний.

Второе умозаключение запишем так:

Аристарх Самосский был сторонником гелиоцентрической системы.

Аристарх Самосский был древним ученым (он жил в III веке до н. э.).

Следовательно, некоторые древние ученые были сторонниками гелиоцентрической системы.

141

В этом случае для уверенности в том, действительно ли третье высказывание следует из первых двух, необходимо рассмотреть зафиксированное в них отношение между именами

Аристарх Самосский, тот, кто является сторонником гелиоцентрической системы, тот, кто является древним ученым. В первом высказывании утверждается, что Аристарх Самосский входит в класс сторонников гелиоцентрической системы, во втором — что он же входит в класс древних ученых. На этом основании можно утверждать, что в класс сторонников гелиоцентрической системы входят представители (по крайней мере один из них) класса древних ученых. Эта мысль и фиксируется в выводе. Здесь для проверки правильности вывода сопоставления высказываний без учета их внутренней структуры оказывается недостаточным, анализ должен быть проведен на уровне отношений между именами.

Та часть формальной логики, которая исследует закономерные связи между высказываниями независимо от их внутреннего строения, называется логической теорией высказываний или просто логикой высказываний. Та часть логики, которая исследует закономерные связи между именами внутри высказываний, называется логической теорией имен или просто логикой имен. Если в логике высказываний элементарной (нерасчленимой, рассматриваемой как целое) структурной единицей является высказывание, то в логике имен эту роль играет часть высказывания — имя. Задача логики высказываний состоит в исследовании связей между высказываниями независимо от их внутреннего строения.

Задачей логики имен является исследование связей внутри каждого высказывания и между высказываниями в зависимости от отношения между именами.

Применительно к логическому анализу текста логика высказываний и логика имен могут рассматриваться как различные уровни исследования. Логика высказываний опирается на охарактеризованную выше операцию деления текстов, результатом которой является выделение входящих в него высказываний. Логика имен представляет собой следующий этап логического анализа текста, в результате которого теперь уже высказывание расчленяется на более

142

простые единицы, называемые именами. Здесь уместно сослаться на меткую аналогию между строением вещества и структурой мышления, распространенную в логической литературе и состоящую в сравнении высказываний с атомами, и имен — с внутренними элементами атомов. Как из атомов образуются более крупные единицы вещества — молекулы, а из последних тела, так и высказывания являются тем универсальным материалом, из которого

образуются

более

сложные

текстовые конструкции —

« молекулы

теста».

Однако и

атомы, являясь единицей

строения вещества, в свою очередь, состоят из еще более простых единиц — электронов, протонов и т. д. Подобно атомам, высказывания состоят из некоторых составных

частей — имен, связанных

определенным образом в одно

целое.

 

 

 

Логика

высказываний

исследует

связи только между

« атомами

текста» — высказываниями

внутри некоторых

« молекул текста», логика имен проникает глубже, во внутреннее строение « атомов текста», выделяя их составные части — имена и исследуя связи между ними, чтобы на этом основании также раскрыть закономерные отношения между отдельными мыслями в тексте.

Для выражения связей между именами и высказываниями удобно пользоваться языком символов.

Использование символических выражений ассоциируется с соответствующими приемами математики и, видимо, поэтому не всегда встречает благосклонное отношение, особенно у представителей гуманитарных профессий. В связи с этим уместно обратить внимание на различие между теоретическими принципами логического анализа текста и их воплощением в повседневной практике редактора. В процессе практического анализа, разумеется, нет необходимости всякий раз прибегать к символическому языку. Усвоенные и закрепленные практикой логические знания могут успешно проявляться как стереотипные навыки, действующие с определенной степенью автоматизма. Однако усвоение основных принципов анализа предполагает умение читать формулы, составлять и преобразовывать их.

143