Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
231
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
797.7 Кб
Скачать

? Питання для самоконтролю

  1. Яка специфіка перекладу наукового тексту?

  2. Які є види перекладу?

  3. Які існують способи перекладу економічних термінів?

Література до теми

(1-10)

1 Чмут Т. К. Культура спілкування. — С. 201-202.

2 Універсальний довідник - практикум з ділових паперів /С.П. Бибик та ін. - К.: Довіра, 1997. – 400 с.

3 Онтологія – осягнення основ усього сущого або розумом, або інтуїцією.

4 Дихотомія – послідовне ділення цілого на дві частини, потім кожної частини знову на дві і т.д.

5 Семантика – значення мовних одиниць – окремих слів, фразеологізмів, складових частин слова тощо.

6 Прецизійний – який визначається найвищою точністю.

99