Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
232
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
797.7 Кб
Скачать

Завдання до самостійної роботи

1. Розгляньте запропонований текст. Випишіть терміни та термінологічні сполуки. Диференціюйте їх (загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія).

Перехід до інноваційної моделі розвитку економіки — найхарактерніша прикмета сучасного етапу в розвинутих країнах. Реалізація економічних цілей суспільства пов'язана з інноваційним типом розвитку, в основі якого закладений безперервний і цілеспрямований процес пошуку, підготовки та реалізації нововведень, які дають змогу не тільки підвищити ефективність функціонування суспільного виробництва, а й принципово змінити способи його розвитку. Інновації, особливо у промисловості, — суттєвий елемент підвищення ефективності економіки. Промислова інновація починається з ідеї і проходить фази дослідження, розробки та створення нових зразків продукції, технологій чи послуг та їх комерціалізацію.

Завдяки інноваціям стають життєздатними малі і середні підприємства. Часто вони притягують до себе «розсіяні» підприємницькі таланти і залучають висококваліфіковану робочу силу, яка забезпечує випуск продукції поліпшеної якості, творчий характер і ефективність роботи таких підприємств.

Активна реалізація інноваційних процесів — спосіб повернення до життя традиційних видів економічної діяльності. Він полягає в повторному вливанні в них рушійних сил, здатних забезпечити конкурентоспроможність і створити нові робочі місця за допомогою цілеспрямованого розвитку всієї технологічної бази. Тут використовують цілу низку технологій. Це не тільки електроніка, інформаційні технології, засоби гнучкої автоматизації, нові технології одержання, переробки й обробки матеріалів, способи і засоби економії енергії, а також тип організації, що краще реагує на потреби виробничого процесу і ринку, сприяє зменшенню витрат і усуненню «вузьких» місць.

Аналіз масштабів та результативності інноваційної діяльності в економіці України свідчить про відносно низьку активність використання на виробництві науково-технічних досягнень, їх слабке залучення до вирішення основних завдань відновлення вітчизняної економіки.

Для утвердження ефективної національної інноваційної моделі важливо зрозуміти, що інноваційний розвиток — це довготривалий національний проект. Його реалізація не повинна залежати ні від політичних, ні від будь-яких інших коливань (За М. Пашутою).

2. Перекладіть текст українською мовою. Проставте в ньому, де потрібно, розділові знаки.

За годы спада производства и инфляции украинские предприятия растеряли большую часть тех своих конкурентных преимуществ которые были связаны с более низким по сравнению с зарубежными производителями уровнем затрат. Стало очевидным то что в условиях массового вторжения на рынок иностранных конкурентов прежняя инфляционная модель ценообразования более не приемлема. Нужно снова учиться считать затраты чтобы базировать на них цену и строить приемлемую коммерческую стратегию. Лишь затем поставив цены на почву реальных затрат можно переходить к коммерческому ценообразованию на основе учета экономической ценности товара и ее сопоставления с возможными затратами на производство и сбыт.

В современных теориях ценообразования на передний план выдвинулись вопросы воздействия различных ценообразующих факторов влияющих на цены посредством изменения спроса и предложения на рынках как товаров так и факторов производства (земля рабочая сила капитал). Это основа воспроизводственных процессов. Однако на движение рыночных цен оказывает воздействие сложный комплекс факторов производительность труда эффективность производства циклический характер воспроизводства состояние денежного обращения платежного баланса и государственных финансов характер государственного регулирования хозяйственных процессов (налогообложение процентные ставки валютной курс дотации субсидии льготы и т. п.).

3. Перекладіть словосполучення українською мовою. Поясніть орфограми.

А. Не по адресу; не по силам; пришлось по вкусу; при любых условиях; на следующий день; в трех шагах; принять к сведению; быть в обиде; в вашей воле; на ночь глядя.

Б. Век не забить; не без причины; невозмутимый; непоколебимый; неоткуда ждать известий; неутомимый; как не забыть; не в пример; не к добру; непреклонный; несмотря на непогоду.

4. Утворіть від дієслів дієприслівники. Складіть з дієприслівниками (два на вибір) речення у діловому стилі.

Зробити, запобігти, зіпсувати, захворіти, зіткнутися, наголошувати, нагромадити, надуживати, накреслити, напружувати, об’єднати, оголосити, ознайомити, перевиконати, підвищити, з’ясувати.

5. Складіть три речення (на вибір) у діловому стилі зі словосполученнями.

Завдяки наданим послугам; розписатися про отримання; виступити на захист; всупереч домовленості; заходи для попередження правопорушень.