- •Правовое регулирование торгового оборота
- •В. В. Безбаха,
- •B. К. Пучинского
- •Глава I. Становление и организационно-правовая структура ес 9
- •Введение
- •ГлаваI. Становление и организационно-правовая структура ес § 1. История создания ес
- •§ 2. Органы Сообщества и их компетенция
- •Европейский парламент
- •Совет Европейского Союза
- •Комиссия
- •Европейский суд
- •ГлаваIi. Право ес (европейское право),его источники § 1. Право ес, его специфика и юридическая природа
- •§ 2. Правотворческая процедура в рамках ес
- •§ 3. Источники права ес
- •§ 4. Гармонизация национального права
- •§ 5. Применение норм европейского права
- •ГлаваIii. Правовые основысвободного перемещения рабочей силы и социальная политика ес § 1. Общие положения о рынке труда
- •§ 2. Права работников-мигрантови членов их семей
- •§ 3. Общие положения социальной политики ес
- •§ 4. Основные положения социального законодательства ес
- •А. Трудовой договор
- •Б. Рабочее время и время отдыха
- •В. Охрана труда
- •Г. Регулирование коллективных увольнений
- •Д. Банкротство и перемена собственника предприятия
- •Е. Равенство мужчин и женщин в сфере трудовых отношений
- •Ж. Право трудящихся на информацию, консультации и участие в управлении производством
- •ГлаваIv. Правовые основы свободного перемещениятоваров, капиталов и услуг в ес § 1. Правовые основы свободного перемещения товаров
- •Таможенный союз
- •Общий таможенный тариф
- •Запрет на ограничение торговли между странами — членами ес
- •Гармонизация законодательства государств — членов еэс, регулирующего импорт и экспорт товаров
- •"Режим активного улучшения"
- •"Режим пассивного улучшения"
- •Вопросы защиты прав на промышленную собственность и принцип свободного перемещения товаров в Европейском сообществе
- •§ 2. Правовые основы свободного перемещения капиталов
- •§ 3. Общие положения о предоставлении услуг в ес
- •Порядок предоставления услуг в области страхования, здравоохранения, спорта и т. П.
- •ГлаваV. Правовое регулированиетаможенных отношений в праве ес § 1. Общая характеристика норм права, регламентирующего таможенные отношения в ес
- •§ 2. Классификация товаров
- •§ 3. Определение таможенной оценки товаров
- •§ 4. Определение страныпроисхождения товара
- •§ 5. Иные таможенные правила
- •§ 2. Антиконкурентные соглашения
- •§ 3. Положения права ес о злоупотреблении доминирующим положением на рынке
- •§ 4. Положения права ес об антиконкурентных слияниях и приобретениях
- •§ 5. Понятие недобросовестной коммерческой практики
- •§ 6. Правовое регулирование антидемпинговых мер в ес
- •§ 7. Положения права ес о мерах, направленных противимпортных субсидий (компенсационных пошлинах)
- •ГлаваVii. Правовые и экономические основы создания единой европейской валютной системы § 1. Проблемы и предпосылки создания единой валютной системы ес
- •§ 2. Факторы, обусловливающие необходимость единой европейской валюты
- •§ 3. Европейская валютная единица
- •§ 4. Порядок образования Европейского валютного союза
- •§ 5. Европейский Центральный Банк
- •ГлаваViii. Правовое регулированиевнешних сношений Европейского Союза § 1. Правовая природа внешних сношений ес
- •§ 2. Международная правосубъектность Европейского Союза
- •§ 3. Правовое регулирование отношений еСс международными организациями
- •§ 4. Распределение компетенции в области внешних сношений между органами ес
- •§ 5. Место международных соглашений в системе источников права внешних сношений ес
- •ГлаваIx. Правовые основы единой внешней политики стран ес § 1. Общая характеристика правовых основ проведенияединой внешней политики странами ес
- •§ 2. Сотрудничество по вопросам безопасности и внешней политики
- •§ 3. Сотрудничество в области оборонной политики
- •§ 4. Сотрудничество в области правосудияи внутренних дел
- •Глава X. Правовое регулирование внешнеторговых связей Европейского Союза
- •§ 1. Правовое регулирование внешнеэкономических отношений ес с европейскими странами, сша и Японией
- •§ 2. Правовое регулирование внешнеэкономическихотношений ес со странами Восточной Европы и снг
- •§ 3. Правовое регулирование экономических отношений ес с развивающимися странами
- •ГлаваXi. Европейский суд правосудия § 1. Общая характеристикаЕвропейского суда правосудия
- •§ 2. Деятельность Европейского суда правосудияпо проверке актов органов ес .
- •§ 3. Право на обращение в есп
- •§ 4. Основания требований о признании недействительными актов органов ес
- •§ 5. Иск о признании бездействиякомпетентного органа ес
- •§ 6. Рассмотрение в Европейском суде требований частных лиц о возмещении ущерба, причиненного действиями органов Сообщества
- •§ 7. Принципы, закрепляемые Европейским судомв области правового регулированияотношений гражданского оборота
- •Глава XII. Судебная практика по вопросам свободного перемещения капиталови оказания услуг в ес
- •1. Дело Касатти (Casatti) (№ 203/80, 11 ноября 1980 г.).
- •2. Дело Ламберта (к.Lambert).
- •3. Дело Джона Ричарда (Richard), Алана Иста (East)идругих против Томаса и Винифред Кадди (Cuddy)
- •4. Дело Гаэтано Дона (Dona) против Марио Монтера(Montero)
- •5. Дело Валърейва (в. N. О. Walrave) против Международной объединенной организации мотоспорта, Нидерландскогосоюза мотоспорта и Испанской федерации мотоспорта
- •6.Дело Комиссии Европейского сообщества против Республики Франция
- •7. Дело Брукмулена (Broekmeulen) против Комиссии
- •Приложение
- •Глава 2 валютная политика Статья 105
- •Статья 105а
- •Статья 107
- •Статья 108
- •Статья 108а
- •Статья 109
- •Раздел XIV экономическое и социальное сплочение Статья 130а
- •Статья 130b
- •Статья 130с
- •Статья 130d
- •Статья 130е
- •Раздел XVII сотрудничество в целях содействия развити1 Статья 130u
- •Статья 130v
- •Статья 130w
- •Статья 130х
- •Документ 2
- •А — Отношения зес с Европейским Союзом
- •В — Отношения зес с Атлантическим Союзом
- •С — Оперативная роль зес
- •Антимонополистическое регулированиеи обеспечение свободы конкуренции Документ 1 Регламент Совета № 17 от 16 февраля 1962 годао применении статей 85 и 86 Договора1
- •Раздел 1 не применяется к соглашениям, решениям и согласованным действиям, подпадающим под действие ст. 4 (2); о них Комиссию можно оповестить.
- •Регламент Совета № 19/65/еэс от 2 марта 1965 годаотносительно применения раздела 3 статьи 85Договора об определении видов соглашенийи согласованных действий
- •Свобода перемещения капиталови страховая деятельность Документ 3 Директива Совета еэс № 88/361/сее от 24 июня 1988 года о применении ст. 67 Договора
- •Классификация движения капиталов, предусмотренная в ст. 1 Директивы Совета еэс № 88/361/сее от 24 июня 1988 г.
- •I. Прямые инвестиции.
- •II. Инвестиции в недвижимость (не включенные в категорию 1).
- •III. Операции по купле-продаже ценных бумаг на фондовых рынках (не включая категории I, IV и V).
- •IV. Операции по купле-продаже акций или долей участия (паев) в инвестиционных компаниях.
- •VII. Кредиты, связанные с коммерческими сделками или оказанием услуг, в предоставлении которых участвует резидент государства-члена.
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Регламент Совета № 1612/68 от 15 октября 1968 годао свободном передвижении трудящихсявнутри Сообщества
- •Часть первая о трудоустройстве и семьях трудящихся
- •Первый раздел
- •О трудоустройстве
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Второй раздел Об исполнении трудовых обязанностей и о равенстве в обращении Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Третий раздел о семьях трудящихся Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Часть вторая
- •Статья 14
- •Второй раздел о механизме компенсаций Статья 15
- •Статья 16
- •Статья 17
- •Статья 18
- •Третий раздел о мерах поддержания равновесия на рынке труда If Статья 19
- •Статья 20
- •Четвертый раздел о Европейском Координационном Центре Статья 21
- •Статья 22
- •Статья 23
- •Статья 26
- •Статья 27
- •Статья 34
- •Статья 41
- •Второй раздел Заключительные положения Статья 42
- •Статья 43
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Статья 12
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Документ 8 Регламент (сее) № 1251/70 Комиссииот 29 июня 1970 года о праве [работников-мигрантов остаться на территории государства-члена после завершения работыв этом государстве]
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Документ 10 Директива Совета от 28 июня 1990 года о праве на проживание
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Титул первый Общие положения
- •Регламента
- •Статья 11. Переоценка пособий
- •Титул II Определение применяемого законодательства Статья 13. Общие нормы
- •Статья 99. Вступление в силу
- •Директива Совета № 75/117от 10 февраля 1975 года,касающаяся сближения законодательствагосударств-членов, касающегося примененияпринципов равенства оплаты труда работающих мужчин и женщин
- •Статья 1
- •Статья 2
- •Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 8
- •Статья 9
- •Статья 10
- •Статья 11
- •Первая часть Область применения и определения Статья 1
- •Статья 2
- •Часть вторая Защита прав работников Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Часть третья Статья 6
- •Часть четвертая
- •Директива Совета № 80/987 от 20 октября 1980 годао сближении законодательств государств-членов,касающемся защиты наемных работниковв случае несостоятельности работодателя
- •Часть первая Сфера применения и используемые понятия Статья 1
- •Статья 2
- •Часть II Положения о гарантийных фондах Статья 3
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Часть третья
- •Часть четвертая
- •II. Наемные работники, которые пользуются другими формами защиты
- •Директива Совета № 86/378от 24 июля 1986 годао применении принципа равенства мужчини женщин в профессиональных регламентахо социальном обеспечении
- •Часть первая Задачи и сфера применения
- •Часть третья Общие и окончательные положения
- •Регламент Совета № 4255/88 от 19 декабря 1988 года о порядке примененияРегламента № 1052/88 о Европейском социальном фонде
- •Статья 2. Сфера применения
- •Статья 4. Направления деятельности
- •Статья 9. Временные положения
- •Европейский суд правосудия
- •Статья 4
- •Статья 5
- •Статья 6
- •Статья 7
- •Статья 13
- •Статья 14
- •Статья 15*
- •Статья 16
- •Раздел III судопроизводство Статья 17
- •Статья 18
- •Статья 19
- •Статья 20
- •Статья 21
- •Статья 37
- •Статья 42
- •Статья 43
- •Статья 44
- •Статья 45
- •Статья 46
- •Право Европейского Союза: правовое регулирование торгового оборота
- •121099, Москва, Шубинский пер., 6
Статья 11. Переоценка пособий
Нормы переоценки, предусмотренные законодательством государства-члена, будут применяться к выплатам, осуществляемым согласно этому законодательству, а также положениям настоящего Регламента.
Статья 12. Невозможность нескольких выплат одного характера
1.В соответствии с настоящим Регламентом не регулируется наделение или сохранение права на получение нескольких пособий одного характера, которые связаны с одним и тем же периодом обязательного страхования. Однако это положение не применяется к пособиям по инвалидности, по старости, по случаю смерти (пенсии) или по профессиональным заболеваниям, которые могут быть отменены по соглашению двух или нескольких государств-членов, согласно положениям статьи 41, разделов 2 и 3 статьи 43, статей 46, 50 и 51 или пункта "б" раздела 1 статьи 60.
2.Положения о сокращении, отмене или предусматриваемой отмене по законодательству государства-члена в случае осуществления нескольких выплат по социальному обеспечению или сочетания выплаты с другими доходами распространяются на получающего, даже если эти пособия выплачиваются, согласно законодательству другого государства-члена, или доходы получены на территории другого государства-члена; однако эта норма не применяется, если заинтересованное лицо получает пособие одного рода по инвалидности, по старости, по случаю смерти (пенсии) или по профессиональным заболеваниям, которые могут быть аннулированы учреждениями двух или нескольких государств-членов согласно положениям статей 46, 50, 51 или пункта "б" раздела 1 статьи 60.
3.Положения о сокращении, отмене или отмене, предусмотренной законодательством государства-члена, в случае, если получающий пособие по инвалидности или досрочную пенсию по старости осуществляет профессиональную деятельность, распространяются на него даже в случае осуществления профессиональной деятельности на территории другого государства-члена.
Титул II Определение применяемого законодательства Статья 13. Общие нормы
1. Работник, на которого распространяется настоящий Регламент, должен быть подчинен законодательству только одного государства-члена. Это законодательство определяется согласно положениям данного Титула.
2. Не противореча положениям статей 14—17:
работник, осуществляющий профессиональную деятельность на территории государства-члена, подчиняется законодательству этого государства, даже когда проживает на территории другого государства-члена, или нанимающее его предприятие или предприниматель имеет свою штаб-квартиру на территории другогогосударства-члена;
работник, осуществляющий свою профессиональную деятельность на корабле, плавающем под флагом какого-либо государства-члена, подчиняется законодательству этого государства;
служащие и приравненный к ним персонал подчиняются законодательству государства-члена, от которого зависит деятельность, которой они занимаются;
работник, призванный или вновь призванный на военную службу каким-либо государством-членом, сохраняет статус работника и подчиняется законодательству этого государства; при условии, что соблюдены правовые нормы законодательства относительно страхования до призвания на военную службу и после ее завершения, периоды страхования, согласно законодательству любого государства-члена, будут учитываться в необходимой мере, как если бы они осуществлялись по законодательству первого государства.
Статья 14. Специальные нормы
1. Норма, изложенная в пункте "а" раздела 2 статьи 13, должна применяться с учетом следующих исключений и особенностей:
a)i) работник, осуществляющий профессиональную деятельность на территории какого-либо государства-члена в интересах предприятия, на котором он работает, и направленный этим предприятием на территорию другого государства с целью осуществления наемной работы, должен подчиняться законодательству первого государства-члена при условии, что продолжительность этой работы не превысит 12 месяцев и он не направлен, чтобы заменить другого работника, чей срок работы уже истек, или вместо зарегистрированного;
ii) если выполнение работы продлевается из-за непредвиденных обстоятельств и срок превышает намеченный изначально ипревышает 12 месяцев, законодательство первого государства должно применяться до окончание этой работы при условии, что компетентные власти государства-члена, на территории которого зарегистрирован работник, или орган, наделенный соответствующими полномочиями дает свое согласие. Это согласие должно быть запрошено до истечения 12 месяцев. Однако такое согласие не может быть дано на период, превышающий 12 месяцев;
b)работник международного транспорта, являющийся членом переезжающей или плавающей команды, осуществляющий профессиональную деятельность на территории двух или нескольких Государств-членов, находящийся на службе предприятия, осуществляющего за чужой или свой счет перевозку пассажиров или товаров по железной и автодороге, на самолете или водным транспортом, и имеющего штаб-квартиру на территории одного из государств-членов, должен Подчиняться законодательству этого последнего государства. Однако:
i) работник, занятый на дочернем предприятии или в постоянном представительстве, подчиняется законодательству государства-члена, в котором находится его дочернее предприятие или постоянное представительство;
ii) работник, осуществляющий трудовую деятельность преимущественно на территории государства-члена, на территории которого он проживает, должен подчиняться законодательству государства, включая и те случаи, когда место нахождения предприятия не находится на данной территории, либо когда предприятие не имеет на территории данного государства-члена ни филиала, ни постоянного представительства;
c)работник, осуществляющий свою профессиональную деятельность на борту судна под флагом государства-члена и получающий вознаграждение за эту работу от предприятия или лица, имеющего штаб-квартиру или зарегистрированное на территории другого государства-члена, подчиняется законодательству этого последнего государства, если проживает на его территории; предприятие или лицо, выплачивающее вознаграждение, считается предпринимателем при применении этого законодательства.
3. Положения законодательства одного из государств-членов, предусматривающие выплату пенсии или ренты лицу, осуществляющему какую-либо профессиональную деятельность, причем это лицо не является объектом обязательного страхования в связи с осуществлением этой деятельности, будут применяться в равной степени как к лицу, получающему пенсию, так и к лицу, получающему ренту согласно законодательству другого государства-члена.
Статья 15. Нормы, относящиеся к добровольному страхованию или
непрерывному факультативному страхованию
1. Положения статей 13 и 14; не должны применяться в области, связанной с добровольным и непрерывным факультативнымстрахованием.
2. Применение законодательств двух или нескольких государств-членов включает в себя соединение следующих условий:
при наличии заключенных договоров по обязательному страхованию и по различным видам добровольного или непрерывного
факультативного страхования в отношении заинтересованного лица считается заключенным только договор обязательного страхования;
при наличии договоров, заключенных по .двум или нескольким видам добровольного страхования или непрерывного необязательного страхования, заинтересованное лицо может выбрать любой вид добровольного или непрерывного необязательного страхования.
3.Тем не менее в том, что касается случаев инвалидности, старости и смерти (пенсии), заинтересованное лицо может быть застраховано по добровольному или непрерывному дополнительному страхованию в государстве-члене даже в случае, если он является застрахованным по обязательному страхованию в соответствии с законодательством другого государства-члена, с учетом того, что законодательство первого государства-члена допускает наличие двух или более договоров страхования в отношении одного лица.
Заинтересованное лицо, желающее быть застрахованным по добровольному или непрерывному дополнительному страхованию в, государстве-члене, законодательство которого предусматривает, независимо от наличия такого договора страхования, дополнительное непрерывное страхование, может быть застраховано только по непрерывному факультативному страхованию.
Статья 16. Специальные нормы, относящиеся к персона дипломатических
миссий, консульств, а также к вспомогательному персоналу
Европейского сообщества
1. Положения пункта "а" раздела 2 статьи 13 применяются к персоналу дипломатических миссий или консульств и к частному домашнему персоналу, находящемуся на службе у дипломатического персонала или в офисах.
2. Однако работники, упомянутые в пункте 1, являющиеся гражданами направляющей страны, могут выбрать юрисдикцию своего государства. Это право выбора может быть осуществлено заново в конце года и не имеет обратного действия.
3. Лица, относящиеся к вспомогательному персоналу ЕЭС, могут выбирать между законодательством государства-члена, на территории которого они работают, и законодательством государства, которому они подчинялись до этого, или законодательством государства-члена, гражданами которого они являются, за исключением выбора положений, касающихся субсидий семьям, предоставление которых регулируется Регламентом, применяемым к вспомогательному персоналу. Право выбора не может быть осуществлено более одного раза и считается действительным со дня поступления на работу.
Статья 17. Исключения из положений статей 13—16.