Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Additional materials for the 1st year students.rtf
Скачиваний:
233
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
2.9 Mб
Скачать

I. Read these dialogues and retell tem in indirect speech.

A. In the restaurant (In Britain).

Mr. Johnson:

Will we have dinner in this restaurant? They serve very good meals here, and the prices are quite reasonable.

Mr. Campbell:

Well, you lead. You should know better, Mr. Johnson.

In the restaurant.

Mr. Johnson:

What will we have? A full course, I suppose? I'm awfully hungry.

Mr. Campbell:

So am I. And I am thirsty, too.

Mr. Johnson:

Then let's have a glass of mineral water first or some orange juice.

Mr. Campbell:

I prefer ice with my juice.

Mr. Johnson:

Waiter! Iced orange juice and a glass of mineral water, please. (To Mr. Campbell) Now let's see the menu. And

here is the wine card, too. How about some hard drinks?

Mr. Campbell:

I wouldn't mind having a brandy.

Mr. Johnson:

So it's a brandy. And it's a whisky and soda for me. Now come the hors d'oeuvre. What do you suggest?

Mr. Campbell:

A salad would do, I think.

Mr. Johnson:

And I think I'll have shrimps. Now for the soup.

Mr. Campbell:

Will we have chicken broth?

Mr. Johnson:

I'd better take tomato soup. For the fish and meat courses they have broiled salmon, lamb chops and roast beef.

Mr. Campbell:

I won't have any fish course. I'll just try the roast beef.

Mr. Johnson:

And I don't want any meat. I'd rather order perch. Now what is there for dessert? (Reads) Apples, pears, strawberry ice-cream, rice pudding… What do you say to ice-cream?

Mr. Campbell:

Well, I don't mind.

Mr. Johnson:

So, that's settled: two ices.

After dinner.

Mr. Johnson:

Well, how do you find the dinner?

Mr. Campbell:

It was really fine.

Mr. Johnson:

Waiter, can we have our bill?

reasonable – умеренные

you lead – я доверяюсь вам

full course – полный обед

hard drinks – крепкие напитки

I wouldn't mind – я не возражал бы

hors d'oeuvre [ɔ:'dэ:vr] – закуска

perch – окунь

salad would do – можно и салат заказать

I'd rather – я пожалуй (лучше)…

that's settled – решено

B. In the restaurant (In the USA)

Waiter:

Good evening. Two for dinner?

Alex:

Yes, that's right.

Waiter:

Where would you like to sit?

Alex:

Could we have a table near the window, please?

Waiter:

Come with me, please. (He is leading Alex and his wife Susan to a table for two.)

Alex:

Could we have the menu and the wine list?

Waiter:

Certainly.

Alex:

Do you want an appetizer, Susan? Oysters, lox, smoked herring?

Susan:

Does it come with the dinner?

Alex:

No, it is a la carte.

Susan:

Let me see… the dinner includes salad, an entree, vegetables and potatoes, a dessert and coffee. That's more than enough.

Alex:

O.K. We'll order a dinner without an appetizer. What about the entree? What would you like – veal, roast beef, steak, or chicken?

Susan:

As for me I'd like to have a steak.

Alex:

So would I.

Waiter:

Are you ready to order now?

Alex:

Yes. Can we start with the salad?

Waiter:

Certainly, sir. What kind of dressing would you like?

Alex:

Just olive oil and vinegar for both of us.

Waiter:

And for entree?

Alex:

Two steaks, please.

Waiter:

Rare, medium or well done?

Alex:

Medium, please.

Susan:

Is there a choice of vegetables and potatoes?

Waiter:

No, ma'm. We serve a daily special. Today you can have mashed potatoes. The vegetable of today is asparagus.

Alex:

It's all right with me. What about you, Susan?

Susan:

It's okay.

Waiter:

Would you like to see the wine list?

Alex:

We'd like a carafe of Chablis.

Waiter:

Fine. Will you order your dessert now?

Alex:

Can we order it later?

Waiter:

Of course.

Two for dinner? – вас двое на ужин?

come with the dinner – входить в стоимость обеда

entree ['ontreı] – основное блюдо

daily special – определенный гарнир на каждый день

lox – семга

that's more than enough – этого более чем достаточно

a la carte –по заказу (отдельно)

Chablis – [∫э'blı] – "Шабли" – сорт белого сухого вина

dressing – приправа, соус

to include – включать (в себя)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]