- •1. Прежде, чем Вы будете читать текст, будете смотреть на слова в коробке и помечать те, Вы знаете. Консультируйтесь с другими в словаре.
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы.
- •5. Заполнитесь в правильном слове от коробки:
- •6. Дайте английские эквиваленты российским словам:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны? Исправьте неправильные.
- •6. Соответствуйте следующим словам с их синонимами.
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •4. Соответствуйте начинанию с окончания:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют: Асфальт – Древний Конструктивный Материал
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Постройте производные из слов ниже и переведите их:
- •6. Соответствуйте следующим словам с их синонимами:
- •7. Поместите правильные формы слов в предложения:
- •8. Переведите с русского языка в английский язык:
- •9. Прочитайте текст и выберите правильное утверждение:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •6. Выберите правильный перевод слова:
- •5. Прочитайте следующие слова, обращающие внимание на напряжение, и переведитеих:
- •1. Следующая единица посвящена планированию, так, что Вы думаете?
- •2. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •3. Соответствуйте английским словам с их российскими эквивалентами:
- •4. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны:
- •6. Выберите правильный перевод слова:
- •7. Заполнитесь в правильном слове от коробки:
- •8. Соответствуйте срокам с их определениями:
- •9. Устройте синонимы в парах:
- •10. Существительныеформыот следующих глаголов и переводят их:
- •11. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •12. Говорите о планировании дорог и шоссе. Используйте следующие выражения как введения:
- •1. Переведите следующие слова и запомните их:
- •2. Соответствуйте английским и российским эквивалентам.
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы.
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Соответствуйте словам с их определениями:
- •7. Найдите синонимы к следующим словам в тексте:
- •8. Определите часть речи следующих слов:
- •9. Переведите следующие группы слов в русский язык:
- •10. Выберите соответствующий предлог:
- •11. Напишите короткое резюме текста. Вы можете использовать следующие клише:
- •1. Переведите следующие слова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам.
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Ответьте на следующие вопросы:
- •8. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите текст:
- •9. Поместите слова в правильный заказ составить предложения.
- •10. Переведите с русского языка в английский язык:
- •11. Напишите короткое резюме текста. Вы можете использовать следующие клише:
- •1. Прежде, чем Вы прочитаете статью, проверьте значение этих слов и фраз и запомните их.
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •7. Устройте слова согласно их части речи:
- •13. Говорите о:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте английским словам с их российскими эквивалентами:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Закончите следующие предложения:
- •6. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •7. Соответствуйте словам с их синонимами:
- •12. Переведите с русского языка в английский язык.
- •13. Прокомментируйте тротуар и его структурные слои:
- •15. Напишите резюме тексту на английском языке.
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Соответствуйте эквивалентам:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Решите, верны ли эти утверждения или ложны:
- •6. Выберитеправильный перевод слова:
- •7. Соответствуйте словам с их определениями:
- •8. Выберите правильный глагол:
- •9. Соответствуйте словам с их синонимами:
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите правильный перевод слова:
- •6. Соответствуйте словам в с соответствующим окончанием в b:
- •7. Восполните пробелы используя слова ниже и переведите предложения:
- •8. Прочитайте и переведите следующие слова, обращающие внимание на приставку "заново":
- •3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •4. Ответьте на следующие вопросы:
- •5. Выберите лучший вариант, чтобы закончить предложения:
- •6. Выберите правильный перевод слова в смелом:
- •7. Прочитайте текст через 2 минуты и ответьте на вопрос:
- •8. Соответствуйте эквивалентам:
- •9. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •10. Сгруппируйте следующие предложения согласно темам:
- •11. Соответствуйте предложениям с параграфами текста. Приведите в порядок их согласно тексту:
- •12. Говорите об управлении транспортными потоками, используя следующие клише:
- •1. Переведите следующиеслова и запомните их:
- •2. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •3. Скажите, верны ли следующие утверждения или ложны:
- •8. Выберите правильный вариант.
- •9. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
- •10. Ответьте на следующие вопросы, которые помогут Вам сделать резюме текста:
- •Дополнительное чтение главные типы тротуара
- •Шоссе pan american
- •Виды дорог и шоссе (в Америке)
- •Плавание дороги делает затопляемые области проходимыми
- •Тишина является золотой
- •Дороги белоруссии
- •Центр грамматики
- •1. Государство функция глагола, "чтобы быть” в следующих предложениях и перевести их:
- •2. Государство функция глагола, "чтобы сделать” в следующих предложениях и перевести их:
- •3. Государство функция глагола, "чтобы иметь” в следующих предложениях и перевести их:
- •4. Помните функцию "этого". Прочитайте и переведите следующие предложения:
- •5. Определите функцию одного и переведите эти предложения:
- •6. Обратите внимание на слова "только", “единственное”, "некоторые", “то же самое” и переводит следующие фразы:
- •7. Выберите правильный предлог и переведите предложения:
- •8. Дайте соответствующие степени сравнения следующих прилагательных и наречий:
- •9. Переведите следующие предложения, обращая внимание на суффикс "-er":
- •10. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на модальные глаголы:
- •11. Выберите правильный модальный глагол:
- •12. Определите часть речи подчеркнутых слов и переведите эти предложения:
- •13. Определите часть речи подчеркнутых слов и переведите эти предложения:
- •14. Найдите глагол в Страдательном залоге:
- •15. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на предикаты в Страдательном залоге с предлогами:
- •17. Выберите лучший вариант:
- •18. Используйте правильные напряженные формы глаголов в скобках:
- •19. Определите функции Причастия и переведите эти предложения:
- •20. Укажите на предложения с Причастием как:
- •21. Выберите лучший вариант перевода для подчеркнутых Причастий:
- •22. Прочитайте и переведите следующие предложения, обращающие внимание на слова с окончанием “- редактор”:
- •23. Выберите правильный вариант Причастия:
- •24. Выберите правильный перевод слов, данных в скобках:
- •25. Определите Абсолютную Постройку Причастия в следующих предложениях и переведите их:
- •26. Переведите следующие предложения, обращающие внимание на функцию Герундия:
- •27. Выберите предложения, у которых есть Герундий:
- •28. Определите часть речи подчеркнутых слов (Причастие или Герундий) и переведите предложения:
- •29. Переведите на русский язык и определите функцию Инфинитива:
- •30. Прочитайте и переведите предложения со СложнымПредметом:
- •31. Переведите на английский язык, использующий Сложный Предмет:
- •32. Прочитайте и переведите предложения с Составным объектом:
- •Сроки словаря используемый в разработке шоссе
- •Сокращения
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие........................................... 4
Единица I. История Дорог и Шоссе................... 5
Единица II. Основные Дорожные Строители...........................9
Единица III. Мощение Материалов................................. 14
Единица IV. Дорога. Общая информация..................... 21
Единица V. Планирование Сети Шоссе........................ 27
Единица VI. ОрганизацияРаботыОбзора...................... 32
Единица VII. Право проезда и Дорожное Поперечное сечение...............37
Единица VIII. Тротуар..................................... 42
Единица IX. Тротуар Структурные Слои........................ 49
Единица X. Постройка.................................... 56
Единица XI. Обслуживание....................................62
Единица XII. Дорожные Соединения и Пересечения................... 67
Единица XIII. Дороги: Экологический Аспект..................... 75
Дополнительное Чтение.................................. 82
ЦентрГрамматики........................................ 94
СрокиСловаря..................................... 107
Ссылки........................................... 122
Предисловие
Пособие предназначено для проведения практических занятий по английскому языку со студентами специальности 1-70 03 01 “Автомобильные дороги”. Цель пособия – совершенствование и систематизация знаний и умений студентов, обогащение их словарного запаса в пределах профессионально-ориентированной лексики, формирование навыков правильного понимания, перевода и реферирования текстов по специальности.
Пособие состоит из тринадцати уроков, посвященных основным принципам строительства и эксплуатации дорог, раздела по грамматике, включающего наиболее характерные для технической литературы грамматические явления, аутентичных текстов для дополнительного чтения и словаря профессиональных терминов, дополненных словосочетаниями. Пособие также включает иллюстративный материал, что позволяет более точно и полно понять материал по специальности.
В каждом уроке наряду с текстами предлагаются упражнения на понимание текстов, а также разнообразные языковые и речевые упражнения. Большое внимание уделяется работе с профессиональной лексикой – нахождению синонимов, антонимов, словообразованию. Используются задания на понимание смысла через толкование соответствующих терминов, упражнения на перевод с русского языка на английский и наоборот. Речевые упражнения позволяют проверить общее понимание прочитанного, закрепить приобретенные лексические навыки и предполагают обучение говорению на базе прочитанного текста. В конце каждого урока предусмотрены задания на развитие навыков монологической речи.
ЕДИНИЦА I. ИСТОРИЯ ДОРОГИ ШОССЕ
Предварительные задачи считывания
1. Прежде, чем Вы будете читать текст, будете смотреть на слова в коробке и помечать те, Вы знаете. Консультируйтесь с другими в словаре.
означать бросить тело истощить канава защищать произвести искать заниматься расследованиями следовать шоссе |
древний маршрут нести прямо квартира булыжник транспортное средство фургон клониться условие тротуар |
2. Соответствуйте эквивалентам:
1. колесное транспортное средство а) грузовой автомобиль
2. городская территория b) происхождение
3. происхождение c) твердое основание
4. грузовик d) городская территория
5. прояснение e) сельская местность
6. сельский район f) колесное транспортное средство
7. твердая основа g) участок земли, очищенный от деревьев и кустарника
Задача считывания
3. Прочитайте текст тщательно и сделайте задачи, которые следуют:
Дорога - полоса земли, которая обеспечивает маршруты для путешествия автомобилями и другими колесными транспортными средствами. Дороги обычно соединяют городские территории друг с другом и сельские районы с городскими территориями.
Дороги и шоссе - жизненные пути выживания. Фермеры используют их, чтобы отправить их продукты рынкам. Грузовики могут нести произведенные продукты от одной области до другого. Хорошие дороги несут миллионы автомобилей, которые ездят по делам и для удовольствия.
Дороги настолько стары, что мы не уверены в происхождении слова "дорога". Большинство экспертов думает, что это прибыло из слова Среднеанглийского языка, "поехал" на значении “установленной поездки”. Это, возможно, прибыло из Старого английского "радиуса", из слова “ridan”, означая, "чтобы поехать”.
В Англии, сотни лет назад, определенные главные дороги были выше чем окружающее основание. Это было то, потому что земля была брошена от канав стороны к центру. Поскольку они были выше, их назвали шоссе. Эти дороги были под защитой мужчин короля и были открыты всем путешественникам.
Первые дороги в мире вероятно следовали за следами и путями, сделанными животными. Люди следовали за этими следами, чтобы охотиться для животных. Люди также сделали свои собственные следы и пути в поиске воды, пищи и топлива. Исследователи следовали за этими следами, поскольку они исследовали новые земли.
Ранние дороги были построены в Ближнем Востоке вскоре после того, как колесо было изобретено. Это было приблизительно 3000 до н.э. Как торговлей, развитой между деревнями, городами и городами, другие пути или торговые маршруты были сделаны. Одна такая ранняя система дорог была Старым Шелковым Торговым Маршрутом, который переехал 6 000 миль (9 700 километров), соединяя Китай с Римом и Европой. Торговцы использовали этот древний маршрут, чтобы нести китайский шелк через Туркестан, Индию и Персию.
Египтяне, Карфагеняне и Этруски все построенные дороги. Но первые действительно великие дорожные строители были римлянами. Они знали, как положить твердую основу и как сделать тротуар плоских камней. Римляне знали, что дорога должна клониться немного от центра к обеим сторонам, чтобы осушить воду. Римские дорожные строители знали также, что должны быть канавы вдоль сторон дороги, чтобы унести воду. Римские дороги были построены главным образом, чтобы получить солдат от одной части Империи другому. Эти дороги бежали в римлянине булыжника почти прямые линии и переданный по холмам дорога в Помпеяхвместо того, чтобы сократиться вокруг них. Римляне построили больше чем 50 000 миль (80 000 километров) дорог в там Империи, и некоторые из них находятся все еще в использовании.
От 500’s к 1800-ым большинство дорог в Европе было просто прояснениями в лесах. Мощение булыжника использовалось в некоторых городских территориях. Была небольшая причина для построенных хороших дорог, потому что большая часть путешествия шла верхом. Очищенный путь был иногда весьма широк так, чтобы грабители, скрывающиеся в лесах, не могли внезапно выпрыгнуть на не подозревающих путешественников. Позже, когда более колесные транспортные средства, такие как фургоны, вошли в употребление, дороги Европы все еще оставались в плохом условии.
Проверка понимания