Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ветров : Семиотика и ее основные проблемы.doc
Скачиваний:
91
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
978.94 Кб
Скачать

§ 1. Языковые и неязыковые знаки. Виды языковых знаков

В настоящей главе мы рассмотрим другое центральное понятие семиотики – понятие языка. Но прежде необходимо разъяснить различие между языковыми и неязыковыми знаками. Хотя понятие языкового знака в определении языка непосредственно не используется, без этого понятия невозможно построить теорию языка. Что же такое языковой знак и чем он отличается от неязыкового знака?

Как и всякий другой знак, языковой знак представляет собою воспринимаемый организмом (или кибернетическим устройством) предмет, имеющий ценность не сам по себе, а лишь как средство отослать организм (или кибернетическое устройство) к другому предмету, указать на него. Отличительным же признаком языкового знака является то, что он производится животным или человеком и служит средством общения отдельных индивидуумов друг с другом. Наоборот, неязыковой знак не производится самими организмами, хотя он и имеет для них значение знака. Например, багровый закат, предвещающий солнечную, но ветреную по году, является неязыковым знаком, потому что это событие не зависит от действий человека и не служит средством общения. Человек не производит его в качестве средства общения, а лишь истолковывает определенным способом, поскольку он знает из своего опыта, что существует связь между характером заката и завтрашней погодой. Примером языковых знаков могут служить знаки повседневного языка (слова, предложения и т. д.), производимые людьми в целях общения друг с другом.

Очень часто неязыковые знаки называют признаками. Багровый закат есть признак солнечной, но ветреной погоды, насморк – признак (симптом) простудного заболевания, для животного резкий запах человека на лесной тропинке – признак его близкого присутствия и т. д.

В свою очередь, языковые знаки можно подразделить на интенциональные языковые знаки и неинтенциональные языковые знаки. Интенциональный языковой знак не просто производится как средство общения – чело век производит его намеренно, с сознательной целью сообщить нечто другому человеку о действительности (например, “Вчера было холодно”), получить от другого человека какую то информацию (“Кто пришел?”), побудить его к совершению определенного действия (“Сходи за хлебом”) и т. д. Неинтенциональный языковой знак тоже производится организмом и служит средством общения, но делается это ненамеренно, без осознания взаимоотношений, существующих между организмами, без понимания коммуникативного эффекта, производимого знаками. Образцом неинтенциональных языковых знаков являются, например, знаки, образующие язык муравьев и язык пчел.

Когда пчела возвращается в улей со взятком, она отрыгивает из зобика собранный ею мед, который тотчас же всасывается ее подругами приемщицами, и начинает круговой танец: она бежит быстрыми шагами, стремительно поворачивается то вправо, то влево и в то же время описывает один или два круга. Затем все повторяется сначала. Круговой танец, совершаемый пчелой, несет коммуникативную нагрузку: он сообщает, что где-то около улья имеется богатый взяток. Следовательно, танец пчелы является языковым знаком, причем неинтенциональным знаком, в основе которого лежит не разумная, а чисто инстинктивная деятельность

Таков же характер языковых знаков, используемых муравьями, у которых наибольшее развитие получил язык жестов и прикосновений. Так, при нападении на муравейник муравьи, первыми узнавшие об опасности, подбегают поочередно к другим муравьям, трясут при этом головой и наносят ею удар по голове встретившегося им муравья. Последний возбуждается и тоже начинает трясти головой. Производимый в этом случае языковой знак означает тревогу. Еще один пример. Муравьи, наевшиеся до отвала, приносят остатки еды в зобе для раздачи ее другим муравьям. Голодный муравей, приблизившись к насытившемуся, просит у него еды следующим образом: он поворачивает голову на 90 градусов, раскрывает челюсти и, под ставив их под челюсти сытого муравья, начинает поглаживать его усиками. Когда сытый все же отказывается дать еду, проси ель слегка изгибается и поворачивает голову уже на 180 градусов. Если смысл пер вой просьбы, пользуясь человеческими словами, можно передать как “Дай поесть!”, то вторая просьба имеет усиленный характер: “Очень прошу: дай поесть!”. Разумеется, во всех случаях языковые знаки, столь искусно используемые муравьями, не интенциональны.

Подавляющее большинство языковых знаков, к которым прибегает человек при общении с другими людьми, применяется интенционально, т. е. с пониманием того, что эти знаки произведут определенное действие: или информируют слушателя о положении дел в действительности, или заставят его посту пить определенным образом, или приведут к тому, что он сообщит нам желаемую информацию. В зависимости от конкретных обстоятельств (от обстановки, от цели, какую ставит перед собою говорящий) последний обращается к слушателю или с информацией (повествовательное предложение), или с просьбой (побудительное предложение), или с вопросом (вопросительное предложение) и т.д. Говорящий сознательно избирает ту форму предложения, какая позволяет достичь намеченного коммуникативного эффекта, воздействовать на слушателя в нужном направлении.

Однако у человека встречаются и неинтенциональные языковые знаки. Так бывает, когда некоторый знак, объективно служащий средством общения, производится человеком неумышленно, непроизвольно. Например, при обработке зуба врачом пациент может непроизвольно издать стон от сильной боли. Хотя в этом случае стон и является языковым знаком, сообщающим врачу определенную информацию о состоянии больного, но это будет знак неинтенциональный. Случается, что больной, по предварительной договоренности с врачом, издает тот же стон намеренно – с целью сообщить, что начинается боль. Тогда мы имеем дело с интенциональным языковым знаком. Возможно даже, что некоторые вещи выполняют роль орудия общения (на пример, сообщают некоторую информацию) вопреки желанию того, кто их производит. Таковы, к примеру, следы, оставляемые преступником на месте преступления. Они о многом говорят сведущему лицу, хотя сам преступник, разумеется, не ставил перед собою цели сообщить нечто следователю, а, наоборот, всячески стремился не оставить после себя никаких следов – знаков своей преступной деятельности.

Даже в нашем повседневном языке, который обычно служит средством достижения сознательно поставленных целей, встречаются элементы, используемые при известных условиях неинтенционально. К ним относятся прежде всего междометия (ай!, ой! и т. п.). Междометие, изданное непроизвольно, под влиянием сильной радости, страха или какой нибудь другой эмоции, не является интенциональным языковым знаком. Оно становится им, когда сознательно используется в качестве средства выражения наших чувств, нашего отношения к окружающим вещам, к собеседнику и т. д.