Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ветров : Семиотика и ее основные проблемы.doc
Скачиваний:
91
Добавлен:
17.04.2015
Размер:
978.94 Кб
Скачать

§ 4. Взаимоотношение языка и речи.

Проанализировав отдельные речевые ситуации, сравним их друг с другом. В ситуациях 1 и 2 все дело сводится исключительно к актуализации связей, составляющих область языка,– связей предметов (слов) с их смысловыми значениями. Этот момент актуализации налицо и в речевых ситуациях 3 и 4, но он их не исчерпывает. Речевая ситуация 3 (собственно внутренняя речь) характеризуется еще и тем, что человек, размышляющий о чем нибудь, уверен в соответствии умственных образов реальным предметам, а потому относит свои слова к действительности. С помощью слов он судит о реальных событиях и явлениях. В речевой ситуации, когда налицо уже сложившийся язык, то речи (т. е. использованию языка, его реальному существованию) обязательно предшествует язык, взятый в потенциальной форме существования. Если бы в памяти людей не хранились языковые единицы и правила сочетания их друг с другом, человек не мог бы совершить акта речи. Знание языка – основа его использования в речевой практике.

С другой стороны, исторически, когда язык еще только складывался, первичными были реальные формы существования языка, его речевые проявления. В историческом аспекте речь предшествовала языку (см. ниже раздел, посвященный происхождению языка).

Таким образом, речь и предшествует языку, и следует за языком, и содержит его в качестве одной из своих сторон. В этом про является диалектика взаимоотношения языка и речи.

§ 5. Языковые и знаковые, ситуации

Берем ли мы языковую ситуацию в потенциальной или реальной форме ее существования, отношение слова к умственному об разу в языковой ситуации принципиально отличается от отношения слова к образу в знаковых ситуациях 1 и 2 (см. рис. 1 и рис. 2). Нам кажется, что понимание этого факта дает ключ к правильному истолкованию многих проблем семиотики и лингвистики.

В знаковой ситуации 1 умственный образ выполняет роль посредника при познании внешнего мира. Говорящий относит свои слова к предметам, будучи уверен, что образ, с которым он имеет дело, отражает действительность. Здесь слова обозначают для слушателя предметы. В знаковой ситуации 2 сам умственный образ является предметом познания: мы высказываем нечто о нем самом. Здесь слово обозначает для слушателя умственный образ. В обоих случаях имеет место процесс познания – или действительности (при посредстве образа), или самого образа – и сообщение результатов познания другому человеку. В языковой же ситуации как таковой нет ни процесса познания, ни процесса сообщения. Здесь слова не обозначают ни предметов, ни образов предметов, здесь налицо просто ассоциативная связь слова и образа, причинное отношение между ними, проявляющее свое действие всякий раз, когда мы хотим уяснить себе смысловое значение слова путем воспроизведения в памяти соответствующего образа или когда мы желаем связать соответствующее слово с всплывающим в сознании образом. Языковая ситуация не является знаковой ситуацией.

Во всех трех ситуациях, рассматриваемых нами, налицо умственный образ, но роль его в различных ситуациях различна. В знаковой ситуации 1 он представляет собою средство познания внешнего мира, в знаковой ситуации 2 сам является предметом познания, наконец, в языковой ситуации он воплощает смысловое значение слова. Точно так же для всех трех ситуаций характерно наличие слова, но в каждой из них оно выполняет особую роль. Если взять ситуацию 1, то слово исполняет здесь функцию знака предмета, в ситуации 2 оно знак умственного образа, а в языковой ситуации – просто единица языка, обладающая смыслом.

Таким образом, область языка, т. е. область связей между предметами (словами) и смысловыми значениями, не есть непосредственно область знаковых отношений. Разумеется, это не означает, что языковые единицы не имеют ничего общего со знаками. Мы хотим лишь сказать, что предметы, образующие язык, не функционируют как языковые знаки в языковых ситуациях. Для послед них характерно наличие у языковых единиц смыслового, а не предметного значения. Однако по своему происхождению предметы, из которых складывается наш повседневный язык, являются языковыми знаками и вновь начинают выполнять роль языковых знаков, как только человек использует их в речи в качестве средства общения с другими людьми.

В языковой ситуации существует определенное отношение между словом и смысловым значением. Если исходить из слова, то это отношение можно охарактеризовать как обладание смысловым значением. Слово имеет смысловое значение, обладает им. Но указанное отношение ни в коем случае нельзя истолковывать как отношение обозначения. Слово не обозначает своего смыслового значения, воплощаемого умственным образом. Слово не выступает в качестве знака в языковой ситуации. Оно не обладает здесь предметным значением.

Чтобы слово начало выполнять функцию обозначения, стало знаком и приобрело предметное значение, оно должно использоваться во внешней речи, обращенной к другому (речевая ситуация 4). Следовательно, обозначение, языковой знак, предметное значение суть категории речи. Смысловое же значение есть категория языка.

Последнюю мысль нельзя, разумеется, понимать таким образом, будто слово, функционирующее в речи в качестве языкового знака, лишено смыслового значения. Смысловое значение присуще ему и в речи. Но это происходит потому, что языковые ситуации, в которых слова обладают смыслом, непременно входят в речевые ситуации, составляют одну из их сторон и тем самым привносят в них свой специфический элемент – смысловое значение.