Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпоры по языкознанию.docx
Скачиваний:
131
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
200 Кб
Скачать

37. Методы лингвистического исследования (общая характеристика).

Метод (греч. «путь») – путь познания.

Философский метод: диалектический, метафизический

Диалектический метод рассматривает изучаемые явления с точки зрения их взаимодействия, в процессе их развития.

Метод перехода количественных изменений в качественные.

Метод единства и борьбы противоположностей (борьба новых положений и старых, вытеснение старого, н-р. 5 скл.→3 скл., 7 падежей→6 падежей).

Метод отрицания.

Метафизический подход рассматривает явления как относительно застывшее, неизменное, изолированное (н-р, в 15-17 вв. наука была собирающей относительно современной).

Собственно метод языкознания.

Сравнительно-исторический. Основан на родстве языков (в основе – общий праязык). Возник во 2 десятилетии 19 века, появился термин «праязык», «язык-основа».

Синхронные методы изучения языка (изучение языка на одном историческом этапе его развития).

Собственно описательный метод. Простейший и самый древний.

Метод/прием структурного описания.

Диалектографический метод – метод изучения диалектов.

Математические приемы.

Статистический прием – чисто количественный метод изучения любого явления.

Приемы теории информации.

Прием множественного количества каких-либо явлений, объединенных определенным признаком (множество аспирантов-лингвистов).

38. Отграничение с помощью сравнительно-исторического метода генетически тождественных явлений от фактов заимствования и случайного совпадения.

Метод (греч. «путь») – путь познания.

Собственно метод языкознания.

Сравнительно-исторический. Основан на родстве языков (в основе – общий праязык). Возник во 2 десятилетии 19 века, появился термин «праязык», «язык-основа».

В основе европейских языков лежит индоевропейский:

наименование простейших числительных до 10: три (рус.), три (болг.), thres (лат., исп.), three (англ.);

притяжательные местоимения (особ. 1 л.): my (англ.), мой (рус.), man (лит.), mon (фр.);

слова, обозначающие родственные отношения: мать (рус.), mother (англ.), mutter (нем.).

Эти изменения в языках носят регулярный характер.

Месяц Мiсяц

е//i сено сiно

о//i ночь нiчь

конь кiнь

в//л желтый жовтый

полночь пiвничь

Задача: выделить закономерности в изменениях и восстановить их.

*прием установления генетического тождества между языками и отграничение от случайных совпадений и случайных заимствований (н-р, май совпадает с тюркск. май в значении «жир»→чисто случайное совпадение слов, бар – кафе совпадает с тюркск. бар в значении «наличие чего-либо=есть»).

39.Межъязыковое и внутриязыковое историческое сравнение.

Основные приемы сравнительно-исторического метода.

*прием реконструкции (восстановления)

брат (рус.) – Bruder (нем.) – brother (англ.) – frater (лат.) – bhrata (санскрит). Какой звук исконный? [бр];

голова (рус.) – глава (старослав.) – głowa (польск.) По закону открытого слога→голова, а когда слоги были закрытыми: сг→сг; сг→сгс: гол-о-ваголва, глава – галва, głowagołwa. Для старославянского действует закон расширения гласного, если сузить на 1 ступень, то получим голва→ голв-

Этот прием был особо распространен в 19 веке. В 20 в. более популярен прием одноязыковой реконструкции: рус. вести→веду; веду→ведти. В процессе ассимиляции дт→тт, затем – диссимиляции тт→ст.

*прием установления относительной хронологии – установление времени явления по отношению к другому:

лъбъ →лоб [п] – оглушение на конце слова, падение редуцированных звуков, полногласие. Сначала должен был отпасть редуцированный, затем стать глухим конечный согласный. Другой пример:

лат. cordis - разруш. осн.→cord

англ. heart

нем. herz d→t→r