Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Коммерческое право

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
08.03.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

141

препятствий. Эти вопросы должны разрешаться другими условиями договора купли-продажи и соответствующими законами.

ИНКОТЕРМС изначально всегда предназначались для использования в тех случаях, когда товары продавались для поставки через национальные границы: таким образом, это международные торговые термины. Однако ИНКОТЕРМС на практике зачастую включаются в договоры для продажи товаров исключительно в пределах внутренних рынков. В тех случаях, когда ИНКОТЕРМС используется таким образом, многие положения ИНКОТЕРМС, а также любые другие условия статей, касающиеся экспорта и импорта, становятся лишними.

С юридической точки зрения Правила ИНКОТЕРМС не относятся к типу международно-правовых нормативно-правовых актов. Их применение не является обязательным во внешнеторговой практике, они носят рекомендательный характер. Несмотря на это, они прочно вошли в международный торговый оборот в качестве фактически обязательных. На правила ИНКОТЕРМС стороны делают ссылки в контрактах, которые могут быть защищены в суде.

Вопрос 72. Эволюция правил ИНКОТЕРМС

/.

История привил ИНКОТЕРМС

; ]

2.

Основные причины принятия новых редакций \ \

 

ИНКОТЕРМО в J980U Шо гг.

4 ) tJ f I-»

1.История правил ИНКОТЕРМС началась в 1936 г., когда Международная торговая палата (МТП) опубликовала свод международных торговых терминов, которые получили название "ИНКОТЕРМС 1936 года".

Впоследствииданныеправиларегулярнопереиздавались,всего-7раз:

в 1953 г.;

1967 г.;

1976 г.;

1980 г.;

1990 г.;

последний раз - в 2000 г.

Необходимость в периодическом обновлении ИНКОТЕРМС была обусловлена:

развитием международной торговли;

появлением новых видов товаров;

142

 

j

 

 

 

 

%/ новых способов их упаковки и транспортировки;

новых видов страхования грузов;

новых форм финансовых расчетов.

2, Главной причиной последовательных редакций ИНКОТЕРМС была необходимость адаптировать их современной коммерческой практике. Так, при пересмотре в 1980 г. был введен термин "Франко перевозчик" (теперь - FCA) для рассмотрения частых случаев, когда пунктом получения товара при морской торговле более не является традиционный пункт FOB (прохождение через поручни судна), а пункт на суше перед погрузкой на борт судна, где товар был уложен в контейнер для последующей транспортировки морем или комбинацией различных транспортных средств (так называемые смешанные или мультимодульные перевозки).

В 1990 г. ИНКОТЕРМС были пересмотрены, чтобы принять во внимание изменение в методах транспортирования (некоторые условия были объединены и реорганизованы) и представить их полностью совместимыми с новыми достижениями в электронном обмене данными "EDI".

Основными причинами, по которым была предпринята ревизия правил в 1990) г., являлись:

все более широкое использование средств электронного обмена данными (EDI - electronic data interchange) для передачи различных документов (в настоящий момент электронный обмен данными выступает одним из основных способов передачи различного рода информации, в том числе и по заключению договоров, -

ИНКОТЕРМС в редакции 1990 г. предусмотрели, что для предоставления счетов-фактур (платежный документ, включающий реквизиты плательщика и получателя, название и сумму плате- - жа), документов для таможенной очистки товаров, документов для доказательства поставки товаров, а также транспортных документов, стороны, заключившие договор, могут отправлять друг

другу электронные сообщения);

появление новых способов транспортировки грузов. В первую очередь это касается широко используемых в настоящее время контейнерных перевозок, многомодульной транспортировки, использования оборудования типа "ро-ро" ("roll-on/roll-off - оборудование для горизонтальной, то есть бескрановой погрузки и выгрузки на суда и паромы).

143

Несколько условий ИНКОТЕРМС в редакции 1980 г., которые касались некоторых видов транспорта, в настоящий момент не используемых, в редакции 1990 г. были удалены за ненадобностью.

В 1991 - 2000 гг. Международная торговая палата привлекла широкий круг работников мировой торговли, представленных различными секторами в национальных комитетах, в которых работает Международная торговая палата, к высказыванию своих взглядов и откликов на последующие проекты. Результатом этого исследо-

. вания явилась новая редакция - Правила ИНКОТЕРМС-2000.

Вопрос 73, Отличие ИНКОТЕРМС-90 от ИНКОТЕРМС-2000

/.Основные причины пересмотра правим \ ! - 1 I ИНКОТЕРМС 1990 г. в 2000 г,

2.Главные отличия ИНКОТЕРМС-1990

от ИНКОТЕРМС-Ш6 ?

;

1.Предметом ИНКОТЕРМС-2000 является тринадцать торговых терминов - условий поставки товара, толкование которых дано

в ясной и простой форме. Каждый из указанных терминов

в ИНКОТЕРМС-2000 был пересмотрен и уточнен с учетом:

широкого распространения зон беспошлинной свободной торговди;

повсеместного использования электронных средств связи при совершении торговых сделок;

новейших технологических изменений в практике транспортировки товаров.

2.По сравнению с предыдущей редакцией - ИНКОТЕРМС-90, Правила ИНКОТЕРМС-2000 не претерпели каких-либо значительных изменений, однако каждое из содержащихся в них базисных условий поставки было тщательно отредактировано и приведено в соответствие с современной практикой международной торговли. Торговые термины изложены более четко и ясно; расположены таким образом, что каэюдому контрактному обязательству продавца соответствует обязательство покупателя, что весьма удобно при пользовании Правилами. Некоторые термины, например FOB, FCA, FAS, CPT, DEQ, претерпели некоторые изменения и дополнения. В целом новая редакция ИНКОТЕРМС гораздо более понятна и удобна для практического использования при составлении внешнеэкономических контрактов.

144

Кроме того, значительные изменения были внесены в две области: $/ таможенную очистку и осуществление таможенных платежей

по терминам FAS и DEQ\

%/ обязанности по погрузке и разгрузке по термину FCA.

Все изменения, существенные и формальные, были сделаны на основе тщательных исследований среди пользователей ИНКОТЕРМС.

ИНКОТЕРМС-2000 учитывают распространение в последнее время зон, свободных от таможенных пошлин; увеличение использования электронной связи в торговых сделках и изменения в практике транспортировок. ИНКОТЕРМС-2000 предлагают более простое и четкое толкование 13 терминов, каждый из которых был обновлен.

Широкий опыт работы Комиссии по международной торговой практике при Международной торговой палате, членами которой являются представители всех частей света и всех секторов торговли, гарантирует, что ИНКОТЕРМС-2000 отвечают потребностям бизнеса во всем мире.

Правила ИНКОТЕРМС, унифицировавшие и систематизировавшие международные торговые термины (базисные условия поставки), необходимо и целесообразно применять при заключении всех внешнеторговых сделок, так как они являются общепризнанным международным эталоном, стандартом в области поставки товаров.

В целом

редакция ИНКОТЕРМС-2000 гораздо более понятна

и удобна

для практического использования при составлении

внешнеэкономических контрактов.

145

Вопрос 74* Особенности толкования некоторых вспомогательных специализированных терминов правил ИНКОТЕРМС

1. Общее понятие вспомогательных

Успециализированных терминов правил ИНКОТЕРМС

-2, Толкование термина "грузоотправитель"

"3. Особенности толкования термина "поставка"

4.Особенности толкования термина "таможенная очистка"

.5. Толкование термина "опцион покупателя" Ж Особенности толкования термина "обычаи

4 порта или торговли отдельным товаром":) . 7Л Щобенности толкования термина "демередж'0

1.Наряду с 13 базисными терминами правил ИНКОТЕРМС в данных правилах также используются вспомогательные специальные

термины.

Специальная терминология ИНКОТЕРМС - согласованные и унифицированные Международной торговой палатой понятия, которые используются при характеристике 13 базисных условий поставки.

Наиболее часто встречающимися терминами являются:

грузоотправитель;

поставка;

таможенная очистка;

опцион покупателя;

обычаи порта или торговли конкретным товаром. Толкование данных терминов имеет следующие особенности:

2.Термин "Грузоотправитель"может использоваться в двух значениях:

как лицо, -передающее товар для перевозки;

так и лицо, которое заключает договор с перевозчиком.

Однако эти два "грузоотправителя" могут быть различными лицами, поэтому при составлении договора стороны должны обращать на это внимание и использовать данный термин исходя из смысла конкретного правоотношения.

3. Термин "Поставка"также используется в двух значениях:

для определения момента, когда продавец выполнил свои обязательства по поставке;

146

применительно к обязанности продавца получить или принять поставку товара.

Использование в этом втором случае слова "поставка" означает, во-первых, что покупатель "принимает" саму природу "С" - терминов, а именно, что продавец выполняет свои обязанности по отгрузке товаров; во-вторых, что покупатель обязан принять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы избежать ненужных платежей за хранение товара до того момента, как покупатель заберет товар. Таким образом, в соответствии с терминами CFR и CIF покупатель обязан принять поставку товаров и принять их от перевозчика. Если покупатель не выполнит этого обязательства, он может стать обязанным возместить убытки продавцу, который заключил договор перевозки с перевозчиком, или же покупатель может быть вынужден оплатить простой, для того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном случае говорится, что покупатель обязан "принять поставку", это не означает, что покупатель принял товар как удовлетворяющий договору купли-продажи, но только тот факт, что продавец выполнил свое обязательство передать товар для перевозки в соответствии с договором перевозки, который он должен заключить в соответствии с условиями "С" - терминов.

Где требуется, в ИНКОТЕРМС-2000 применяется выражение "предоставлять товар в распоряжение покупателя" в определенном месте. Данное выражение имеет то же самое значение, как и выражение "передать товар", используемое в Конвенции ООН

о договорах по международной продаже товаров.

4.Обычно желательно, чтобы таможенная очистка товара была устроена стороной, имеющей юридический адрес в стране, где такая очистка должна происходить, или, по крайней мере, кемто, действующим там по поручению данной стороны. Таким об-

разом, экспортер должен обычно очищать товары на экспорт, в то время как импортер должен очистить товары для импорта.

Бывает, что во многих странах иностранным компаниям трудно получить не только лицензию на импорт, но также уплатить налоги (НДС и т. п.). "DDU - duty unpaid (Доставлено без оплаты пошлины)" может решить эти проблемы, снимая с продавца обязательство очистить товары для импорта.

5."Опцион покупателя". В некоторых ситуациях невозможно, в то время когда контракт (договор) купли-продажи вступает в силу, установить конкретный путь или даже место, куда товары долж-

'

 

147

ны быть доставлены продавцом для перевозки пли как конечный пункт назначения. Например, ссылка может быть сделана

вэтом случае просто на "range (зону)" или на довольна большое место, например район морского порта, и это затем обычно обуславливает, что покупатель может иметь право или обязанность указать позже более точный пункт внутри зоны или места. Если покупатель не использовал свое право выбрать пункт назначения, это дает продавцу право на выбор пункта, который лучше подходит его цели.

6."Обычаи порта" или торговли конкретным товаром. Так как торговые условия должны обязательно подходить для использования

вразличных отраслях торговли и в разных регионах, то невозможно изложить обязательства сторон с максимальной точностью. До некоторой степени необходимо ссылаться на обычаи конкретного места торговли или на практику, которую сами стороны могли установить в своих предыдущих деловых отношениях (ст. 2 Конвенции ООН о контрактах в международной торговле товарами).

7„ "Демередж"-обеспечение ("demurrage"-provisions) - затраты на по- грузочно-разгрузочные работы и времени, необходимого на эти операции, также могут оговариваться во внешнеторговых контрактах.

Вопрос 75. Основные обязанности продавца при международной поставке товаров

/. Общее понятие основных обязанностей продавца Zp при международной поставке И "XXI 2. Содержание основных обязанностей продавца т4 при международной поставке товаров | [ | [ 1

!• Одной из основных целей ИНКОТЕРМС является регулирование обязательств продавца по поставке. Точное распределение функций и расходов в связи с поставкой товара продавцом обычно не вызывает проблем, когда стороны имеют длительные торговые отношения. При этом они устанавливают между собой практику ("линию торговых отношений"), которой они следуют в последующих сделках так же, как раньше. Однако при установлении новых коммерческих отношений или заключении договора посредством брокеров - что весьма распространено при продаже товаров - следует руководствоваться условиями данного договора купли-продажи, а в случае когда ИНКОТЕРМС-2000

148

 

 

 

включает в этот договор, использовать распределение функций, расходов и рисков, вытекающих из них.

2, Переход рисков и расходов, связанных с товаром. Риск потери или повреждения товара, а также обязательство нести расходы, связанные с товаром, переходят от продавца к покупателю, когда продавец выполнил свои обязательства поставки товара. Так как покупатель не вправе откладывать переход рисков и затрат, все условия предусматривают, что переход рисков и затрат может иметь место даже до поставки, если покупатель не принимает доставку в соответствии с договоренностью или не дает таких инструкций (в отношении времени отгрузки и/или места поставки), которые могут потребоваться продавцу для выполнения своих обязательств по поставке товара; необходимым условием для опережающего перехода рисков и затрат является определение товара как идентифицированного для покупателя или, как предусмотрено в условиях, определенно обособленного для него (соответствие договору).

Это требование является особенно важным по термину EXW, так как при всех других условиях товар обычно определяется как идентифицированный для покупателя, когда были приняты меры для отгрузки или отправки товара (термины "F" и "С") или доставки товара в место назначения (термины "D"). Однако в исключительных случаях товар может быть отправлен от продавца без упаковки, без точного определения количества для каждого покупателя. В таком случае передача риска и затрат не будет иметь места, прежде чем товар не будет идентифицирован.

Упаковка. В большинстве случаев стороны заранее знают, какая упаковка необходима для надежной перевозки товара в место назначения. Однако, так как обязанность продавца упаковать товар может значительно изменяться в зависимости от способа и продолжительности предусматриваемой транспортировки, сочтено необходимым предусмотреть обязанность продавца упаковать товар соответственно условиям транспортировки, но только в той степени, в которой ему известны обстоятельства, связанные с транспортировкой, до заключения договора продажи (согласно статьям 35.1 и 35.2 б Конвенции ООН 1980 г. о договорах по международной продаже товаров товар, включая упаковку, должен "соответствовать любой конкретной цели, прямо или косвенно известной продавцу на момент заключения договора, за исключением случаев, когда обстоятельства свидетельствовали,

149

что покупатель не полагается или ему было нецелесообразно полагаться на знания и суждение продавца").

Осмотр товара. Во многих случаях покупателю можно рекомендовать договориться об осмотре товара до или в момент передачи продавцом для перевозки (так называемый осмотр перед отправкой или PSI). Если договор не предусматривает иного, покупатель сам оплачивает стоимость такого осмотра, который проводится в его собственных интересах.

Вопрос 76 . Товарораспорядительные документы

/. Общая характеристика коносамента, проблема

использования EDI

,',/'

2. Общая характеристика необоротных

 

документов

| j '

1.Коносамент (транспортная накладная) и методика использо-

вания EDI. Традиционно бортовой коносамент был единственным допустимым документом, представленным продавцом по условиям CFR и CIF. Коносамент (bill of lading - транспортная накладная) выполняет три важные функции, а именно:

доказательство доставки товара на борт судна;

доказательство заключения договора перевозки;

средство перехода прав на транзитный груз путем передачи документов на бумаге другой стороне.

Тот факт, что для того, чтобы получить товары от перевозчика в месте назначения, требуется обладание коносаментом, делает особенно трудным заменить это средствами электронной связи (EDI).

Общепринято выдавать коносаменты в нескольких оригиналах. Для покупателя или банка, действующего по его инструкции в отношении оплаты товара продавцу, важно убедиться, что все оригиналы переданы продавцом (так называемый "полный набор" - "full set"). Это является также требованием Правил Международной торговой палаты (ICC) для документарных аккредитивов (так называемые Унифицированные обычаи и практика - Uniform Customs and Practice (UCP); публикация ICC № 400).

Транспортныйдокументтакжедолжендоказать:

доставку товара перевозчику;

то, что товары, насколько это мог установить перевозчик, были получены в надлежащем состоянии;

150

любые указания на транспортном документе о том, что товары не были в таком состоянии, сделают документ "нечистым" (unclean), и, таким образом, делают его неприемлемым по UCP (ст. 18; см. также публикацию ICC № 473).

Несмотря на конкретную юридическую сущность коносамента, ожидается, что он будет заменен средствами электронной связи (EDI) в ближайшем будущем.

2, В последние годы значительно упрощено ведение транспортных документов. Коносаменты часто заменяются необоротными документами (non-negotiable transport documents), подобными тем, которые использовались для иных, чем перевозка по морю, видов транспорта.

Такие документы называются:

"морская накладная" (sea waybill);

"линейная накладная" (liner waybill);

"фрахтовая расписка" (freight receipt);

или другие варианты таких выражений.

Эти необоротные документы совершенно достаточны для использования, за исключением того, где покупатель желает продать транзитный груз, передавая документы на бумаге новому покупателю.

Покупатель, оплачивающий товары по "С"-условию, должен иметь гарантии, что продавец после оплаты не сможет распоряжаться товарами, при помощи новых инструкций перевозчику. Некоторые транспортные документы, используемые для отдельных видов транспорта (воздушного, автомобильного и железнодорожного), предоставляют договаривающимся сторонам возможность лишить продавца права давать новые инструкции перевозчику, обеспечивая покупателя единственным оригиналом или дубликатом накладной. Такие накладные должны иметь пункт "о не распоряжении" (no-disposal).

Международным Морским Комитетом разрабатываются Унифицированные правила для морских накладных. Однако, пока эта работа не осуществлена и правила не вошли в практику, покупатель должен избегать оплаты против этих необоротных документов всякий раз, когда он имеет любую причину для недоверия к продавцу.