
книги из ГПНТБ / Карманный русско-новогреческий словарь 10 000 слов
..pdfсев |
|
|
|
280 — |
|
|
|
сен |
|
севооборот |
м |
с.-х. ή |
село с |
τό |
χωριό; ό συ |
||||
άμειψισπορά. |
μουρούνα, |
νοικισμός (посёлок). |
|||||||
севрюга ж ή |
сельдь ж ή ρέγγα. |
||||||||
τό μερσίνι. |
|
|
ве |
сельский άγροτικός. |
|||||
сегодня |
σήμερα; ~ |
сельскохозяйствен н ы й |
|||||||
чером σήμερα |
τό |
βράδυ, |
άγροτικός, |
τής |
αγροτικής |
||||
άπόψε; ~ |
утром σήμερα τό |
οικονομίας. |
|
|
(сельский |
||||
πρωί. |
|
|
|
|
сельсовет |
м |
|||
сегодняшний σημερινός, |
совет) τό σοβιέτ (или τό |
||||||||
седло с ή σέλλα, τό σα |
κοινοτικό |
συμβούλιο) του |
|||||||
μάρι. |
άσπρομάλλης, |
χωρίου. |
|
м ό |
σηματο |
||||
седой |
семафор |
||||||||
γκριζομάλλης, |
|
|
|
φόρος. |
|
|
σολομός, |
||
седьмой έβδομος, |
σαι |
сёмга Ж ό |
|||||||
сезон μ ή έποχή, ή |
семейный οικογενειακός, |
||||||||
ζόν. |
|
|
|
при |
семена с μη. οί σπόροι, |
||||
сейчас τώρα; он ~ |
семёрка ж (в картах) |
||||||||
дёт τώρα θά ’ρθει; ~ ! στή |
τό έφτάρι. |
м τό |
έξάμηνο. |
||||||
στιγμή!, |
άμέσως!; |
~ |
же |
семестр |
|
||||
άμέσως. |
|
μυστικό, |
семилетка |
ж τό επτά |
|||||
секрет μ τό |
χρονο σχέδιο. |
|
φροντισ |
||||||
секретарь м ό γραμμα |
семинар м τό |
||||||||
τέας. |
|
|
|
|
τήριο, τό |
σεμινάριο, |
|||
секретный μυστικός, |
семнадцать δεκαεφτά, |
||||||||
сектор μ τό τμήμα, ό |
семь έφτά; ~десят έβ- |
||||||||
τομέας |
|
|
δευτερό |
δομήντα; |
—сот έφτακόσια. |
||||
секунда ж τό |
семья ж ή |
οικογένεια, |
|||||||
λεπτο. |
|
|
|
|
сено с τό χορτάρι, τό |
||||
секундомер ж τό χρονό |
χόρτο. |
|
м ό αχυρώνας, |
||||||
μετρο. |
ж τό τμήμα, |
сеновал |
|
||||||
секция |
сенокосилка ж ή χορτο |
||||||||
селёдка ж см. сельдь, |
κοπτική μηχανή. |
|
|||||||
селезёнка ж ή |
σπλήνα. |
сенсация |
ж ή έντύπω- |
сен |
|
|
|
|
|
— 281 |
|
|
|
|
|
|
сиг |
|
ση, |
ή |
ισχυρή |
αίσθηση. |
серпантин м ή |
σερπαν |
|||||||||
сентябрь |
м ό |
Σεπτέμ |
τίνα. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
βρης. |
ж τό |
θειάφι, |
серый |
|
γκρίζος, |
ψαρός, |
||||||||
сера |
σταχτής. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
сервиз μ τό |
σερβίτσιο; |
серьги ж μη. τά σκου |
||||||||||||
обеденный ~ |
τό σερβίτσιο |
λαρίκια. |
|
|
σοβαρός; |
|||||||||
του |
φαγητού; |
чайный ~ |
серьёзный |
|||||||||||
τό |
σερβίτσιο |
του τσαγιού, |
σπουδαίος (важный). |
|
||||||||||
сервировать σερβίρω, |
сессия |
|
ж ή |
σύνοδος, |
||||||||||
сердечный 1. καρδιακός; |
сестра |
ж ή |
άδελφή. |
|
||||||||||
~ |
припадок |
ή |
καρδιακή |
сесть |
1. κάθομαι, |
παίρ |
||||||||
κρίση; |
2. |
перен. |
έγκάρ- |
νω θέση; сядьте, пожа |
||||||||||
διος. |
|
|
|
|
|
луйста! |
καθήστε, |
παρακα |
||||||
сердитый θυμωμένος. |
λώ!; |
~ |
|
за стол |
κάθομαι |
|||||||||
сердйть(ся) θυμώνω. |
στό |
τραπέζι; |
~ |
в |
поезд |
|||||||||
сердцЦе с ή |
καρδιά; <0> |
παίρνω |
τό τραίνο; |
2. |
(ο |
|||||||||
от |
всего ~ а |
μέ |
όλη τήν |
солнце) βασιλεύω, κάθομαι; |
||||||||||
καρδιά; |
от |
чистого ~ а μέ |
3. (о ткани) |
μπαίνω, |
μα |
|||||||||
όλη μου τήν ψυχή; скре ζεύω. |
|
сеть ж τό |
δίχτυ, |
|||||||||||
пи |
~ μέ μισή καρδιά. |
сетка, |
|
|||||||||||
сердцебиение |
с τό καρ |
сеялка |
ж |
ή σπαρτική |
||||||||||
διοχτύπι, τό χτυποκάρδι; ή |
μηχανή. |
σπέρνω, |
|
|
|
|||||||||
ταχυπαλπία (учащённое). |
сеять |
|
|
|
||||||||||
серебро |
с |
ό |
|
άργυρος, |
сжать, |
сжимать συμπιέ |
||||||||
τό |
ασήμι. |
|
|
|
άργυρός, |
ζω, |
σφίγγω, |
ζουλώ; |
~ся |
|||||
серебряный |
|
|
σφίγγομαι, συμπιέζομαι. |
|||||||||||
άσημένιος. |
|
|
|
|
сзади |
|
άπό |
πίσω; |
πίσω |
|||||
середина ж ή μέση; τό |
(позади); стать ~ στέκο |
|||||||||||||
κέντρο. |
|
|
|
λοχίας. |
μαι άπό |
πίσω; ~ |
нас άπό |
|||||||
сержант м ό |
πίσω μας. |
|
|
|
|
|
||||||||
серия ж ή σειρά, |
Сибирь ж ή Σιβηρία, |
|||||||||||||
серп |
μ |
τό |
δρεπάνι; ~ |
сигара |
ж τό ποϋρο. |
|
||||||||
и молот τό σφυροδρέπανο. |
сигарета ж τό |
σιγαρέτ- |
сиг |
|
|
|
|
— 282 |
|
ска |
|||
το, |
τό τσιγαρέττο, τό |
τσι |
симпатия |
ж ή |
συμπά |
|||||
γάρο. |
|
|
σημάδι, |
τό |
θεια. |
|
συμφω |
|||
сигнал μ τό |
симфонический |
|||||||||
σημείο, τό σήμα; |
дать |
~ |
νικός |
|
συμφω |
|||||
σηματοδοτώ, δίνω σήμα. |
|
симфония ж ή |
||||||||
сиделка ж ή αποκλεισ νία (μουσικό έργο). |
||||||||||
τική νοσοκόμα. |
|
|
|
|
синагога ж ή συναγωγή, |
|||||
сиденье с τό κάθισμα, |
~ |
синий κυανός, γαλάζιος, |
||||||||
сидеть |
1. |
κάθομαι; |
μπλέ. |
|
|
|||||
за |
столом |
κάθομαι |
στό |
синька ж τό λουλάκι. |
||||||
τραπέζι; |
остаться |
~ |
μένω |
синяк μ ή μελανάδα, τό |
||||||
καθισμένος; |
2. |
(об одеж |
μαυράδι. |
|
|
|||||
де) στρώνω; платье хоро |
сиплый βραχνιασμένος, |
|||||||||
шо на вас сидит τό φόρεμα |
сирень ж ή πασχαλιά, |
|||||||||
στρώνει |
καλά |
έπάνω σας. |
сироп μ τό σιρόπι, |
|||||||
|
сила ж ή δύναμη; пол |
сирота μ, ж τό |
όρφανό. |
|||||||
ный сил γεμάτος δυνάμεις; |
система ж τό σύστημα; |
|||||||||
это нам не по ~м αύτό |
избирательная |
τό έκλο- |
||||||||
ξεπερνά |
τίς |
δυνάμεις |
μας; |
γικό σύστημα. |
|
|||||
<0» |
рабочая |
~ |
τά έργατικά |
ситец μ τό |
τσίτι (ύφασ |
|||||
χέρια, οί έργάτες. |
|
|
|
μα). |
|
|
||||
|
силой μέ τό ζόρι, βιαίως, |
сиять λάμπω, Ακτινοβο |
||||||||
μέ τή βία. |
|
|
ή |
χλω |
λώ, λαμποκοπώ. |
скажйте, |
||||
|
силос μ (корм) |
сказать λέγω; |
||||||||
ρά νομή. |
|
|
|
σφοδρά, |
пожалуйста... λέγετε, πα |
|||||
|
сильно δυνατά, |
ρακαλώ...; трудно ~ είναι |
||||||||
|
сильный ισχυρός, δυνα δύσκολο νά πει κανείς. |
|||||||||
τός. |
|
|
|
|
|
|
сказк||а ж τό παραμύθι; |
|||
|
символ μ τό σύμβολο, |
народные ~и τά λαϊκά πα |
||||||||
|
симпатизировать |
συμ |
ραμύθια. |
|
καλπάζω |
|||||
παθώ. |
|
|
|
συμπαθη |
скакать πηδώ; |
|||||
|
симпатичный |
(на лошади). |
|
|
||||||
τικός. |
|
|
|
|
|
|
скала ж ό_βράχος. |
ска |
|
|
|
— 283 — |
|
|
|
ско |
||
скамейка, |
скамья ж то |
склонность ж ή κλίση, |
||||||||
σκαμνί, |
ό πάγκος. |
|
|
ή διάθεση. |
|
|
|
|||
скандал м τό |
σκάνδαλο, |
склонный (к чему-л.) |
||||||||
скатерть ж τό τραπεζο- |
διατεθειμένος. |
οί παρεν |
||||||||
μάντηλο. |
|
|
|
|
скобки ж мн. |
|||||
скачки мн. ή κούρσα, |
θέσεις. |
|
|
|
|
|||||
οί Ιππικοί αγώνες. |
(замоч |
скоблить ξύνω, άποξύνω, |
||||||||
скважина ж 1. |
γρατσουνίζω. |
|
|
|
||||||
ная) ή |
κλειδαρότρυπα; |
2. |
сковорода ж τό τηγάνι, |
|||||||
(буровая) τό πηγάδι, τό |
скользить |
γλιστρώ, |
|
|||||||
φρέαρ (άνοιγμά από γεώ |
скользкий |
γλιστερός, |
||||||||
τρηση). |
|
|
|
|
|
сколько πόσος; ~ |
раз |
|||
сквер Λί ή δεντροφυτη- |
πόσες φορές; |
~ это стоит? |
||||||||
μένη πλατεία. |
|
|
|
πόσο κοστίζει?; ~ |
вам лет? |
|||||
скверный κακός, άσχη πόσων χρόνων είστε? |
||||||||||
μος. |
|
(дуть): |
~ т |
скомкать τσαλακώνω, |
||||||
сквозйЦть |
скомпрометировать |
έκ- |
||||||||
безл. φυσάει, κάνει ρεύμα. |
θέτω, |
δυσφημώ. |
|
συγ |
||||||
сквозняк |
μ |
τό |
ρεύμα |
сконцентрйровать |
||||||
(κίνηση |
αέρος). |
άπό, πέρα- |
κεντρώνω. |
|
|
|
||||
сквозь μέσα |
скончаться πεθαίνω, τε |
|||||||||
-πέρα, |
διαμέσου. |
ψαρόνι, |
λειώνω, ξεψυχώ. |
τσόφλι, |
||||||
скворец |
μ |
τό |
скорлупа ж τό |
|||||||
τό μαυροπούλι. |
|
|
скоро γρήγορα, σέ λίγο; |
|||||||
скелет м ό σκελετός, |
|
он ~ придёт σέ λίγο θά |
||||||||
скидка ж (в цене) ή έκ |
’ρθεϊ. |
|
|
|
|
|||||
πτωση. |
|
|
|
|
|
скорость ж ή |
ταχύτητα, |
|||
склад м ή άποθήκη. |
|
скорчиться μαζεύομαι. |
||||||||
складка ж ό πλισσές, ή |
скорЦый 1. (быстрый) |
|||||||||
πτυχή. |
|
|
|
|
|
γρήγορος, ταχύς; 2. (близ |
||||
складывать см. сло |
кий по времени) σύντομος, |
|||||||||
жить. |
|
|
|
|
|
προσεχής; в ~ом буду |
||||
склон м ή πλαγιά. |
|
щем |
προσεχώς; |
до |
~ого |
с к о |
|
|
284 — |
|
|
|
ела |
|
свидания! καλήν άντάμω- |
скука ж ή πλήξη, ή άνία. |
|||||||
ση! |
|
|
|
скульптор μ ό |
γλύπτης, |
|||
скосить с.-х. θερίζω, |
скульптура ж 1. (искус |
|||||||
κόβω. |
|
|
ство) ή γλυπτική; 2. (про |
|||||
скот м τά ζώα, τά κτήνη; |
изведение) |
τό γλυπτό. |
|
|||||
крупный (мелкий) рога |
скумбрия |
ж τό |
σκουμ |
|||||
тый |
~ |
τά μεγάλα (τά μι |
πρί. |
|
|
|
φι |
|
κρά) |
κερασφόρα ζώα. |
скупой τσιγγούνης, |
||||||
скотоводство с ή κτηνο |
λάργυρος. |
ж ή |
φιλαρ- |
|||||
τροφία. |
|
|
скупость |
|||||
скрепка ж (канцеляр |
γυρία, ή τσιγουνιά. |
στενο |
||||||
ская) ό |
συνδετήρας {χάρ |
скучать πλήττω, |
||||||
του). |
|
|
γρατσουνίζω, |
χωριέμαι; νοσταλγώ (тос |
||||
скрести |
ковать) . |
|
|
|
βα |
|||
ξύνω. |
|
|
|
скучный πληχτικός, |
||||
скрипач μ ό βιολιστής; |
ρετός, άνιαρός. |
|
|
|
||||
~ка ж ή βιολίστρια. |
слабеть άδυνατίζω, έξασ- |
|||||||
скрипеть τρίζω, |
θενώ. |
|
|
|
|
|||
скрипка ж τό βιολί, |
слабительное с τό καθάρ |
|||||||
скромный σεμνός, σεμνο |
σιο. |
ж ή αδυναμία, |
||||||
πρεπής. |
|
скручивать |
слабость |
|||||
скрутить, |
слабый άδύνατος; |
ασθε |
||||||
στρίβω, |
δένω. |
νικός (болезненный). |
|
|||||
скрывать(ся) см. скрыть |
слава ж ή δόξα, ή φήμη |
|||||||
(-ся). |
|
|
κρυψίνους. |
(известность). |
(прослав |
|||
скрытный |
славный |
1. |
||||||
скрытый κρυφός; μυστι |
ленный) ένδοξος, φημισμέ |
|||||||
κός (тайный). |
νος, ξακουστός; 2. (хоро |
|||||||
скрыть κρύβω, κρύπτω; |
ший) καλός. |
|
|
|
||||
~ся |
κρύβομαι; έξαφανίζο- |
славянский σλαυϊκός. |
||||||
μαι (исчезнуть). |
сладкий |
γλυκός, |
|
|
||||
скудный |
πενιχρός, φτω |
сладости ж μη. τά γλυ |
||||||
χικός. |
|
|
κίσματα. |
|
|
|
|
ела |
|
|
— 285 |
|
|
ело |
|
слалом м спорт, τό σλά |
зультат)·, |
2. |
юр. ή ανά |
||||
λομ. |
στέλνω, |
|
κριση. |
|
|
έπόμενος, |
|
слать |
|
следующий |
|||||
слева άριστερά, από τ’ έρχόμενος, άκόλουθος; на |
|||||||
αριστερά; ~ |
от меня στ’ |
~ день τήν επομένη; в ~ |
|||||
άριστερά μου. |
|
μόλις |
раз τήν άλλη φορά; ~ ! |
||||
слегка |
έλαφρά; |
άλλος!, |
ό |
έπόμενος! |
|||
(едва). |
|
|
|
слеза |
ж τό |
δάκρυ, |
|
след м τό ίχνος, τό χνά |
слепнуть |
τυφλώνομαι, |
|||||
ρι; τό σημάδι, τό άποτύ- |
χάνω τό |
φώς μου. |
|||||
πωμα (отпечаток). |
|
слепой τυφλός, στραβός, |
|||||
следить 1. (наблюдать) |
слепота ж ή τύφλα, ή |
||||||
παρακολουθώ; 2. (при |
τυφλότητα. |
|
|
||||
сматривать) |
παρατηρώ, |
слесарь Λί ό έφαρμο- |
|||||
παραμονεύω. |
|
|
στής, ό |
κλειδαράς. |
|||
следователь м ό άνακρι- |
слёт μ ή συγκέντρωση, |
||||||
τής |
|
|
|
слйва ж τό |
δαμάσκηνο |
||
следовательно έπομένως, |
(плод)· ή δαμασκηνιά (де |
||||||
συνεπώς; λοιπόν (итак). |
рево) . |
|
|
|
|||
слёдЦовать |
1. |
(идти |
сливать см. слить, |
||||
следом) |
ακολουθώ; |
2. (о |
слйвки |
мн. |
ή κρέμα, ή |
поезде и т. η.) πηγαίνω; άφρόκρεμα; взбитые ~ ή
поезд ~ует до Москвы τό |
χτυπητή κρέμα, |
||||||
τραίνο |
|
πηγαίνει |
ώς |
τή |
слить χύνω. |
||
Μόσχα; 2.: ~ует безл. |
слйшком πάρα πολύ; ~ |
||||||
πρέπει; |
~ует |
|
помнить |
дорого πάρα πολύ άκριβά. |
|||
πρέπει |
νά |
θυμάται |
κανείς; |
словак μ ό Σλοβάκος. |
|||
сколько |
с |
меня |
~ует? |
словарь μ τό λεξικό(ν), |
|||
πόσο |
πρέπει |
νά |
πληρώ |
τό λεξιλόγιο. |
|||
σω?; |
-О» |
как |
~ует όπως |
словацкий σλοβάκικος, |
|||
πρέπει. |
|
|
|
|
|
словно σάν, λές καί. |
|
следствие с 1. ή συνέ |
слово с 1. ή λέξη, ό λό |
||||||
πεια; |
τό |
αποτέλεσμα |
(ре |
γος; 2. (речь) ό λόγος; <> |
ело |
|
|
|
|
|
— 286 — |
|
|
|
|
|
слу |
||
честное |
~1 λόγο |
τιμής!; ~ |
служить 1. (кому-л.) |
|||||||||||
имеет... θά όμιλήση... |
|
ύπηρετώ, |
έξυπηρετώ; |
2. |
||||||||||
слог м 1. (часть слова) |
(состоять на службе) ёр- |
|||||||||||||
ή συλλαβή; |
2. (стиль) τό |
γάζομαι; |
3. |
(чем-л·, для |
||||||||||
ΰφος, τό στύλ, ή πέννα. |
чего-л.) χρησιμεύω, χρει |
|||||||||||||
сложить |
1. |
δένω, ταχτο |
άζομαι. |
|
|
ή |
ακοή; |
иг |
||||||
ποιώ; — вещи δένω τά |
слух м 1. |
|||||||||||||
πράγματά μου; 2. (согнуть) |
рать по |
~ у |
παίζω |
μέ τ’ |
||||||||||
διπλώνω; |
~ |
газету |
δι |
αύτί; 2. |
(молва) |
ή φήμη, ό |
||||||||
πλώνω τήν |
εφημερίδα; |
3. |
θρύλλος, ή διάδοση. |
|
||||||||||
(числа) προσθέτω; 4. |
(со |
случаЦй μ 1. (проис |
||||||||||||
чинить) συνθέτω; -0» ~ |
шествие) ή περίπτωση, τό |
|||||||||||||
руки σταυρώνω τά χέρια; ~ |
συμβάν, |
τό |
περιστατικό; |
|||||||||||
оружие καταθέτω τά όπλα. |
несчастный |
~ |
τό |
ατύχη |
||||||||||
сложный σύνθετος, |
πο |
μα, τό δυστύχημα; 2. (воз- |
||||||||||||
λύπλοκος; δύσκολος (труд |
можность, |
|
случайность) |
|||||||||||
ный). |
|
м τό |
στρώμα; |
τό |
ή εύκαιρία, ή τύχη; удоб |
|||||||||
слой |
ный ~ |
ή |
εύκαιρία; |
поль |
||||||||||
φύλλο, |
|
ή |
κρούστα |
(те |
зоваться ~ем |
έπωφελοΟμαι |
||||||||
ста). |
|
|
σπάνω, |
σπάζω, |
τής ευκαιρίας; <> при ~ е, |
|||||||||
сломать |
в ~ е άν τυχόν, στήν περί |
|||||||||||||
τσακίζω. |
|
|
|
|
|
|
πτωση; ни в коем |
~ е |
σέ |
|||||
слон μ ό έλέφαντας (тж. |
καμμιά περίπτωση; по ~ю |
|||||||||||||
шахм.)· |
|
|
ελεφάντινος; |
чего-л. |
μέ |
τήν |
εύκαιρία... |
|||||||
слоновЦый |
случайно |
κατά |
τύχη, |
|||||||||||
~ая |
кость τό |
έλεφαντό- |
τυχαία. |
|
|
|
ж τό |
τυ |
||||||
δοντο, |
τό φίλντισι. |
|
|
случайность |
||||||||||
служащий λ« ό υπάλ |
χαίο; ή |
σύμπτωση |
(совпа |
|||||||||||
ληλος. |
|
|
|
|
υπηρεσία; |
дение). |
|
|
|
|
|
|
||
служба ж ή |
случайный τυχαίος, |
|
||||||||||||
военная |
~ |
ή |
στρατιωτική |
случаться, |
|
случиться |
||||||||
υπηρεσία, |
ή |
στρατιωτική |
συμβαίνει, |
τυχαίνει; |
что |
|||||||||
θητεία. |
|
|
|
|
|
|
|
случилось? |
|
τί |
συνέβη?; |
слу |
|
|
|
|
|
|
287 — |
|
|
|
|
|
смо |
|||
ничего |
не |
случилось δέν |
смерть ж ό |
|
θάνατος, |
|
||||||||||
συνέβη |
τίποτα; |
что бы ни |
смесь ж τό |
|
μίγμα, |
τό |
||||||||||
случйлось |
δτι |
κι’ |
άν |
сметана ж ή |
κρέμα, |
|||||||||||
συμβεΐ. |
|
|
м |
ό |
ακρο |
άνθόγαλα. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
слушатель |
смех μ τό γέλιο, |
|
|
||||||||||||
ατής. |
|
|
|
|
|
|
|
смешать, |
|
|
смешивать |
|||||
|
слушаЦть άκούω; ακρο άνακατώνω, ταράζω. |
|
|
|||||||||||||
άζομαι (кого-л.у, ~ю ! |
(по |
смешить προκαλώ τό γέ |
||||||||||||||
телефону) |
έμπρός!; |
|
~ й |
λιο, κάνω κάποιον νά γε |
||||||||||||
(-те)! προσοχή!; ~ться |
λάει. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
ύπακοόω. |
|
|
|
|
|
смешной |
κωμικός, |
άσ- |
||||||||
|
слышать άκούω. |
|
хо |
τεϊος, γελοίος. |
|
χαμογε |
||||||||||
слышно |
άκούγεται; |
смеяться γελώ, |
||||||||||||||
рошо ~ |
άκούγεται |
καλά; |
λώ. |
|
|
|
ύποκύπτω, |
|||||||||
не |
~ |
δέν |
άκούγεται; |
|
мне |
смириться |
|
|||||||||
не |
~ |
δέν |
άκούω. |
|
|
υποτάσσομαι. |
|
|
|
|
|
|||||
|
слюна ж τό σάλιο, |
|
смйрно φρόνιμα, ήσυχα; |
|||||||||||||
смазать, |
|
|
смазывать |
~ ! |
προσοχή!; |
стоять |
~ |
|||||||||
άλείφω, |
λιπαίνω; λαδώνω |
στέκω προσοχή. |
|
|
|
|||||||||||
(маслом). |
|
|
|
|
|
смйрный φρόνιμος, ήσυ |
||||||||||
смежный γειτονικός, συ |
χος. |
|
|
|
|
смирйть- |
||||||||||
νεχόμενος. |
|
|
|
|
|
смиряться см. |
||||||||||
смело θαρραλέα, γενναία, |
ся. |
|
|
|
|
|
συκιά, |
|||||||||
смелый τολμηρός, |
|
θαρ |
смоковница ж ή |
|||||||||||||
ραλέος, |
γενναίος. |
|
|
смолоть άλέθω. |
|
|
|
|||||||||
|
смена ж ή |
άλλαγή |
(за |
сморкаться σκουπίζω τή |
||||||||||||
мена); |
ή |
άντικατάσταση |
μύτη |
μου. |
|
ж |
τό |
φρα |
||||||||
(чередование); |
~ |
белья ή |
смородина |
|||||||||||||
άλλαξιά |
|
(άσπρορούχων). |
γκοστάφυλο. |
έπιθεώρηση. |
||||||||||||
смерка|)ться:~ется безл. |
смотр λι |
ή |
||||||||||||||
σουρουπώνει, |
|
βραδιάζει. |
смотреть |
|
1. |
κυττάζω, |
||||||||||
смертельный |
θανάσι |
κοιτάζω, |
βλέπω; |
|
θεωρώ |
|||||||||||
μος, |
θανατηφόρος. |
|
|
(рассматривать); 2. (при- |
с м о |
|
|
|
— 288 |
|
|
|
|
сня |
||
сматривать) |
προσέχω, |
снегопад м ή χιονιά, |
|||||||||
έπιβλέπω. |
δύναμαι, |
снегурочка ж ή χιονάτη, |
|||||||||
смочь |
μπορώ, |
снестй (разрушить) κα |
|||||||||
смуглый μελαχροινός. |
|
τεδαφίζω, |
γκρεμίζω, |
κατα |
|||||||
смутить, смущать ταρά |
στρέφω. |
|
|
|
|
|
|||||
ζω, συγχύζω; ~ся ταρά |
снижать см. снизить, |
||||||||||
ζομαι, συγχύζομαι. |
|
|
снижение |
с τό κατέβασ |
|||||||
смущение с ή ταραχή, ή |
μα, τό χαμήλωμα; ή μείω |
||||||||||
σύγχυση. |
|
|
|
ση, ό υποβιβασμός (умень |
|||||||
смущённый ταραγμένος, |
шение)·, |
~ |
цен |
ή έκπτω |
|||||||
συγχυσμένος. |
|
|
|
ση. |
|
|
|
|
|
||
смысл μ ή έννοια, τό |
снизить κατεβάζω, χαμη |
||||||||||
νόημα, ή σημασία; здра |
λώνω; μειώνω, |
|
έλαττώνω |
||||||||
вый ~ |
ή κοινή |
λογική, |
ό |
(уменьшить). |
|
|
|
||||
ορθός |
λόγος; |
имеет |
~ |
снизу |
άπό |
κάτω, |
|
||||
άξίζει; |
нет ~ а |
δέν |
άξίζει. |
снимать см. снять, |
|||||||
смычок μ τό |
δοξάρι, |
|
снимок м ή φωτογραφία; |
||||||||
снабдить, снабжать προ |
рентгеновский ~ ή άκτι- |
||||||||||
μηθεύω, έφοδιάζω. |
προμή |
νογραφία. |
|
|
|
|
|||||
снабжение с |
ή |
снисходительность ж ή |
|||||||||
θεια, |
ό |
έφοδιασμός. |
|
|
συγκατάβαση. |
|
|
συγ |
|||
снаружи άπ’ εξω |
|
снисходительный |
|||||||||
снаряд μ. 1. воен. ή όβί- |
καταβατικός. |
|
πάλι, |
|
|||||||
δα, τό βλήμα; 2. спорт, τό |
снова |
ξανά, |
(στα- |
||||||||
γυμναστικό όργανο. |
|
|
сноп μ τό δεμάτι |
||||||||
снаряжение с ή έξάρτη- |
χΰων). |
|
|
|
|
|
|||||
ση, |
τά έφόδια, ό έξοπλισ- |
сносить см. снестй. |
|||||||||
μός. |
|
|
|
|
|
снотворное с τό |
υπνω |
||||
сначала 1. (сперва) από |
τικό. |
1. |
βγάζω, |
σηκώ |
|||||||
τήν άρχή, πρώτα-πρώτα; 2. |
снять |
||||||||||
(снова) ξανά, πάλι. |
идёт~ |
νω; ~ |
шляпу |
~ |
βγάζω τό |
||||||
снег μ τό χιόνι; |
καπέλλο; |
2.: |
урожай |
||||||||
χιονίζει. |
|
|
|
μαζεύω |
(или |
συγκομίζω) |
со |
|
|
|
— 289 — |
|
|
|
сов |
|||
τή σοδειά; 3. (помещение) |
~ |
сочинений |
ή |
συλλογή |
|||||||
ένοικιάζω; 4. |
фото τραβώ |
έργων. |
1. |
μαζεύω; ~ |
|||||||
φωτογραφία, φωτογραφίζω; |
собрать |
||||||||||
5. кино τραβώ (или γυρίζω) |
вещи μαζεύω τά πράγματα; |
||||||||||
ταινία; |
«0» ~ |
|
мерку παίρ |
2. (созвать) συγκαλώ, συγ |
|||||||
νω τά |
μέτρα; |
|
~ся |
1. βγά |
κεντρώνω; |
3. |
(механизм, |
||||
ζω φωτογραφία; 2.: ~ся с |
машину) |
έφαρμόζω, |
μον |
||||||||
якоря σαλπάρω, σηκώνω |
τάρω, συναρμολογώ; ~ся 1. |
||||||||||
άγκυρα, |
|
|
|
|
(вместе) |
συγκεντρώνομαι, |
|||||
со см. с. |
|
σκύλος, |
τό |
μαζεύομαι; 2. (пригото |
|||||||
собака ж ό |
виться) έτοιμάζομαι; |
σκο |
|||||||||
σκυλί. |
|
|
м ό |
συνομι |
πεύω (намереваться). |
|
|||||
собеседник |
|
|
собственность ж ή Ιδιο |
||||||||
λητής. |
|
|
|
|
|
κτησία. |
|
|
|
|
|
собирать(ся) см. со |
|
собственный ιδιόκτητος, |
|||||||||
браться). |
|
соблазнять |
δικός μου (σου, του). |
|
|||||||
соблазнить, |
|
событие с |
τό |
γεγονός, |
|||||||
παρασέρνω, |
πλανεύω, |
δε |
τό |
συμβάν. |
|
|
|
||||
λεάζω. |
|
|
|
|
|
|
сова ж ή κουκουβάγια. |
||||
собой твор. от себя, |
|
совершать см. совер- |
|||||||||
соболезнование |
с |
τά |
шйть. |
|
|
άπόλυτα; |
|||||
συλλυπητήρια, ή συμπόνια; |
|
совершенно |
|
выразить ~ εκφράζω τά όλότελα, έντελώς (полно
συλλυπητήριά μου. |
|
стью)·, καθόλου (при от |
|||
соболь μ 1. (животное) |
рицании); ~ верно! πολύ |
||||
τό σαμούρι; |
2. |
(мех) |
ή |
σωστά!, σωστότατο!; вы ~ |
|
σαμουρόγουνα. |
μητρόπολη, |
правы εχετε άπόλυτα δίκιο; |
|||
собор м ή |
вы ~ не правы δέν |
εχετε |
|||
ό καθεδρικός |
ναός, |
|
καθόλου δίκαιο. |
ενή |
|
собою твор. от себя, |
|
совершеннолетний |
|||
собрание с 1. ή συγκέν |
λικος. |
|
|||
τρωση, ή συνεδρίαση; |
2. |
совершенствЦо с ή τελει |
|||
(коллекция) ή συλλογή; <> |
ότητα, ή έντέλεια, ή |
άρ- |
|||
19 Русско-новогр. |
сл. |
|
|
|