Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Розд.VІ,Част. І, орф..doc
Скачиваний:
39
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
1.26 Mб
Скачать

Сучасний правопис подає такі слова з літерою ґ:

аґу (вигук), аґакати, аґрус, аґава, ґава, ґалаган, ґалера, ґанок, ґатунок, ґвалт, ґедзь, ґенерація, ґетри, ґід, ґільотина, ґірлянда, ґладіатор, ґлобус, ґлобус, ґніт, ґрадус, ґранат, ґраніт, ґрація, ґраблище, ґрати (іменник), ґречний, ґринджоли, ґрот, ґротеск, ґрунт, ґудзик, ґуля, ґуральня, дзиґа, дриґати, зиґзаґ, леґінь, мамалиґа, ремиґати, фіґа, фіґлі-міґлі, цуґ (цуґом), шваґер, тощо та похідні від них слова.

3. Уживання апострофа.

3.1. Апостроф пишеться перед я, ю, є, ї :

1. Після б, п, в, м, ф та р:

б’є, П’єр, В’ячеслав, м’ясо, Стеф’юк, бур’ян.

2. Після префіксів та першої частини складних

слів, які закінчуються на приголосний:

об’їхати, роз’юшити, дит’ясла, пів’ящика, пів’юрти, транс’європейський.

3. В іншомовних словах після префіксів,

словотвірних частин, що закінчуються на

приголосний, а також після г, к, х, ж, ч. ш:

ад’ютант, ін’єкція, екстер’єр, комп’ютер, кар’єра, Андорра-ла-В’єха, Лур’є, Рейк’явік.

4. В усіх похідних словах, коли наявний звук й і

тверда, роздільна вимова:

фельд’єгер - фельд’єгерський, Луб’янка - луб’янський, але:Фейербах, Гойя, секвойя.

5. В іншомовних власних назвах після часток де

(від франц.de) та о:

Д’Артаньян, Жанна Д’Арк, О’Генрі, О’Ніл.

3.2. Апостроф не пишеться:

1. Коли перед губним приголосним є інший

приголосний (крім Р), який належить до кореня:

мавпячий, морквяний, дзвякнути, цвях,

але: Карпюк, Червяченко; мерефянський..

2. Перед йо, на місці м’якого знака:

серйозний., Воробйов, сеньйор, ательє.

3. Після б, п. в, м, ф, г, к, х. ж, ч, ш та р на

початку складу перед я, ю, є, ї:

кюре, Рєпін, буряк, рюкзак, крючок.

4. У похідних словах, коли відсутній звук й

і немає роздільної вимови:

гондольєр, пеньюар, Жуаньї,

але: Соловйов – соловїний.

Самостійна робота № 3. Уживання літери ґ та апострофа. Завдання 1.

1. Поставте, де треба, літеру Ґ: ...укати, а...рус, дзи...а, ...азда, ...анок, зи...заґ, ...атунок, ...валт, мамали...а, ...едзь, ...рати (іменник), ...речний, ...уля, ...удзик; ...даньськ, ...арібальді, ...вінея, ...імалаї, ...ібралтар; фата-мор...ана, ...уд-бай, ...ран-прі.

2. Перекладіть українською мовою: Вячеслав, Румянцев, премьер, перья, Стефюк, мягкий, впятером, бурьян, связаный; объехать, подъезд; интерьер, фельдъегерь, пьедестал, карьера, Рейкьявик, Жуаньи, Гошье, Жюльен, компьютер; экстерьер, Вьетнам, Мейерхольд; гвоздь, праздник, звякнуть, Муравьев, каньон, сеньор, павильон; кюре,Репин, кювет.

3. Поставте, де треба, апостроф: пів...яблука, пів...ями, транс...європейський, пів...Японії, пів...Ямалу, Руж...є, Аліг...єрі; ін...єкція, ад...ютант,секвой...я, кон...юнктура, миш...як, д...Артан...ян, д...Обін...ї, фой...є, пів...Юрмали, пів...Юколи.

4. Утворіть прикметники: мавпа, Мерефа, різдво, торф, Соловйов, свято, курйоз.

Тут вы можете оставить комментарий к выбранному абзацу или сообщить об ошибке.

Оставленные комментарии видны всем.