Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1453320342_brandes_1 / perevodanaliz.doc
Скачиваний:
50
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
1.58 Mб
Скачать

Rechter Bodensatz

Der Professor für Politikwissenschaft an der Universität

der Bundeswehr in Hamburg Wolfgang Gessenharter, 54,

über den Wahlerfolg der Republikaner

an der Universität Marburg

Spiegel: Bei den Wahlen in Marburg haben bundesweit erstmals die Republikaner mit 3,7 Prozent der Stimmen zwei Vertreter in ein Studentenparlament gebracht. Wie erklären Sie sich diesen Erfolg? Gessenharter: An den Hochschulen gibt es schon seit längerer Zeit einen gravierenden rechten Bodensatz. Dieses Potential wird in Zukunft um die zehn Prozent umfassen wie in der übrigen Gesellschaft auch. Spiegel: Besonders viele Stimmen erhielten die Republikaner in den Fächern Jura und Wirtschaftswissenschaften.

Gessenharter: Viele konservative Juristen wollen, daß der Staat nur das Eigentum garantiert, aber nicht auch durch Umverteilung für sozialen .Ausgleich sorgt. Viele Studenten der Betriebswirtschaft sehen den Markt ausschließlich als Ort sozialdarwinistischer Auslese. Das ist sehr nahe an neurechten Gedankengängen oder gar rechtsextremen Ideen. Spiegel: Die beiden gewählten Republikaner sind Mitglieder von Verbindungen. Sammelt sich dort das rechte Lager? Gessenharter: Die Burschenschaften sind in den letzten Jahren verstärkt zu einem organisatorischen und ideologischen Wegbereiter rechter Ideen an den Hochschulen geworden. Sie werden intensiv unterstützt vom Umfeld der Zeitmgjungefreiheit, die immerhin vom Verfassungsschutz Nordrhein-Westfalens als rechtsextremistisch eingestuft wird. Spiegel: Warum sind rechte Studenten gerade jetzt erfolgreich? Gessenharter: Das ist einerseits eine Reaktion auf übertriebene Political Correctness. Andererseits läßt der Druck der kritischen Studenten gegen rechts nach. Entscheidend ist jedoch, daß die Botschaften aus dem rechten Lager längst in der Mitte des politischen Spektrums angekommen sind, wenn man nur bedenkt, was in den letzten Jahren auch in großen Parteien zu Themen wie "Nation als Schicksalsgemeinschaft" daherschwadroniert wurde.

53

5. Кибернетическая конструкция как способ интеграции офи­циально-деловых речевых жанров и официально-деловой сис­темы функционирования

Как уже говорилось в первой части, кибернетическая сис­тема общей коммуникативной системы произведения состоит из конструкта-системы, целостность которого составляют архитектонико-речевые формы: внутреннюю (вертикальную) структуру образуют КРФ как синтактико-ритмические обра­зования, а горизонтальную — композиционные звенья речево­го жанра.

Конструкт является формальной системой, которая интег­рирует воедино функциональный стиль и речевой жанр. В офи­циально-деловом стиле преимущественно используется моно­логическая форма, хотя не исключена и диалогическая фор­ма. Вертикальную структуру, как правило, составляет КРФ "констатирующее сообщение", которая определяет в качестве внутритекстовой связи перечислительную связь. Элементами этой связи выступают завершенные высказывания-факты, определяющие на поверхностном уровне использование пред­ложении-констатации. Это, в свою очередь, определяет ассер-тивную интонацию.

Что касается горизонтальной структуры, то она в дело­вых статьях имеет полный набор композиционных звеньев (вве­дение, середина, заключение). В официальных документах не­редко вводная часть замещается названием документа.

Ассертивное (с утверждающей интонацией) формальное содержание имеет в данной официально-деловой системе сле­дующие модификации оформления перечислительной связи: трансмитирующие (передающие), регистрирующие (констати­рующие), индицирующие (указывающие приметы).

Их разница состоит в том, что перечислительная связь при­обретает уточняющее содержание: трансмитирующие жанры строятся на КРФ "констатирующее сообщение", регистриру­ющие — на КРФ "констатирующее описание", индицирую­щие — на "констатирующем перечислении" (программы, таб­лицы и т.д.).

Ниже приводятся образцы текстов, построенных на разно­видностях ассертивной связи, ср.:

54

(а)

JOHANNES GUTENBERG-UNIVERSITÄT MAINZ FACHBEREICH ANGEWANDTE SPRACHWISSENSCHAFT IN

GERMERSHEIM

ZEUGNIS

ÜBER DIE

DIPLOMPRÜFUNG FÜR ÜBERSETZER

geboren am in

wohnhaft in Staatsangehörigkeit hat vom bis

am FACHBEREICH ANGEWANDTE SPRACHWISSENSCHAFT DER JOHANNES GUTENBERG-UNIVERSITÄT MAINZ IN GERMERSHEIM studiert und,

nachdem am 19

die vorgeschriebene Vorprüfung bestanden hat,

am 19 die "DIPLOMPRÜFUNG FÜR ÜBERSETZER"

gemäß der vom Kultusministerium am 20.5.1977 genehmigten Prüfungs­ ordnung abgelegt und die Prüfung m als 1. Fach und

in als 2. Fach

bestanden. Germersheim am Rhein, den

DER VORSITZENDE DES PRÜFUNGSAUSSCHUSSES

Reihenfolge der Gesamtnoten:

Mit Auszeichnung bestanden (bis 1,2), Sehr gut bestanden (bis 1,5). Gut bestanden (bis 2,5). Befriedigend bestanden (bis 3,5), Ausreichend bestanden (bis 4.0)

55

(b)

DIE PRÜFUNG UMFASSTE

Ein Ergänzungsfach gemäß § 18 der Ordnung für die Diplomprüfung

Schriftliche Prüfung

in dem gewählten Ergänzungsfach

( ) Note

Mündliche Prüfung

m dem gewählten Ergänzungsfach

( ) Note

Fachnote Eine Diplomarbeit über das Thema

Note Erstfachsprache

Übersetzung eines gemeinsprachlichen Textes

aus der Grundsprache in die Erstfachsprache Note

Übersetzung eines gemeinsprachlichen Textes

aus der Erstfachsprachc in die Grundsprache Note

Übersetzung eines Fachtextes

aus der Grundsprache in die Erstfachsprache

( ) Note

Übersetzung eines Fachtextes

aus der Erstfachsprache in die Grundsprache

( ) Note

Prüfung aus dem Bereich

der kulturwissenschaftlichen Auslandsstudium

(Prüfungssprache ist die Erstfachsprache) Note

56

Sprach- und Übersetzungswissenschaft Note

Fachnote Zweitfachsprache

Übersetzung eines gemeinsprachlichen Textes

aus der Zweitfachsprache in die Grundsprache Note

Übersetzung eines Fachtextes

aus der Zweitfachsprache in die Grundsprache

( ) Note

Stegreifübersetzen eines gemeinsprachlichen Textes Note

aus der Zweitfachsprache in die Grundsprache Fachnote

Bemerkungen:

1. Reihenfolge der Bewertungen der Fachnoten: Sehr gut (1), befriedigend (3),

ausreichend (4).

2 Die Bewertungen der Einzelleistungen ergeben sich aus §§ 22 und 23 der

Prüfungsordnung.

Как видно из приведенных текстов, уточняющий характер связи мотивирует структуру сочленяемых в единство предложений - развер­нутый факт, просто название факта, сокращенный факт.

Таким образом, содержание прагматической функции в официаль­но-деловой функциональной системе складывается из трех составляю­щих: системно-функционального качества (функция долженствования), жанрового качества (функции каждого отдельного речевого жанра) и формального качества (качества кибернетического механизма).

Задание: В заключение этого раздела проанализируйте канцеляр­ский язык нижеприведенного юмористического текста, пародирующе­го стиль и язык сказки на официальный манер. Переведите этот язык на нормальный разговорный язык.

57