Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Формирование гуманитарной среды в вузе инновационные образовательны

..pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
3.33 Mб
Скачать

напротив, усиливают его. Все это объясняется необходимостью реализовать интенции воздействия на чувства, моральный дух советских людей для воодушевления на борьбу и осознанное выполнение предписываемых действий.

Ключевые слова: межстилевая интерференция, офи- циально-деловые тексты, императивность, экспрессивные языковые средства, документы, дух эпохи.

O.V. Protopopova

Perm National Research Polytechnic University

DOCUMENTS DURING THE GREAT PATRIOTIC WAR

AS THE STYLISTIC OBJECT

The article analyzes the stylistic features of speech the Great Patriotic War starting period 1941-1945: Reports of the Soviet Information, the directives governing the country and the army. Signs of between-style interference were found in the texts at the lexical level – emotive words and expressions, at the level of grammar – structures of expressive syntax. But it is important that all the expressive means do not destroy the basic quality of business texts – the imperative, but rather strengthens it. All this is due to the need to implement the intentions of the impact on the senses, the morale of the Soviet people, to inspire the struggle and informed of prescribed actions.

Keywords: between-style interference, official business texts, imperative, expressive language tools, documents, spirit of the times.

Документы как официальные источники, освещающие разнообразные стороны жизни государств, народов, создаются по поводу реальных событий, поэтому актуальны для определенных периодов, а значит, отражают дух той или иной эпохи. Обращение к документным текстам периода ВОВ в качестве объекта исследования позволило обнаружить в них смешение

331

elib.pstu.ru

средств официально-делового и публицистического стилей вследствие изменения задач общения в ту трагическую эпоху. Основой для изучения межстилевой интерференции как предмета послужили исторически релевантные документы – боевые сводки Совинформбюро, директивы советского руководства и Красной Армии, приказы Верховного Главнокомандования за

194142 годы.

Общепринято, что функциональные стили не абсолютно замкнутые системы и могут взаимодействовать. Однако при этом деловой стиль считается малопроницаемым для элементов других функциональных разновидностей, хотя типичные для него лексика и грамматические конструкции активно проникают в другие сферы общения и стили [1, с. 271]. Это явление расценивается как нарушение стилевой нормы – канцелярит (термин К. Чуковского). На обратное явление – функционирование в текстах официально-делового стиля, конкретно в первых декретах Советской власти, эмоционально-экспрессивных средств – указывали М.Н. Кожина (1966), А.А. Ушаков (1967); подобное наблюдала и Т.В. Матвеева (1991) в предписывающих текстах 7080-х годов прошлого века. Ученые не считают такие факты нарушением стилевой нормы. М.Н. Кожина объясняла сочетание признаков разных функциональных стилей в одном произведении взаимодействием задач общения, обычно реализуемых в «сочетающихся» стилях по отдельности [2, с. 82].

Наш анализ особо значимых деловых документов наиболее трагического периода ВОВ показал, что для текстовпредписаний задачей было не только строго, категорично побудить исполнителей к конкретным действиям, но и реализовать дополнительную прагматическую цель: добиться осознания адресатом неизбежности, необходимости выполнения перечисленных мер для достижения победы. В духе военного времени и в продолжение советской риторики 30-х годов в официальных документах формировался образ патриота, защитника, служившего примером боеспособности и нравственной силы красноар-

332

elib.pstu.ru

мейцев. В описательных, осведомляющих сводках Совинформбюро другой важной коммуникативной установкой было противопоставление советского героизма и стойкости – подлости, жестокости, бесчеловечности врага, выраженное лексически так: исключительно упорное сопротивление, нанесли большой урон, ожесточенные многодневные бои, оставили, заняли, с большими потерями для врага, решительная атака – разграбили и разрушили, превращены в развалины, грабят, жгут, рас-

стреливают, казнили и т.д. Используются и более экспрессив-

ные лексемы: истребили, овладели, беспримерный героизм и мужество, героический, ценой огромных жертв, фашистские палачи, немецкие изверги. Так же выразительны благодаря окрашенной лексике сообщения о победах и героизме советских военнослужащих (см. сводки о героической обороне Севастополя (лето 1942 года), разрушении фашистами Новороссийска летом 1943 года и др.). Как видно, на лексическом уровне в сводках Совинформбюро обнаруживается использование слов и выражений, заимствованных из публицистических или художественных текстов, обусловленное целью воздействовать на настрой, эмоциональное состояние людей на фронте и в тылу для воодушевления.

Преследовалась и другая цель – развенчать образ врага внутреннего – труса и предателя. Например, в приказе Ставки Верховного Главнокомандования Красной Армии № 270 от 16 августа 1941 года позитивной, воодушевляющей информации противопоставлены факты сдачи в плен: «Отдельные генералы подали плохой пример нашим войскам». Названы генерал-

лейтенанты Качалов, Понеделин, Кирилов, попавшие вместе с частями Красной Армии в окружение и не сумевшие организовать отпор врагу. Действия (бездействие?) таких военачальников получили суровую оценку: «… не проявил необходимой на-

стойчивости и воли к победе, поддался панике, струсил и сдался в плен врагу, дезертировал к врагу, совершив таким образом преступление перед Родиной, как нарушитель военной присяги»

333

elib.pstu.ru

(о Понеделине) [3, с. 41]. Далее тональность оценки смещается от рациональной к эмоционально-экспрессивной, например:

«позорную трусость, перетрусившие, позорные факты, заклятому врагу, малодушные, трусливые элементы, загубят Роди-

ну, самозванцы» и др. К сожалению, сведения с фронтов тогда были далеко не всегда достоверными вследствие объективных трудностей при получении информации. Так, в приказе № 270 ошибочно утверждалось, что командующий 28-й армией гене- рал-лейтенант Качалов, попав в окружение, «предпочел сдаться в плен, предпочел дезертировать к врагу», поэтому он был за-

очно приговорен к расстрелу; однако на самом деле В.Я. Качалов погиб в бою 4 августа 1941 года при прорыве окружения и лишь в 1953 году был реабилитирован посмертно [3].

Предположение о том, что подобные явления встречаются обычно в текстах делового стиля в определенные, переломные моменты истории, получило дополнительное подтверждение при анализе других особо значимых документов 194142 годов, например приказов Ставки Верховного Главнокомандования № 270 от 16.08.1941 г., № 227 от 28.07.1942 г. (легендарного

«Ни шагу назад!»), № 0428 от 17.11.1941 г. (цитируемый чаще всего в связи с историей Зои Космодемьянской), а также директивы Совнаркома и ЦК ВКП(б) от 29.06.1941 г., адресованной партийным и советским организациям прифронтовых областей и т.п. Эти документы, носящие не только официально-деловой, но и несомненный политический характер, отличаются явной риторичностью, выразительностью, прежде всего в преамбулах, которые, задавая соответствующую тональность, подготавливают к принятию адресантом последующих предписаний как руководства к действию, иначе говоря, даже приобретают агитирующий характер.

Особенно ярко отражен дух эпохи в легендарном приказе наркома обороны Союза ССР № 227 от 28 июля 1942 года, получивший известность как «Ни шагу назад!».

334

elib.pstu.ru

Коммуникативная установка документа – не просто довести до сведения информацию о беспощадных мерах по установлению в армии «строжайшего порядка и железной дисциплины», не просто регламентировать поведение и действия военнослужащих в бою, а добиться, чтобы они прониклись сознанием насущной необходимости, неизбежности прекратить отступление без приказа, часто по сути бегство. Этому подчинена как форма (композиция), так и использование разноуровневых языковых средств, благодаря чему и сегодня до нас доносится обжигающее дыхание эпохи. Например, наш анализ лексического строя приказа обнаруживает в нем приметы тоталитарного языка еще довоенной поры, времен массовых репрессий, когда клеймили так называемых врагов народа. Как и в других документах периода ВОВ, в приказе № 227 в связи с тяжелейшей обстановкой на юге проводится линия изображения врагов-захватчиков, к стану которых как бы приписывались дрогнувшие, струсившие, паникующие красноармейцы, т.е. враги внутренние. Таким образом ответственность и вина за неудачи, просчеты летней кампании 1942 года в значительной степени возлагалась не на Верховное Командование Красной Армии, а на руководство фронтов, армий, политруков и солдат.

Естественно, и в этом приказе задается модель поведения патриота, героя-освободителя, «имеющего возвышенную цель защиты Родины», для чего в тексте наряду с типичными для делового стиля используются средства и приемы публицистики – своего рода стилистические наслоения, обусловленные историческим периодом (ср. страстный призыв А. Толстого из статьи «Упорство» за 3 августа 1942 г., развивший лейтмотив приказа № 227: «Стой! Ни шагу назад! Стой, русский человек, врасти ногами в родную землю» [Цит. по: 4, с. 225]). Это, на наш взгляд, служит доказательством существования межстилевой интерференции в различных текстах.

При этом функция воздействия реализуется главным образом в начальной, констатирующей части документа соответст-

335

elib.pstu.ru

венно необходимости объяснить причинно-следственные связи, логично подвести к сути приказа в распорядительной части с ее жесткой императивной тональностью. Сама же эта потребность объяснения и воздействия на получателя речи проистекает, на наш взгляд, из сущности документа, который носит военнополитический характер и в котором сочетаются рациональная оценка, логические выводы, рассуждение с эмоциональностью, экспрессивностью, выразительностью. Иначе говоря, текст отличается аргументативно-аналитическим началом и при этом призывает к немедленным действиям, поэтому в документе критика, резкость, прямота взаимодействуют с взволнованностью, даже страстностью. Коммуникативно-прагматическая направленность приказа привела к стилистическому сдвигу в сторону эмоционально-экспрессивного как проявления межстилевой интерференции. Очевидно, что решать чисто военные задачи невозможно без учета так называемого человеческого фактора, без опоры на моральный настрой, дух воинства. Отсюда неизбежность общественных оценок, вплоть до ярлыков, что тоже было приметой времени.

В качестве резюме скажем, что в рассмотренных исторически релевантных документах воплотился лозунг «Все для фронта, все для победы!», отразился дух времени. Отмеченный стилистический сдвиг в сторону экспрессивности не противоречит норме делового стиля, поскольку способствует усилению предписания, императивности – главного качества этого стиля.

Список литературы

1.Горшков А.И. Русская стилистика: учеб. пособие. – М.:

Астрель, 2001. – 367 с.

2.Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. – Пермь, 1972. – 353 с.

3.Лейбович О.Л. Россия 1941 – 1991. Документы. Материалы. Комментарии. – Пермь, 1993. – 252 с.

4.От Советского Информбюро… 19411945: в 2 т. / сост.

С. Красильщик. – M., 1984. – 320 с.

336

elib.pstu.ru

Е.Н. Югова

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

ФОРМИРОВАНИЕ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО САМОСОЗНАНИЯ СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА НА РАЗЛИЧНЫХ ЭТАПАХ ЗАНЯТИЙ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Рассмотрена возможность включения вопросов по экологии и охране окружающей среды в практические занятия по английскому языку студентов технических специальностей.

Ключевые слова: экология, окружающая среда, сохранение, влияние.

E.N. Jugova

Perm National Research Polytechnic University

THE DEVELOPMENT OF STUDENT ECOLOGICAL CONSCIOUSNESS AT THE DIFFERENT STAGES OF FOREIGN LANGUAGE CLASSES

IN A TECHNICAL UNIVERSITY

The work is devoted to the problems of using different questions of ecology and environmental protection at the English classes for students of engineering specialities.

Keywords: ecology, environment, pollution, conservation, influence.

В современном мире проблемы экологии и сохранения окружающей среды приобрели первостепенное значение. Огромная роль в решении этих проблем принадлежит инженерам. Вот почему экологическое образование будущих специалистов составляет неотъемлемую часть обучения не только на занятиях,

337

elib.pstu.ru

связанных с технической специальностью, но и на занятиях гуманитарного цикла.

Проблемы экологического плана могут быть предметом изучения на разных этапах занятий по иностранному языку.

Подбор аутентичных текстов по техническим специальностям осуществляется таким образом, чтобы студенты могли не только познакомиться с научно-техническими достижениями в их профессиональной сфере, но и узнать, каковы экологические последствия инноваций и как можно решить проблемы загрязнения окружающей среды. Обсуждение этих вопросов дает студентам возможность выразить свою личную точку зрения и формирует их экологическое самосознание. Дискуссии на тему «Что ты сейчас можешь сделать для охраны окружающей среды?» не только развивают навыки устной речи, но и заставляют задуматься о проблемах экологии сегодня. Самостоятельные исследования по вопросам решения экологических проблем на предприятиях родного города и написание рефератов на эти темы также способствуют экологическому образованию.

Вопросы экологии могут быть затронуты и на занятиях по изучению грамматических материалов. Например, времена Past Indefinite и Present Perfect рассматриваются на примерах экологических проблем в 1993 и 2013 годах (проблемы глобального потепления, истощения озонового слоя, влияния транспорта на экологию города и т.д.).

Деловая игра «Саммит в ООН», посвященная решению таких вопросов, как исчезновение тропических лесов, влияние атомной энергетики на экологию, проблемы рыболовства, тоже является частью экологического образования. Студенты не только обсуждают данные проблемы, но и стараются найти пути их решения.

Гуманитарное воспитание студентов технических специальностей невозможно без экологического образования, которое не только способствует формированию будущего специалиста технического профиля, но и создает личностные установки и гражданскую позицию каждого человека.

338

elib.pstu.ru

В.С. Кабанов, А.И. Посягин

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

ПРИМЕНЕНИЕ ПРОЕКТНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ ДИСЦИПЛИНЫ «ЭЛЕКТРОНИКА»

Описан план применения метода проектов как одной из инновационных технологий в образовании для обучения студентов электротехнического факультета, а также анализируется соответствие принципов метода проектов компетентностному подходу в высшем образовании. Излагаются основные положения и предполагаемые результаты применения проектного метода.

Ключевые слова: проектное обучение, проектный метод, самоорганизация, реферат, компетенция, компетентностная модель.

V.S. Kabanov, A.I. Posyagin

Perm National Research Polytechnic University

PROJECT-BASED LEARNING OF SECOND YEAR STUDENTS IN THE COURSE OF «ELECTRONICS»

This paper presents some ideas about use Project-Based Learning (PBL) technology in polytehnical education. We compare principles of competence approach and Project-Based method and set up a hypothesis – Project-Based method allows students to be more motivate in learning that affect project outcomes and the learning process in general.

Keywords: project-based learning, project-based method, selforganization, competence, paper, report.

Приоритетным направлением развития образования в России на сегодняшний день является переход к компетентностной модели образования [1, 2], когда на первый план выдвигаются не отдельно взятые знания, умения и навыки, а их интегриро-

339

elib.pstu.ru

ванная совокупность, выражающаяся в компетенции, способности студента к выполнению определенной деятельности. Формирование компетенций рассматривается как многоуровневая задача и происходит в течение всего обучения [3], при этом разные дисциплины обеспечивают развитие одной компетенции, дополняя друг друга. Основной задачей преподавателя в таком случае становится не просто передача теоретических знаний или закрепление каких-либо умений, а подготовка студента к нахождению решения поставленной перед ним задачи.

Одним из методов обучения, направленных на подготовку ученика к самостоятельному решению профессиональных задач, является метод проектов. «В основе метода проектов лежит развитие познавательных навыков студентов, умений самостоятельно конструировать свои знания и ориентироваться в информационном пространстве, развитие критического мышления» [2]. Таким образом, при помощи проекта осуществляется обучение студента самостоятельному поиску информации и применению полученных знаний для решения конкретных профессиональных задач, что согласуется с требованиями компетентностного подхода к образованию.

При реализации метода проектов необходимо учитывать подготовленность и навыки студентов разных лет обучения. Например, не стоит ставить сложную профессиональную исследовательскую задачу перед студентами первого курса, для них достаточным уровнем проблемности проекта будет поиск, анализ и упорядочивание информации, необходимой для реализации определенных профессиональных действий. Тогда проект можно строить на основе такого вида самостоятельной работы студентов, как подготовка и защита реферата. В то же время для студентов четвертого-пятого курса подготовка и защита реферата по заданной теме не является основой для постановки проблемы. Объем их знаний и умений уже достаточен для выполнения подобных учебных и профессиональных действий, поэтому реферат не может быть основой проектной деятельности

340

elib.pstu.ru