- •«Хабаровская государственная академия экономики и права»
- •DEUTSCH
- •FÜR JURA-STUDENTEN
- •Учебное пособие для студентов 2-го курса
- •Хабаровск 2009
- •LEKTION 1
- •1. Grammatik. Satzgefüge.
- •Übung 2. Setzen Sie das Relativpronomen ein.
- •3. Das Subjekt des Verbrechens ist nach dem Strafrecht der Mensch, der eine Straftat begangen hat.
- •Text 2
- •1. Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •MERKMALE DES RECHTSSTAATES
- •Übung 4. Aktiv oder Passiv?
- •2. Die Schuld des Angeklagten kann nicht bestritten werden.
- •Übung 7. Setzen Sie das Modalverb ein.
- •1. Diese Zeitschrift … leicht gekauft werden (können, Präsens).
- •LEKTION 3
- •Übung 3. Sagen Sie richtig.
- •Übung 4. Übersetzen Sie die Sätze.
- •Übung 7. Finden Sie die Sätze mit Infinitivkonstruktionen und übersetzen Sie diese Sätze.
- •LEKTION 5
- •Amtsgericht
- •ist das ordentliche Gericht, das im Gerichtsaufbau die Unterstufe bildet.
- •Merken Sie sich folgende Wörter und Wendungen.
- •der Anspruch – претензия
- •der Gerichtshof – Cудебная палата
- •die Kammer – палата
- •die Rechtsmäßigkeit – правомерность
- •der Rechtspfleger – служащий суда, не имеющий права судьи, но уполномоченный решать определённые вопросы
- •die Revision – обжалование
- •das Schwurgericht – суд присяжных
- •die Unterhaltsachen – дело, связанное с рассмотрением вопроса о содержании
- •vorsehen – предусмотреть
- •grundsätzlich – принципиальный
- •das Gericht anrufen – обращаться в суд
- •Aufgaben zum Text
- •Übung 3. Vollenden Sie die Sätze.
- •1. Das Gericht ist grundsätzlich staatlich, ausnahmsweise …
- •2. Die ordentlichen Gerichte sind zuständig für …
- •3. Für Zivilsachen kann sowohl …
- •4. Das Amtsgericht entscheidet grundsätzlich durch …
- •5. In Strafsachen erstreckt sich die Zuständigkeit …
- •6. Beim Landgericht sind Kammern als …
- •7. Entscheidungen des Landgerichts können…
- •8. Beim Oberlandesgericht sind Senate als Spruchkörper ….
- •9. In Berlin heißt es Kammergericht, in Bayern ….
- •Übung 4. Erzählen Sie ausführlich über die Tätigkeit:
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt des Textes kurz wieder.
- •GERICHTE IN DER BRD
- •Texterläuterungen
- •die Revision – пересмотр дела
- •das Kassenarztrecht – право, регулирующее отношения между врачом и больничной кассой (фондом медицинского страхования).
- •Aufgaben zum Text.
- •- des Sozialgerichts.
- •1. Lesen Sie folgende Definitionen aus dem Rechtswörterbuch und sagen Sie, was man unter den Begriffen “Bundesverfassungsgericht” und “Europäischer Gerichtshof” versteht.
- •LEKTION 6
- •Grammatik. 1. Satzgefüge. Bedingungssätze. Konditionalsätze. Finalsätze.
- •Text 1
- •Lesen Sie und übersetzen Sie den Text.
- •BUNDESGERICHTSHOF
- •Der Bundesgerichtshof (BGH) wurde am 1. Oktober 1950 in Karlsruhe errichtet.
- •In diesem Bereich sind rund 75 % aller Richterinnen und Richter tätig.
- •Gemeinsamer Senat der obersten Gerichthöfe des Bundes
- •Rechtsänwälte beim Bundesgerichtshof
- •Merken Sie sich neue Wörter und Wendungen.
- •die Ausnahme – исключение
- •die Kammer – палата
- •der Patentanwalt – патентный поверенный, юрист по вопросам патентного права
- •unter dem Vorsitz – под председательством
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Übersetzen Sie folgende Wendungen:
- •2. Erklären Sie folgende Begriffe:
- •3. Stellen Sie Fragen zum Text.
- •5. Erzählen Sie über den Großen Senat.
- •Text 2
- •Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt kurz wieder.
- •RICHTER BEIM BUNDESGERICHTSHOF
- •Aufgaben zum Text.
- •1. Partnerarbeit. Besprechen Sie im Dialog:
- •Abkürzungsverzeichnis
- •Ehe f брак, супружество; (ab)schließen вступать в брак; auflösen расторгать брак
- •Eingriff m вмешательство
- •Fach n специальность; предмет (учебный)
- •Rechtswidrigkeit f противоправность; неправомерность
- •Untat f злодеяние, преступление
- •Unversehrtheit f неприкосновенность
- •Ursache f причина
- •Urteil n приговор; verkünden оглашать приговор
- •Vielfalt f многообразие
- •Vormundschaft f опека
- •Warnung f предупреждение, предостережение
- •Zahl f число, количество; численность; rückläufige уменьшение числа
- •Zukunft f будущее
|
|
|
|
|
|
83 |
Rechtsnachfoge f |
правопреемство; antreten вступать в правопреемство |
|||||
Rechtspflege f |
правосудие; правоохранительная деятельность |
|||||
Rechtspfleger m |
cлужащий суда |
|||||
Rechtsquelle f |
источник права |
|||||
Rechtsprechung f |
судопроизводство; отправление правосудия |
|||||
Rechtsstellung f |
правовой статус |
|||||
Rechtsverkehr m |
оформление правоотношений |
|||||
Rechtsverordnung f |
(правительственное) постановление |
|||||
rechtswidrig |
противоправный |
|||||
Rechtswidrigkeit f противоправность; неправомерность |
||||||
Rechtswissenschaft f |
правоведение, юриспруденция |
|||||
Rechtszug m |
|
судебная инстанция |
||||
Referendar m |
стажер |
|||||
Regierung f 1) правительство; 2) правление |
||||||
Regierungsform f |
форма правления |
|||||
Reife f |
зрелость |
|
|
|||
Religion f |
религия |
|
||||
repräsentativ представительный; представительский |
||||||
repräsentieren vt |
представлять |
|||||
Rest m |
остаток |
|
|
|||
revidieren vt |
подвергать ревизии; пересматривать |
|||||
Richter m |
судья |
|
|
|||
richterlich |
|
судебный; судейский |
||||
Rivalität f |
соперничество |
|||||
Rückfall m |
|
рецедив |
|
|||
Rücksicht f |
|
внимание, уважение |
||||
|
|
|
|
|
|
S |
Sachenrecht |
n |
вещное право |
||||
Sachverhalt m |
обстоятельства дела |
84
Satzung f устав (союза, партии и т. п.)
Schaden m вред, ущерб;
Schadenersatz m возмещение вреда [ущерба]; schaffen vt 1) создавать; 2) удаваться
Scheidung f расторжение брака, развод
scheitern vi (an Akk.) потерпеть неудачу [провал] (в чём-л.)
Schlusswort n заключительное слово; последнее слово (подсудимого)
Schöffe m судебный заседатель
Schöffengericht n судебная коллегия
Schuld f 1) долг (денежный); 2) вина, провинность; nachweisen доказать чью-л. вину
schuldfähig вменяемый
Schuldner m должник
Schuldrecht n обязательственное право
Schwerpunkt m основная роль; главное направление (деятельности)
Schwurgericht n суд присяжных
Selbstbestimmung f самоопределение
Selbsthilfe f самооборона
Selbstmord m самоубийство begehen совершить самоубийство selbstverständlich само собой разумеется
Selbstverwaltung f самоуправление
Sicherheit f безопасность; гарантия, поручительство sichern vt обеспечивать; охранять
sinnvoll целесообразно
Sitzung f заседание; abhalten проводить заседание
Sorgerecht n родительские права
Sozialhilfe f социальная помощь
Sozialversicherung f социальное страхование
Staat m государство
|
|
|
|
85 |
Staatsangehörige m |
гражданин |
|||
Staatsangehörigkeit f |
гражданство; entziehen лишать гражданства |
|||
Staatsanwalt m |
прокурор |
|||
Staatsanwaltschaft f |
прокуратура |
|||
Staatsbürgerschaft f |
гражданство |
|||
Staatsdiener m |
государственный служащий |
|||
Stammkapital n |
уставный капитал |
|||
Stand m 1) состояние; 2) сословие |
||||
stattdessen |
вместо того |
|||
stattfinden |
проходить, происходить |
|||
stattgeben vi (Dat.) |
удовлетворять (требование, ходатайство) |
|||
stehlen vt |
красть; совершать угон (автомобиля) |
|||
Stellung f |
1) положение, пост; 2) статус; nehmen (zu Dat.) выразить |
|||
отношение к чему-л. |
||||
Stellvertreter m |
заместитель |
|||
Steuer f налог |
|
|
||
Strafbarkeit f |
|
наказуемость |
||
Strafbefehl m решение [приговор] судьи в порядке суммарного |
||||
судопроизводства |
||||
Strafe f |
наказание; штраф; |
|||
Strafgesetz n |
уголовный закон |
|||
Strafgesetzbuch n Германское уголовное уложение (ГУУ) |
||||
Strafprozess |
m |
уголовный процесс |
||
Strafprozessordnung f уголовно-процессуальный кодекс |
||||
Straftäter m |
преступник |
Strafverfahren n уголовный процесс; уголовное судопроизводство
Strafverfolgung f уголовное преследование
Strafvollzug m исполнение наказания strafwürdig заслуживающий наказания
86
Streik m забастовка
Streit m спор, тяжба
Streitigkeit f спор, разногласие
Streitkräfte pl армия, вооружённые силы
Streitverfahren n производство по спорному вопросу; strittig спорный; неоднозначный
Т
Tagung f заседание
Tagesordnung f повестка дня
Tat f 1) деяние; 2) поступок, действие
Tatbestand m состав преступления;
Tatbeteiligung f соучастие в преступлении
Täter m преступник
Tätigkeit f |
деятельность; aufnehmen приступать к деятельности |
Tatsache f |
факт; n vorbringen (vor einer Gerichtsinstanz) излагать факты (в |
суде)
tatsächlich 1) фактический; 2) на самом деле
Tatumstand m обстоятельство преступления
Teil m |
часть, доля; zum частично |
|
||
Teilung f |
деление; раскол |
|
||
Termin m |
1) срок; 2) судебное заседание |
|||
Testament n |
завещание; errichten составлять завещание |
|||
tilgen |
vt |
снять судимость; погасить задолженность |
||
Tod m |
смерть |
|
||
Todesstrafe f |
смертная казнь |
|
||
Todesurteil n |
смертный приговор |
|
||
Tötung f |
убийство, лишение жизни, |
fahrlässige убийство по |
||
|
неосторожности |
|
||
Träger m |
носитель; субьект; обладатель (прав) |
87
Trennung f разделение
treten (trat, getreten) vi ступать, вступать; in Kraft вступать в силу
U
überführen vt (Gen.) изобличать (кого-л. в чем-л.) Übergabe передача, вручение (товара и т. п.) überlegen vi раздумывать, размышлять
Übermacht f превосходство; доминирующее положение
übernehmen vt принимать, брать на себя
Überraschung неожиданность, сюрприз
überstimmen vt преодолевать (напр. вето, протест) большинством голосов
übertreiben преувеличивать
überwachen контролировать, следить (за чём-л) Überwachung f контроль; наблюдение
überwiegend преимущественно
überzeugen, sich (von Gen.) убедиться (в чём-л.)
üblich обычный
übrig остальной; bleiben оставаться
Umfang m объем, масштаб
Umgang m (mit Dat.) обращение (с кем.л./чем-л.)
Umstand m обстоятельство; unter Umständen при определённых обстоятельствах; иногда
umstritten спорный, неоднозначный
Umwelt f окружающая среда
unabhängig (von Dat.) независимый; независимо (от кого-л./чего-либо) unantastbar неприкосновенный
unbedingt обязательно, безусловно unmittelbar непосредственный
Unparteilichkeit f беспристрастность
Unrecht n противоправность; несправедливость