Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Костина А.А. - Международный коммерческий арбитраж.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
2.41 Mб
Скачать

"Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 80-летию Документ предоставлен КонсультантПлюс

Международного коммерчес...

Дата сохранения: 17.04.2015

Федеральный закон "О третейских судах в Российской Федерации" expressis verbis указывает, что при рассмотрении заявления о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение третейского решения компетентный государственный суд не должен пересматривать дело по существу (см. п. 1 ст. 46). В информационном письме Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 22 декабря 2005 г. N 96 сделан вывод о недопустимости пересмотра третейского решения по существу и при рассмотрении государственным судом заявления об отмене решения третейского суда (см. п. 12).

На этой же идее базируется и Закон "О международном коммерческом арбитраже", общим образом предписывающий, что "по вопросам, регулируемым настоящим Законом, никакое судебное вмешательство не должно иметь места, кроме как в случаях, когда оно предусмотрено в настоящем Законе" (см. ст. 5), а в числе оснований для отмены третейского решения или отказа в его принудительном исполнении (см. п. 2 ст. 34, п. 1 ст. 36) неправильность третейского решения по существу не фигурирует.

Следовательно, разрешение арбитражным составом спора вопреки согласованным сторонами условиям договорного обязательства может повлечь принятие компетентным государственным судом акта об отмене или отказе в обращении к исполнению третейского решения только при наличии оснований, предусмотренных Законом "О международном коммерческом арбитраже" (см. также ч. 2 ст. 233 и ч. 2 ст. 239 АПК РФ), например, если будет установлена предвзятость арбитров, в связи с чем признание и исполнение третейского решения противоречило бы публичному порядку Российской Федерации.

Abstract

Legal norms regulating proceedings in international commercial arbitration are mainly optional, only very few of them are of mandatory character, such as those providing that "the parties shall be treated with equality and each party shall be given a full opportunity of presenting his case" (Article 18 of the RF Law "On International Commercial Arbitration"), and allowing challenge of an arbitrator "if circumstances exist that give rise to justifiable doubts as to his impartiality or independence" (Article 12 of the Law). Violation of these rules may be qualified as inconsistent with public policy of the Russian Federation.

Г. НЕРДРУМ

ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК В АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЯХ

Нердрум Г., адвокат при Верховном суде Норвегии, зарегистрированный иностранный адвокат в Министерстве юстиции РФ, с 1995 по 2008 г. адвокат Парижской коллегии адвокатов, арбитр МКАС при ТПП РФ.

Введение

Тема этой статьи не часто привлекает внимание авторов исследований в области международного арбитража <1>. В то же время в арбитражные решения ошибки закрадываются не реже, чем в любые другие документы. И тогда встает целый ряд вопросов: какие ошибки арбитражный суд может исправить по собственной инициативе, могут ли стороны ходатайствовать об исправлении ошибок, каким образом и в какие сроки могут быть исправлены ошибки, каковы последствия предъявления ходатайства об исправлении? - и некоторые другие вопросы.

--------------------------------

<1> Post Award Issues: / Ed. Pierre Tercier; published: December 2011 (ASA Special Series N 38).

Я попытаюсь провести сравнительный анализ порядка исправления ошибок в арбитражных решениях, принятого в трех странах: России, Швеции и Норвегии, а именно в деятельности Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (далее - МКАС), Арбитражного института Торговой палаты Стокгольма (далее - Стокгольмский арбитраж) и Института по арбитражу и разрешению споров при Торговой палате в Осло (далее - Арбитраж Осло). В этих учреждениях действуют следующие регламенты: Регламент Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (ТПП РФ), утвержденный Приказом ТПП РФ от 18 октября 2005 г. N 76 и действующий с 1 марта 2006 г. с изменениями и дополнениями, внесенными Приказом ТПП РФ от 23 июня 2010 г. N 28 (далее - Регламент МКАС); Регламент Арбитражного института Торговой палаты Стокгольма,

КонсультантПлюс

www.consultant.ru

Страница 126 из 190

надежная правовая поддержка

 

 

"Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 80-летию Документ предоставлен КонсультантПлюс

Международного коммерчес...

Дата сохранения: 17.04.2015

вступивший в силу с 1 января 2010 г. (далее - Регламент Стокгольмского арбитража); Регламент Института по арбитражу и разрешению споров при Торговой палате в Осло, вступивший в силу с 17 мая 2005 г. (далее - Регламент Арбитража Осло).

Во всех поименованных выше регламентах предусмотрено, что в арбитражный состав входят три члена, но в определенных случаях дело может подлежать разрешению и единоличным арбитром. Далее я буду употреблять термин "трибунал" для обозначения арбитражного состава, независимо от того, состоит он из трех арбитров или только из одного арбитра.

Кроме того, подлежат рассмотрению законы об арбитраже в этих странах: в России - Закон РФ от 7 июня 1993 г. N 5338-1 "О международном коммерческом арбитраже"; в Швеции - Закон от 4 марта 1999 г. N 1999:116 об арбитраже; в Норвегии - Закон от 14 мая 2004 г. N 25.

В России действует также Федеральный закон от 24 июля 2002 г. N 102-ФЗ "О третейских судах в Российской Федерации", регулирующий порядок образования и деятельности третейских судов, находящихся на территории Российской Федерации (он, однако, не относится к международному коммерческому арбитражу).

Шведский закон включает в себя вопросы и международного, и шведского внутреннего арбитража. Международному арбитражу посвящена специальная глава. Норвежский закон действует в отношении всех форм третейского разбирательства, как национального, так и международного.

Нельзя не упомянуть о том, что законы, принятые в России и Норвегии, основываются на Типовом законе ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже, принятом в Нью-Йорке 21 июня 1985 г. на 18-й сессии ЮНСИТРАЛ (далее - Типовой закон ЮНСИТРАЛ). Поэтому они во многом совпадают, хотя имеют и некоторые особенности, на которые я впоследствии обращу внимание. Что касается Закона Швеции, то он содержит много правил, вытекающих из шведских правовых традиций.

ЮНСИТРАЛ издала в 2006 г. новый Типовой закон с изменениями, но он пока не нашел отражение в названных национальных законах.

Следует сделать еще несколько уточнений. Как известно, стороны по международному контракту заключают соглашение о том, что при возникновении спора он будет рассматриваться в международном арбитраже в соответствии с правилами, определенными регламентом соответствующего арбитражного суда. Но стороны при заключении такого соглашения могут предусмотреть и иные условия. В случае если такие условия противоречат положениям регламента, преимущественную силу имеют положения договора.

Положения о порядке внесения исправлений в арбитражное решение, а также о его дополнении включены и в регламенты, и в законы об арбитраже. В России и в Швеции, кроме того, существуют правила, в соответствии с которыми стороны могут просить предоставить толкование какого-либо конкретного пункта либо части арбитражного решения. В Норвегии такие правила не приняты. Однако в данной статье я не затрагиваю вопрос, относящийся к условиям и порядку предоставления трибуналом дополнения и толкования арбитражных решений, и рассматриваю только правила внесения в арбитражное решение исправлений.

Несколько слов о соотношении регламентов и законов, а также о правовом положении сторон и трибунала, их правах и обязанностях.

Правовое положение сторон и трибунала определяется соответствующим регламентом. Арбитр принимает на себя функции в соответствии с содержанием данного регламента и с учетом возможной корректировки в законе об арбитраже. Трибунал может быть привлечен к материальной ответственности в случае нарушения обязанностей, возложенных на него регламентом и законом.

Стороны, договорившись об арбитраже по соответствующему регламенту, обязаны при разбирательстве спора принимать и соблюдать правила, содержащиеся в этом регламенте. Поскольку международный арбитраж в каждой стране прежде всего подлежит регулированию законом, то его регламент не может противоречить закону. Если положения регламента не соответствуют закону, то действуют правила, содержащиеся в законе. Если закон предусматривает более широкие права, чем регламент, а стороны в своем соглашении связывают себя именно регламентом, то при разбирательстве их спора в арбитраже действуют правила регламента.

Какие ошибки можно исправить

Регламенты и законы. Регламент МКАС в § 43 содержит положения, согласно которым можно

"исправить допущенные в решении ошибки в расчетах, описки или опечатки либо иные ошибки аналогичного характера". Аналогичное положение закреплено в ст. 33 российского Закона.

В ст. 41 Регламента Стокгольмского арбитража указывается, что состав арбитража может

"исправить любые технические ошибки, опечатки или ошибки в расчетах". Здесь не предусмотрено право исправить "ошибки аналогичного характера". Однако в шведском законе такое право

КонсультантПлюс

www.consultant.ru

Страница 127 из 190

надежная правовая поддержка

 

 

"Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 80-летию Документ предоставлен КонсультантПлюс

Международного коммерчес...

Дата сохранения: 17.04.2015

закреплено в § 32, где предусмотрена возможность исправления "явных неточностей в решении,

являющихся результатом опечаток или ошибок в расчетах или любых аналогичных ошибок арбитров или иного лица".

Следует обратить внимание на то, что шведский Закон включает и ошибки, совершенные "кем-либо другим", о чем будет сказано ниже.

Регламент Арбитража Осло в ст. 21 содержит следующую формулировку при толковании понятия ошибок, которые могут быть исправлены в арбитражном решении: "Описки и ошибки в расчетах, опечатки и очевидные ошибки аналогичного характера, противоречащие мнению трибунала", т.е.

внем предусмотрены и "ошибки аналогичного характера".

В§ 38 норвежского Закона определено то же самое, что и в Регламенте. То есть в Норвегии Регламент Арбитража Осло и Закон предусматривают еще одно условие: исправленная ошибка не должна изменять по существу содержание решения трибунала.

Ограничение. И регламенты, и законы исходят из того, что под ошибками, подлежащими исправлению, понимают описки, опечатки и ошибки в расчетах. Они должны быть отграничены от возможных ошибок трибунала в понятиях, в фактах или в праве. Такие ошибки исправлению не подлежат <1>.

--------------------------------

<1> Lindskog. . En kommentar // Nordstedts Juridik A.B. 2005. P. 871.

Если трибунал сознательно округляет цифры так, что они не совсем соответствуют точному вычислению, то это не является "ошибкой в расчетах", а представляет собой осознанное решение трибунала и не подлежит исправлению.

Если трибунал допустил неточности в расчетах, в аргументах или в существенных обстоятельствах, указанных сторонами во время судебного производства, то такие неточности не являются ошибочными в рассматриваемом нами случае и не подлежат исправлению трибуналом.

У трибунала также отсутствует право на исправление и в том случае, когда спор рассматривался по закону, утратившему силу. В тексте арбитражного решения бывают противоречия, нечеткости, разного рода недоразумения, которые нельзя характеризовать и трактовать как "описки, опечатки или ошибки в расчетах". Трибунал не имеет права исправлять подобные записи.

Для российских государственных судов право на исправление ошибок предусматривается ч. 3 ст. 179 АПК РФ, в соответствии с которым "арбитражный суд вправе исправить допущенные в решении описки, опечатки и арифметические ошибки без изменения его содержания". В § 15(17) шведского

содержится аналогичная норма. Это означает, что и в России, и в Швеции правом на

исправление ошибок одинаково обладают международные арбитражи и государственные суды.

В Норвегии государственным судам предоставлены более широкие права, чем арбитражным трибуналам, и они могут исправлять также "недоразумения" и "заблуждения".

Я полагаю, что проблеме реализации права на исправление ошибок в арбитраже должно быть уделено более пристальное внимание, поскольку решения государственных судов обычно подлежат обжалованию в вышестоящих инстанциях, а арбитражные решения нет. При обжаловании еще возможно исправить ошибки первой инстанции. А арбитражное решение остается без изменения даже в случае допущения в нем грубых и очевидных ошибок либо по фактам, либо по применению норм права. Во всех рассматриваемых странах предусматривается единственная возможность оспаривать решение с такими ошибками - это обращение в соответствующий государственный суд с ходатайством о его отмене. При этом в законодательстве всех трех стран содержится исчерпывающий перечень оснований для отмены арбитражного решения. Тем не менее во всех трех странах право на исправление ошибок предусмотрено соответствующими процедурами и для международных арбитражей, и для государственных судов. В Норвегии это право даже шире в государственных судах.

Во всех трех странах право на исправление ошибок распространяется на "описки, опечатки и ошибки в расчетах". Эта же позиция закреплена и в Регламенте Стокгольмского арбитража. Если стороны заключили соглашение об арбитраже согласно этому Регламенту, то тогда не могут применяться положения шведского закона, предусматривающего еще и "аналогичную неосторожность", тем самым предоставляя трибуналу более широкую компетенцию на исправление ошибок.

Термины "описки, опечатки и ошибки в расчетах" должны пониматься буквально. Даже банальные орфографические ошибки и очевидные ошибки в цифрах могут быть предметом ходатайства об их исправлении. Не требуется, чтобы ошибка была существенной и имела значение для существа решения или могла вызывать сомнение в справедливости решения трибунала. Если в решении есть описки, опечатки или ошибки в расчетах, они подлежат исправлению, какими бы малозначительными и несущественными они ни казались. Аргументом в пользу такой позиции служит то, что принудительное

КонсультантПлюс

www.consultant.ru

Страница 128 из 190

надежная правовая поддержка

 

 

"Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 80-летию Документ предоставлен КонсультантПлюс

Международного коммерчес...

Дата сохранения: 17.04.2015

исполнение арбитражных решений отличается формальностью. Решение, подлежащее исполнению, должно быть предельно ясным и точным.

Во всех трех странах не имеет значения, в какой части решения находится ошибка - во вводной части, в описании фактов, воспроизведении аргументов сторон, мотивировочной или резолютивной части.

Ошибка аналогичного характера. В России и Регламент МКАС, и Закон наделяют суд правом исправить "ошибки аналогичного характера". То же правило действует и в Норвегии, оно содержится и в Регламенте Арбитража Осло, и в законе. В Швеции, как мы указывали выше, оно отсутствует в Регламенте Стокгольмского арбитража.

Что же следует понимать под "ошибкой аналогичного характера"? Вряд ли она может существенно отличаться от описок, опечаток и ошибок в расчетах. Иначе будет стерта граница между ошибками такого рода и ошибками в содержании арбитражного решения, не подлежащими исправлению.

Такой вопрос возник в суде г. Осло по делу N 11-001752 TVI-OTIR/05 при обжаловании арбитражного решения, в мотивировочной части которого трибунал изложил претензии одной из сторон в искаженном виде. Суд г. Осло признал это "ошибкой аналогичного характера".

Бывают случаи, когда ошибку совершил не сам трибунал. Например, в решении содержатся расчеты, произведенные сторонами, которые потом оказываются ошибочными.

Согласно российским и норвежским критериям являются ли эти ошибки "ошибками аналогичного характера"? Мне трудно с этим согласиться. Когда решение основывается на расчетах, проведенных сторонами, сам трибунал ошибку не совершает.

Шведский закон дает возможность исправить ошибки, совершенные не трибуналом, а "иным лицом", и это относится к нашему примеру.

Однако данное правило не включено в Регламент Стокгольмского арбитража. Поэтому в арбитраже, действующем по этому Регламенту, ошибка, сделанная в расчетах не трибуналом, а

сторонами, исправлению не подлежит. В случае рассмотрения

дела не в Стокгольмском, а в ином

арбитраже в Швеции, трибунал в таких случаях имеет компетенцию на исправление ошибок <1>.

--------------------------------

 

 

<1> Heuman.

// Nordstedts Juridik A.B. 1999.

P. 557 - 558.

Ясная или очевидная ошибка. Шведский Закон содержит условие, согласно которому ошибка, подлежащая исправлению, должна быть "очевидной". В Регламенте Стокгольмского арбитража подобного ограничения нет. По моему представлению о соотношении между действием Регламента и Закона в таком случае должен действовать Закон. Вместе с тем возникает сомнение: действительно ли данное ограничение является существенным? Когда речь идет именно об описках, опечатках или ошибках в расчетах, ошибка чаще всего является очевидной. В противном случае "неочевидная ошибка" - это ошибка другого рода и она, скорее всего, выходит за пределы компетенции трибунала на исправление.

Регламент Арбитража Осло, как и норвежский Закон, требует "очевидности" ошибки, подлежащей исправлению.

Ошибка, противоречащая мнению трибунала. В Норвегии есть еще одно условие для исправления ошибки. Оно содержится и в Регламенте Арбитража Осло, и в Законе. Согласно этому условию ошибкой, подлежащей исправлению, признается только суждение (довод, вывод и т.п.), которое, будучи прописанным в тексте решения, противоречит мнению (позиции) трибунала, сформулированному в этом решении.

Это дополнительное условие отсутствует в Типовом законе ЮНСИТРАЛ. Однако оно соответствует критериям, предъявляемым к исправлению ошибок, имеющимся в норвежском гражданском процессе (см. ГПК Норвегии (2005), § 19-8). Это дополнение к критериям для исправления ошибок в норвежском Законе по сравнению с содержанием Типового закона ЮНСИТРАЛ осталось без пояснений, когда готовился норвежский Закон об арбитраже. Оно также не рассматривается в норвежской литературе, содержащей комментарии к Закону.

Сложно представить, что мнение трибунала отражается в решении с ошибками. Все-таки я полагаю, что приходится толковать это условие как некое ограничение. Поэтому в Норвегии не каждая банальная ошибка может дать повод для обоснованного ходатайства об исправлении.

Городской суд Осло при рассмотрении дела N 11-001752 TVI-OTIR/05 пришел к заключению, что хотя трибунал совершил "ошибку аналогичного характера", включив в решение претензию одной из сторон в искаженном виде, однако мотивировка трибунала убедительно показывает, что он рассматривал именно те проблемы, которые содержались в оригинале претензии. Поэтому ошибка не повлияла на формулировку мнения трибунала.

КонсультантПлюс

www.consultant.ru

Страница 129 из 190

надежная правовая поддержка