Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

77697452

.pdf
Скачиваний:
42
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
28.57 Mб
Скачать

Истоки и содержание конфессиональных процессов

грамматическим формам, хотя и от удинского он отстоит гораздо дальше, чем это представлялось на основе анализа только эпиграфических памятников» (Алексидзе, 2001, 40).

Одним из ранних памятников албанской письменности стал перевод Нового Завета, о котором сообщает составленная на древнеармянском языке «История» Левонда (см.: Новосельцев, 2000, 440). Албанский текст грузино-албанского па­ лимпсеста, обнаруженного на Синае, представляет собой книгу годичных литур­ гических чтений, главной составляющей которой являются чтения из библей­ ских книг Ветхого и Нового Завета. К настоящему времени З.Н.Алексидзе уда­ лось расшифровать чтения глав Евангелия от Матфея, Луки и Иоанна, посланий святых апостолов Петра, Иакова, Иоанна, Павла (I и II послания к коринфянам, послание к ефесянам, I и II послания к фессалоникийцам, I и II послания к Тимо­ фею, послания к Титу и к евреям).

Вопрос о том, с какого языка на албанский язык переводились библейские тексты, остается открытым, что придает особую значимость сравнительному изучению синайской находки, которую З.Н.Алексидзе считает одним из древней­ ших списков Лекционария, который может быть датирован рубежом IV-V вв. Армянская церковь, как известно, канонизировала Библию в переводе Маштоца, переводившего с греческой Септуагинты, предав забвению более древние древнеармянские переводы с сирийского или арамейского; к греческим перево­ дам восходит и древнегрузинский текст Библии (см.: Новосельцев, 2000, 440), а также канонический текст Русской православной церкви29. По мнению З.Н.Алексидзе (2001, 39-40), «обнаруженные в албанском Лекционарий некото­ рые чтения не встречаются в древнейших армянских и грузинских Лекционариях. Это обстоятельство, возможно, свидетельствует о том, что албанский Лекционарий не является переводом с какого-нибудь из этих языков, а состав­ лен самостоятельно на основе утерянного в настоящее время греческого Лек­ ционария».

Обнаружение полного Лекционария «албанским письмом на албанском язы­ ке» З.Н.Алексидзе считает свидетельством наличия в Албании развитой хри­ стианской письменности; сведения ряда источников о существовании албанских переводов Книг пророков, Евангелия и Деяний святых апостолов подтверж­ даются самим фактом синайской находки: «Лекционарий может иметь только тот народ, который обладает полным текстом Библии на родном языке» (там же). Из сохранившихся христианских лекционариев албанский текст относится к числу наиболее древних в мире.

Христианские общины вели активную деятельность в различных областях- гаваргх Кавказской Албании. В регионе начали активно строиться храмы и пе-

29 А.П.Новосельцев (2000, 440) утверждает, что эти тексты также восходят к Септуагинте.

 

Созданная, по преданию, во время царствования в Египте Птолемея II Филадельфа (282-246 гг.

 

до н.э.), Септуагинта («Перевод семидесяти толковников») представляет собой самый ранний из

 

сохранившихся переводов Священного Писания евреев (см.: Тантлевский, 2000, с. 19-20).

4 6 3

Распространение ислама среди горцев Кавказа

реводиться книги. Материальные следы христианской культуры Албании, в том числе эпиграфические памятники, были зафиксированы в Мингечауре и дру­ гих населенных пунктах на территории современного Азербайджана. В селе­ нии Лекит функционировал круглый храм, построенный в IV-V вв., а в селе­ нии Кум — многонефная базилика V в. В VI в. был построен трехнефный храм на реке Ак-оглан, на территории современного Лачинского района (Ахундов, 1986, 222-223). Среди христианских народов Кавказа той эпохи упоминаются абхазы, а в числе албанских племен — мичик-ептаги за воротами Чора, среди которых проповедовал Маштоц.

До 555 г. престольным городом католикоса, высшего иерарха албанской церкви, был Чор. Многие исследователи локализуют этот город в районе Дер­ бента, однако в источниках он фигурирует в разных написаниях: в армянских и грузинских — Чор, Чог, Чол, Врата Чора, византийских — Тзор/Тцор или Тзур/Тцур, более поздних арабских — Сул. По мнению М.С.Гаджиева, место­ расположение древнего Чора совпадает с сасанидским Дарбандом лишь частич­ но . Археологические раскопки А.А.Кудрявцева показали, что история посе­ ления в этом районе насчитывает около пяти тысячелетий, а Врата Чора еще в сасанидский период получили известность как укрепленный город с сырцовы­ ми стенами, доходившими до моря. До сих пор бытует устойчивое предание, со­ гласно которому первые стены в этом проходе возвел Александр Македонский. Полагают, что это предание нашло отголосок и в Коране, в рассказах об Искандаре Зу-л-Карнайне, хотя речь в нем идет скорее всего о Великой Китайской, а не дарбандской или Горной (Кавказской), стене31.

Врата Чора находились в сфере римского влияния, пока сасанидские прави­ тели Ирана, обеспокоенные набегами кочевников с севера, не аннексировали албанские земли и не включили их в свою империю. Они возвели в районе Чора — в самом узком месте каспийского побережья — крепость, которая запи­ рала проход двумя стенами, выложенными из больших каменных блоков, и дали крепости название Дарбанд. При этом, похоже, прежняя застройка города сохра­ нила свое старое название, в то время как Дарбандом стала называться вновь отстроенная крепость: некоторые средневековые источники строго различают эти названия, утверждая, что Чор находится около Дарбанда. Более точно ло­ кализовать раннесредневековый Чор позволяют археологические разыскания

30Вопрос о месторасположении Чора все еще остается дискуссионным. В.Г.Котович (1974, 199-218) отождествлял его с Баланджаром, а его, в свою очередь, с Белиджи. В то же время даргин­ цы до сих пор называют Дербент Чулли.

31В суре ал-Кахф («Пещера») сообщается о том, что Искандар Зу-л-Карнайн дошел до места восхода солнца и тамошние жители обратились к нему с мольбой защитить их от враждебных наро­ дов Йаджудж и Маджудж. Зу-л-Карнайн якобы возвел в том месте преграду из каменных блоков, раздул огонь и залил щели между камнями раскаленным железом. В средние века одни арабские географы считали, что речь идет о Дарбанде и Кавказской стене (ср. с сообщением ал-Истахри о том, что дарбандские стены скреплялись раскаленным свинцом), другие — о Великой Китайской

4 6 4 стене. Подробнее об этом см.: Пиотровский, 1991 а, 147-149.

Истоки и содержание конфессиональных процессов

М.С.Гаджиева (1997, 66-67): по крайней мере один из кварталов Чора находил­ ся на юго-западной оконечности цитадели дарбандской крепости, на вершине горы, там, где исследователь обнаружил и идентифицировал Кал'а Сул — обо­ ронительный форт в системе Горной стены, сохранивший в своем названии ста­ рый топоним. Описание этого форта, построенного Сасанидами и укрепленного во времена ад-Дарбанди, приведено выше.

Строительство крупного албанского храма в районе Чора связано с именем святого Григориса, прибывшего из Армении. Неизвестно, можно ли идентифи­ цировать этот храм с Джума-мечетью, которая, как утверждают исследователи, первоначально была христианским храмом (см. ниже). Кроме того, не всегда можно с полной уверенностью отличить албанский храм от армянского, по­ скольку на Кавказе они нередко сосуществовали в одних и тех же владениях. В Южном Дагестане, особенно на территории исторического Лакза, сохрани­ лось множество топонимов, связанных с армянами; устная традиция называет армянскими старинные могильники и поселения, заброшенные еще в средне­ вековье. Так, район исторического Чора местные жители называют Эрменляр uepu («Место армян»). Укрепленное городище достаточно больших размеров (280x300 м), расположенное в дельте реки Самур в 1,5 км к югу от сел. ХтунКазмаляр, называлось Армен-кала; городище просуществовало по крайней мере до XIV в. (Абакаров, Давудов, 1993, 242). Около Карабудахкента есть местечко, называемое Эрмени-булагъ (СМОМПК. Вып. II. Тифлис, 1882, отд. 2, с. 140).

Мусульманское окружение часто воспринимало албанские конфессиональ­ ные группы как армянские — не только из-за того, что они пользовались одни­ ми и теми же личными именами3 . Албанская и армяно-григорианская церкви действительно были чрезвычайно близки между собой. Во-первых, они возглав­ лялись католикосами и имели схожую организационную структуру. Во-вторых, в числе «святых» албанской церкви вместе с албанами фигурировали и выходцы из Армении. В-третьих, во многих албанских храмах служили армянские священ­ ники; соответственно и богослужение в них велось на армянском языке, что спо­ собствовало арменизации албанских племен. По сообщению Каланкатуаци (История, 150), в условиях арабского владычества албанский собор был вынуж­ ден согласиться с требованием армянского католикоса Елии о том, чтобы руко­ положение католикосов Албании осуществлялось с согласия «престола святого Григора», т.е. армяно-григорианской церковью. Наиболее существенным факто­ ром, повлиявшим на сближение этих церквей, было близкое родство их богослов­ ских школ и религиозных традиций. По сути дела, обе церкви имели общую доктринальную основу, которую в научной литературе принято называть монофизитской, хотя представители самих этих церквей относят данное определение к ереси

32 Исконная форма происхождения от какого-то предка, передающаяся по прямой мужской ли­

 

нии, т.е. фамилия, имеет в лезгинских языках окончание -ан/ян/дин с преобладанием -aw, которое

 

схоже с армянским -ян/ан (ср.: арм. Асланян — лезг. Асланан — рус. Асланов).

4 6 5

Распространение ислама среди горцев Кавказа

Евтихия . Идеологическую и культурную общность с ними до прихода арабов составляла и Грузинская церковь. Раскол между армянской и грузинской церква­ ми, который произошел в начале VII в., имел в своей основе скорее политические противоречия между Арменией и Грузией, нежели идеологические коллизии.

После возведения Дарбанда значение Чора упало настолько, что многие ме­ стные христиане перебрались под защиту мощных стен нового города. В позднесасанидскую эпоху он становится христианской столицей Кавказской Албании. А.А.Кудрявцев (1982, 125) считает, что Дарбанд оставался одним из главных христианских центров всего Восточного Кавказа вплоть до его окончательного завоевания арабами в середине VIII в. Албанский историк Мовсэс Каланкатуаци (История, 161) сообщает о том, что Маслама, отстраивая Дарбанд, «дворец като­ ликоса Восточного края не разрушил. Он и поныне стоит там».

Со временем кафедрой албанского католикоса и «престольным монасты­ рем Албании» становится Гандзасарский монастырь в северной части Арцаха. Каланкатуаци, который жил в этом монастыре в X в., еще пытался подчеркнуть самостоятельность албанской церкви, называя ее «нашей церковью», «церковью Восточного края» и противопоставляя ее западным — армянской и грузин­ ской — конфессиям, к этому времени обособившимся друг от друга. Он же при­ водит агиографический рассказ о том, каким образом голова Иоанна Крестителя «была доставлена в eaeap Арцах и помещена в святом Гандзасаре, где находится престол Алуанка» (Каланкатуаци. История, 174-175). По мнению А.П.Ново­ сельцева (2000, 438, 440), главенствующая роль армянского населения в Арцахе, Утике и других районах правобережной Албании, обусловленная продолжитель­ ной арменизацией местного кавказского населения в тот период, когда эти райо­ ны входили в состав Армянского государства (до 387 г.), привела к утвержде­ нию в них гегемонии армянской церкви, вытеснению албанского языка (языков) армянским34. В каких взаимоотношениях в тот период албанский католикос на­ ходился с высшим иерархом армянской церкви, не совсем ясно. Эпиграфические тексты XIII в. в Гандзасаре выполнены уже на армянском языке (Орбели, 1963а, 157-158). Именно в этот период здесь появляется собор Гандзасар, построенный

33 На самом деле ни армянская, ни албанская церковь никогда не были монофизитскими в стро­ гом значении этого слова. Напротив, они осудили ересь Евтихия, утверждавшего, что Иисус Христос имеет только одну природу — божественную. Господь, полагал Евтихий, воплотился в человече­ ский образ лишь с одной целью — явить людям истину. Несториане считали Иисуса богочеловеком. Созванный для решения этой важнейшей теологической проблемы Халкедонский Вселенский собор 451 г. рассудил, что Христос имеет две природы, которые «не смешаны, не переходят одна в другую и не отделены друг от друга». Идея самопожертвования живого человека оказалась гораздо сильнее идеи самопожертвования Бога, предвечность которого невольно умаляла значение подвига. Несо­ гласие с решением собора части христиан привело к расколу христианства — второму после реше­ ний Эфесского собора (431 г.).

34 Мнение исследователя полностью совпадает с выводами В.Ф.Минорского (1963, 28): «Армя­ не значительно урезали албанские территории на юг от Куры и арменизировали их. Только после раздела Армении между Византией и Персией в 387 г. районы Ути и Арцаха (на юг от Куры) снова

4 6 6 попали в руки албанского правителя».

Истоки и содержание конфессиональных процессов

Рис. 33. Собор Гандзасарского монастыря — резиденции главы албанской церкви.

 

Комбинация чертежей Д.А.Ахундова (1986, 233, 235)

4 6 7

Распространение ислама среди горцев Кавказа

хаченским правителем Джалал ад-дином (рис. 33). Исследователи относят собор к числу наиболее совершенных образцов крестово-купольных сооружений албан­ ской и армянской конфессий на Кавказе.

На Северный Кавказ проникали и иные течения христианства. Источником их распространения была Византия. Ортодоксальная церковь утверждалась прежде всего в тех районах, которые примыкали к Западной Грузии (Лазике). На Хунзахском плато ей противостояло несторианство. Так, одного из правителей Сарира звали сиро-несторианским именем Бухт Йишо', которое переводится как «Христос спас» . На территории Карачаево-Черкесии сохранилось несколько уникальных византийских храмов Х-ХН вв., в том числе и с фресками на стенах, которые, к сожалению, большей частью заброшены. С XI в. среди адыгов хри­ стианство также распространялось при посредничестве Тмутараканского княже­ ства, созданного русами на Таманском полуострове. Доминиканский монах Юлиан

впервой половине XIII в. «прибыл в страну, которая именуется Сихия (Зихийа),

вгород, именуемый Матрике (Матраха), где князь и народ называют себя хри­ стианами, имеющими книги и священников греческих» (Осетины, 1967, 12). Что касается Дарбанда, то после утверждения ислама на Восточном Кавказе влияние христианской общины в городе значительно упало. Паству его храмов помимо собственно албанов составляли армяне, греки и сирийцы, которые компактно жили в шахр-и Йунан, т.е. на территории рабада. Баб ал-абваба.

Идеологическое влияние Византии чаще всего было опосредованным. В Ала­ нии, Чечне и северо-западных приграничных районах Нагорного Дагестана оно осуществлялось через Грузию. Период с X в. вплоть до конца XI в. ознаменовал­ ся становлением и укреплением позиций восточного христианства в Нагорном Дагестане. Известный храм близ селения Датуна, прекрасно сохранившийся до настоящего времени, был построен, согласно Р.О.Шмерлингу (1968, 211-218),

вконце X — начале XI в. По архитектуре храма, который представляет собой зальное сооружение в виде однонефной базилики с коробчатым сводом и живо­ писными фресками на тимпане двери, можно составить представление о позднеэллинистической храмовой культуре на Кавказе. Тогда же была построена цер­ ковь в окрестностях селения Хунзах.

Возвращение грузинским царем Давидом под свою юрисдикцию значитель­ ных территорий и последующий расцвет Грузии, связанный в том числе и с дея­ тельностью царицы Тамары, позволили православию не только вернуть себе час­

тично утраченные позиции, но и завоевать новые. Церкви были построены в горных аулах Урада, Тидиб, Гоцатль, Хини, Заи, Амитль и др., а также на тер­ риториях, подвластных аланам (Атаев, 1958, 161-182). Вместе с монотеистиче­ скими идеями в горы проникает и письменная культура. Находки аварских и аваро-грузинских надписей этого времени, выполненных древнегрузинским

35 Человек с таким же именем упоминается в Мурудж аз-захаб ал-Мас'уди в качестве несторианского ученого-медика, кто в числе прочих был приглашен к ал-Васику, тому самому 'аббасид-

4 6 8 скому халифу, который посылал послов к хазарам через посредничество владетеля Сарира.

Истоки и содержание конфессиональных процессов

письмом, дают основание предполагать, что в местных церквах религиозные книги переводились на аварский язык, тем более что сведения о подобной прак­ тике греческих миссионеров в других частях Кавказа, например вблизи Дарбанда, а также в Лакзе, где книги переводились «на лакзанский язык», зафиксирова­ ны еще в средневековье (ал-Козвши. Асар, 405).

Важный пласт христианской культуры на Кавказе представлен восточнохристианским мистицизмом; некоторые из теоретических положений раннего исихазма приведены в качестве сравнительного материала при изучении суфизма (см. ниже). Особенно интересны параллели между исламским мистицизмом и византийским исихазмом. на котором, как известно, зиждется русское право­ славное подвижничество3 . Они имеют общие корни в византийской неоплатони­ ческой философии, в частности в философии Плотина и Прокла. Однако между ними имеются и довольно существенные различия. В частности, исихасты, при­ знавая возможность единения с Богом, размышлениям о Боге предпочитают со­ зерцание Его. Отрицательное отношение к размышлениям объясняется тем, что размышления, как отмечал Диадох (Слово, 18), «исследуют глубину веры», что недопустимо, а «созерцающий ее (т.е. веру. —А.А.) в простосердечном располо­ жении наслаждается сладостною внутреннею тишиною».

Успехи исламизации в городах и центрах этнокультурных зон в значитель­ ной степени ослабляли позиции христианства в регионе. Однако следует делать различие между народной религией и религиозной политикой местных владете­ лей, отношение которых к той или иной религии зачастую определялось теку­ щими политическими потребностями. Ал-Мас'уди (Мурудж, 204) сообщает, что «при 'Аббасидах цари Алана приняли христианство, тогда как до этого они были язычниками. После 320/932 г. они отреклись от христианства и прогнали епи­ скопов и священников, которых византийский император раньше им послал». Кроме того, христианизация на Кавказе сталкивалась с теми же проблемами, что и исламизация в более поздний период: большая часть населения долгое вре­ мя оставалась языческой; даже там, где утверждалась монотеистическая идея, общественные отношения продолжали регулироваться обычаями (ал- 'адат).

Ценные сведения о христианских древностях Кавказа можно найти в не опубликованной еще рукописи сочинения патриарха Макария Антиохийского (ум. в 1083/1672 г.), составленного на арабском языке. Макарийус б. аз-За'им ал-Антаки, как он назван в рукописи, путешествовал по Волге и Кавказу в сере­ дине 60-х годов XVII в. В разделе, посвященном Грузии, ал-Антаки (Маджму', л. 91а—109а) сообщает интересные сведения по истории христианства, относя­ щиеся в том числе к Дагестану и другим областям Северного Кавказа.

Общины православных горцев-христиан продолжали существовать в горах Дагестана вплоть до начала деятельности в XIX в. имама. Шамиля. Что касается албанской церкви, то она была распущена указом царского правительства в 1836 г. по представлению Священного Синода. Местная паства была официально

36 Подробнее об исихазме см.: Хоружий, 1995, 42-150.

469

Распространение ислама среди горцев Кавказа

передана под юрисдикцию армяно-григорианской церкви. На волне националь­ ного и религиозного возрождения конца 80-90-х годов XX в. албанская церковь вновь возродилась среди удин —одной из лезгинских народностей, прожи­ вающих в горной местности на южных отрогах Большого Кавказского хребта. В качестве языка богослужения в этой церкви З.Н.Алексидзе (2001, 40) предла­ гает ввести реконструированный албанский язык. По его мнению, реконструк­ ция древнеалбанского языка «совершенно реальна путем сопоставления литера­ турно зафиксированного текста с современным удинским и вообще с группой южнодагестанских языков».

§ 3. Распространение ислама в регионе в VII—XI вв.

История арабских завоеваний в Азербайджане и Армении раскрыта в трудах З.М.Буниятова (1965) и А.Р.Тер-Гевондяна (1977). Что касается истории ислама

вЗакавказье, то работа по планомерному изучению источников по теме все еще ждет своего исследователя. В этом смысле больше повезло Северо-Восточному Кавказу: связанные с ранними арабскими завоеваниями процессы исламизации

врегионе детально описаны А.Р.Шихсаидовым (см. Библиографию). По указан­ ной причине автор этой книги не видит смысла перегружать внимание читателя установленными фактами, за исключением тех случаев, когда в свете данных Райхан ал-хака'ик сведения источников и известные факты приобретают новое звучание.

Сдругой стороны, по признанию самого А.Р.Шихсаидова (1969, 5), вследст­ вие явной недостаточности фактического материала некоторые важные аспекты данной темы все еще остаются в тени. Речь идет в первую очередь о конкрет­ ных формах исламизации, особенно на этапе становления и идеологического утверждения ислама на Кавказе, но в еще большей степени — о характере бого­ словских споров и дискуссий, во многом определивших особенности эволюции местных школ ислама, об основных духовных устремлениях местных религиоз­ ных ученых, реальном содержании их религиозной практики, наиболее влиятель­ ных в регионе концепциях и учениях, наконец, о важнейших духовных ценностях

иориентирах ислама, обусловивших идеологию и мировоззрение многочисленных горских народов Кавказа. В значительной степени этот пробел как раз и воспол­ няет сочинение ад-Дарбанди. Применительно к ранней исламизации горских пле­ мен Кавказа, совпавшей с периодом арабо-хазарских войн, можно говорить лишь

оСеверо-Восточном Кавказе — северо-западные районы региона этот процесс за­ тронул гораздо позже. Если же говорить об эпохе классического ислама на Север­ ном Кавказе, то следует упомянуть об архызских находках в Карачаево-Черкесии,

атакже остатках средневековых мечетей, в том числе малой мечети XIII в. на 470 городище Верхний Джулат в Северной Осетии (см.: Милорадович, 1963, 66-86).

Распространение ислама в регионе в VII-XI вв.

3.1. Условия и формы ранней исламизации

Арабская культура, считал И.Ю.Крачковский (19606, 611), распространялась уже вслед за ранними арабскими завоеваниями. С этими же завоеваниями сле­ дует, по-видимому, связывать и истоки первоначальной исламизации региона. В.В.Бартольд считал, что на ранних этапах она была насильственной, дополним еще, крайне спорадической и малоэффективной, поскольку самым тесным обра­ зом была связана с военной экспансией арабов. Первыми мусульманами на Кав­ казе были участники завоевательных походов арабов и военные колонисты.

Описывая исламизацию Гумика, Дарбанд-нама ([1980], 37) сообщает, что Абу Муслим (очевидно, Маслама) «сражался с его жителями, нанес им пораже­ ние, убил их старшего (кабир). Тем, кто принял ислам, он назначил добычу». Список Кд содержит важное дополнение: «Кто не принял ислама, тех убил, раз­ делив их имущество между газиями». Еще раньше подобная участь постигла жителей Табарсарана, оказавших мусульманам ожесточенное сопротивление. По свидетельству того же источника (там же, 38), в Хайдаке газии поступили следующим образом: принявших ислам они обложили хараджем, а не приняв­ ших— джизйей. Действия мусульман, вписывающиеся в определенную схему, подчинены на этом этапе исламизации суровой логике войны и представлениям раннего ислама о высшей справедливости. В Коране (47: 4-5) о принудительных договорах говорится вполне определенно: «А когда вы встретите тех, которые не уверовали, то — удар мечом по шее; а когда произведете великое избиение их, то укрепляйте узы. Либо милость потом, либо выкуп, пока война не сложит сво­ их нош». Другой айаш Корана (2: 257/256), однако, призывает к гораздо большей веротерпимости: «Нет принуждения в религии», поскольку, как объясняется да­ лее, «уже ясно отличился прямой путь от заблуждения»37.

Детальная инструкция одного из ближайших сподвижников Мухаммада, «праведного» халифз. 'Умара б. ал-Хаттаба одному из своих военачальников, регламентирующая действия последнего по отношению к населению завоеван­ ных земель, сохранилась в записи Абу Йусуфа ал-Куфи (ал-Харадж, 335-336): «Отправляйся во имя Аллаха, и когда вы встретитесь с вашими врагами-много- божниками, то предложите им [на выбор] три условия. Прежде всего предложите им принять ислам; если они примут ислам и предпочтут остаться в своих жили­ щах, то пусть уплачивают закат со своего имущества, но зато не будет им доли в даруемой мусульманам добыче (фай'). Если же они, [приняв ислам], предпоч­ тут вступить в ваши ряды, то им причитается то же, что и вам, и на них лягут те же обязанности, что и на вас. Затем, если они откажутся принять ислам, вы предложите им уплачивать подушную подать, и, в случае их согласия на уплату

37Очевидное противоречие этих двух айатов Корана можно объяснить только тем, что суры 2

и47 возникли в разное время и в различных исторических условиях. Проблемы хронологии частей

Корана до сих пор остаются чрезвычайно дискуссионными.

4 7 1

Распространение ислама среди горцев Кавказа

таковой, вы с оружием в руках защищайте их от врагов, обеспечивая им тем са­ мым возможность уплаты земельной подати (харадж\ но не требуйте от них больше того, что они в состоянии уплатить. Наконец, если они отвергнут и это предложение, то вы сражайтесь с ними, а Аллах будет вам помощником против них. <...> Если же они будут сражаться с вами, то не допускайте вероломства, не допускайте крайности, не допускайте пыток и не убивайте детей».

А.Р.Шихсаидов (1986, 73) ввел в научный оборот ценное сообщение ат-Табари (Та'рих, I, 2664) о договоре-гарантии, которую Сурака б. 'Амр якобы по согла­ сованию с 'Умаром б. ал-Хаттабом дал малику Дарбанда Шахрбаразу: «Во имя Аллаха милостивого, милосердного. Это то, что пожаловал Сурака б. 'Амр, 'амид правителя верующих 'Умара б. ал-Хаттаба, Шахрбаразу и жителям Арминийи и ал-Армана. Он гарантирует им неприкосновенность жизни, имуще­ ства и религии , если они не будут выступать [против]. Что касается жителей Арминийи и [Баб] ал-абваба <...>, то он договорился с ними, что они будут уча­ ствовать во всех походах и выполнять всякое дело, которое вали сочтет благим. Кто согласен на это, тот освобождается от повинностей, кроме призыва в войско, а призыв в войско — это замена их повинностей...». На практике такие догово­ ры, как правило, повсеместно нарушались, и тогда мусульманской военной администрации приходилось применять иные меры.

Механизм первоначальной исламизации завоеванных арабами городов на примере Бухары хорошо описан в Та'рих-и Наршахи. Жители города «каждый раз принимали ислам и снова, по уходу арабов, отступали от принятого вероуче­ ния. Кутайба трижды обращал их в мусульманство, но они снова отступали и становились неверными. Наконец, в четвертый раз Кутайба после борьбы взял город; с большим трудом он ввел там открытое исповедание ислама и водворил мусульманство в сердцах жителей. Кутайба всячески принуждал их, и все откры­ то, по наружности придерживались ислама, а в душе оставались идолопоклон­ никами. Наконец, Кутайба принял решение и приказал жителям Бухары отдать половину своих жилищ арабам, чтобы арабы смешались с ними и могли знать об их жизни и чтобы жители Бухары по необходимости сделались мусульманами. Таким образом, Кутайба водворил ислам и подчинил жителей Бухары постанов­ лениям шариата» (Наршахи. Та'рих, 62-63). Нечто подобное происходило и на Кавказе. Маслама переселил в Дарбанд мусульман из Палестины, Сирии и дру­ гих областей Халифата (см. выше). Закавказье также подверглось массовому за­ селению арабскими племенами (см.: Велиханова, 1987, 50-51).

Находясь на оживленном перекрестке торговых путей, жители Дарбанда и связанных с ним крепостей Дарпуша были в несравненно большей степени открыты внешнему миру и внешним идеологическим влияниям, нежели язычники, обитавшие в труднодоступных горах. Поэтому исламизация в первую очередь коснулась городов, политических центров областей, где размещалась арабская

38 В тексте перевода: «Он предоставляет им безопасность их жизни, имущества и религиозной 472 общины».

Соседние файлы в предмете Религиоведение