Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

57248383

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
1.75 Mб
Скачать

АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ им. АБУ РАЙХАНА БЕРУНИ

Ш.С. КАМАЛИДДИНОВ

«КИТАБ АЛ-АНСАБ» АБУ СА‘ДА ‘АБД АЛ-КАРИМА ИБН МУХАММАДА

АС-САМ‘АНИ КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ И ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ

СРЕДНЕЙ АЗИИ

Под редакцией члена-корреспондента АН РУз П.Г. БУЛГАКОВА

ТАШКЕНТ ИЗДАТЕЛЬСТВО «ФАН» АКАДЕМИИ НАУК РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

1993

1

Монография посвящена исследованию важнейшего памятника по истории и истории культуры Средней Азии «Китаб ал-ансаб» известного среднеазиатского историка и филолога Абу Са‘да ‘Абд ал-Карима ибн Мухаммада ас-Сам‘ани. Изложены фактические данные ас-Сам‘ани и других средневековых источников по исторической географии, топографии, истории науки, литературы и ислама в Средней Азии.

Для историков, археологов, филологов, исламоведов и историков архитектуры.

Р е ц е н з е н т ы : член-корреспондент АН РУз У.И.КАРИМОВ кандидат исторических наук Э.В.РТВЕЛАДЗЕ

ШАМСИДДИН КАМАЛИДДИНОВ

«КИТАБ АЛ-АНСАБ» АБУ СА‘ДА ‘АБД АЛ-КАРИМА ИБН МУХАММАДА АС-САМ‘АНИ КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ И ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ СРЕДНЕЙ АЗИИ

Утверждено к печати Ученым советом Института востоковедения АН РУз

Редакторы И.Я.Ильясова, О.Д.Кириллова.

Технический редактор Л.Л.Тюрина. Корректор Т.А.Кан

И Б № 6329

Сдано в набор 8.04.93. Подписано к печати 19.05.93. Формат 60X90,16. Бумага газетная. Печать высокая. Гарнитура литературная. Уч.-изд. л. 13,3. Усл. печ. л. 11,5. Тираж 300. Заказ 57. Цена договорная.

Издательство «Фан» АН РУз: 700047, Ташкент, ул. Гоголя, 70. Типография Издательства «Фан» АН РУз: 700170, Ташкент, ул. акад. X.Абдуллаева, 79.

050300000—977

© Институт востоковедения АН РУз, 1993 г.

К----------------- 38 – 93

М355 (04) – 93

ISВN 5—648—02020—1

2

ПРЕДИСЛОВИЕ

«Китаб ал-ансаб» («Книга нисб») известного историка, филолога и хадисоведа Абу Са‘да ‘Абд ал-Карима ибн Мухаммада ас-Сам‘ани (1113—1167) является одним из ценнейших письменных источников по истории и истории культуры Средневековой Средней Азии. Он содержит чрезвычайно интересные сведения по исторической географии Средней Азии и исторической топографии ее городов и селений, об архитектуре и строительстве, среднеазиатских языковедах и литературоведах, поэтах, хадисоведах, законоведах, комментаторах Корана и суфиях. К. нему неоднократно обращались советские и зарубежные исследователи для освещения ряда историко-культурных проблем Среднеазиатского региона. В частности, сведения ас-Сам‘ани широко использовали В.А.Жуковский, В.В.Бартольд, М.Е.Массон и др. Однако использование его данных имело частный, выборочный характер, а комплексного исследования всех материалов «Китаб алансаб», касающихся Средней Азии, до сих пор еще никто не проводил. Необходимость такой работы еще более возросла с выходом в свет в 1980 – 1981 гг. в Бейруте нового критического издания «Китаб ал-ансаб», в котором, в отличие от прежних изданий, использованы все 6 дошедших до нас рукописей этого произведения, хранящихся в различных рукописных фондах мира.

Ш.С.Камалиддинов провел чрезвычайно сложное и трудоемкое исследование всех 12 томов бейрутского критического издания «Китаб ал-ансаб», а также факсимиле рукописи этого труда, хранящейся в Лондоне. Его труд является первым комплексным анализом всех сведений ас-Сам‘ани о Средней Азии.

«Китаб ал-ансаб» содержит в себе материалы, касающиеся всех регионов средневекового мусульманского мира — от Испании на западе до Китая на востоке. Следует иметь в виду, что сведения, имеющие отношение к Средней Азии, не сгруппированы в каких-то отдельных томах или разделах, а рассеяны по всему труду, и автору этого исследования пришлось досконально изучить все 12 томов бейрутского критического издания. Сложность работы заключается также и в том, что сведения, содержащиеся в «Китаб ал-ансаб», неоднородны по своему содержанию: часть их касается исторической географии Средней Азии, другая связана с историческими событиями, свидетелем которых был сам ас-Сам‘ани, часть их освещает деятельность среднеазиатских ученых и литераторов, и, наконец, значительное место в материалах занимает история ислама в Средней Азии.

3

Автору пришлось привлечь широкий круг памятников арабской письменности средневековья, выходящих за пределы географической

иисторической литературы. Ш.С.Камалиддинов широко использовал данные археологических исследований, что в сопоставлении со сведениями ас-Сам‘ани позволяет ему дать обоснованную локализацию тех или иных населенных пунктов, выявить степень достоверности предложенных ранее мнений других ученых. Автор учел всю основную научную литературу, касающуюся археологических исследований в той или иной историко-культурной области Средней Азии. Кроме того, ему удалось выявить из бейрутского критического издания «Китаб ал-ансаб» более 50 среднеазиатских топонимов, которые были не известны предшествующим исследователям и вводятся в научный оборот впервые.

Работа Ш.С.Камалиддинова важна в теоретическом и практическом отношении. Результаты его исследования имеют большое значение для историков Средней Азии, поскольку содержат анализ ряда исторических сведений, отсутствующих в других средневековых источниках, для археологов, так как богатейший материал по среднеазиатской топонимике дает им опору в вопросах локализации тех или иных населенных пунктов, а также для специалистов в области эпиграфики

ипамятников материальной культуры, поскольку многочисленные упоминания тех или иных религиозных деятелей могут встречаться в эпиграфическом материале и оказать помощь в его дешифровке.

П.Г. Булгаков, Э.В. Ртвеладзе

4

ВВЕДЕНИЕ

Изучение культурного наследия прошлых веков является одной из основных задач в строительстве нового общества и его культуры. Особое значение в этом имеет изучение средневековых письменных памятников — основных источников сведений об историческом прошлом народов.

Настоящая работа посвящена исследованию одного из важнейших источников по истории и истории культуры народов Средней Азии — «Китаб ал-ансаб» («Книги нисб») Абу Са‘да ‘Абд ал-Карима ибн Мухаммада ас-Сам‘ани ат-Тамими ал-Марвази (506 – 562/1113— 1167), известного среднеазиатского историка, филолога, законоведа и хадисоведа.

Сведения «Китаб ал-ансаб» ас-Сам‘ани по истории и истории культуры Средней Азии неоднократно использовались ранее поколениями ученых-востоковедов, историков, филологов и археологов. В частности, его данные о Мерве впервые были упомянуты В.А.Жуковским в работе «Развалины Старого Мерва», опубликованной в 1894 г. в Петербурге [101, с. 35—48]. В ней автор привлек данные ас-Сам‘ани по исторической топографии средневекового Мерва и его области. В.В.Бартольд в своем фундаментальном труде «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» использовал сведения ас-Сам‘ани по исторической географии Мавераннахра, а также некоторые его сообщения по истории Средней Азии [39, с. 135—185]. Данные ас-Сам‘ани о Мерве и Хорасане В.В.Бартольд применил в своих работах «К истории орошения Туркестана» [45], «К истории Мерва» [48] и др. В 1939 г. С.Л.Волин перевел на русский язык некоторые фрагменты из «Китаб ал-ансаб», касающиеся Северного Хорасана и Хорезма [85].

Следующий этап изучения сведений «Китаб ал-ансаб» ас-Сам‘ани о Средней Азии связан с деятельностью Южно-Туркменистанской археологической комплексной экспедиции, созданной в 1946 г., прежде всего, с работами М.Е.Массона, Г.А.Пугаченковой и других ученых, которые использовали в основном данные ас-Сам‘ани о Хорасане Эти труды опубликованы в известной серии «Труды ЮТАКЭ». Только благодаря сведениям ас-Сам‘ани Садриддину Айни удалось найти родное селение и место захоронения великого поэта Востока Рудаки [23, с. 30—37]. Данные ас-Сам‘ани о происхождении нисбы Абу Райхана Беруни использовались рядом ученых, изучавших его наследие [72, с. 27]. В 1972 г. Ф.Ф.Султангулова опубликовала статью, в которой дала краткую характеристику труда ас-Сам‘ани и

5

содержащихся в нем сведений по истории Средней Азии [232]. В 1986 г. вышла в свет статья А.Юлдашева, в которой автор использовал сведения ас-Сам‘ани об ученых и деятелях культуры города Худжанда [260]. К сведениям ас-Сам‘ани о Хорасане обращались также авторы «Истории Туркменской ССР» [125, с. 257—260, 279].

Таким образом, труд ас-Сам‘ани привлекал внимание многих ученых, исследовавших историю и историю культуры Средней Азии. Однако каждый исследователь использовал его для освещения какойнибудь одной рассматриваемой проблемы и обращался лишь к отдельным, интересующим его, частям «Китаб ал-ансаб». Поэтому комплексное изучение всех материалов о Средней Азии, содержащихся в «Китаб ал-ансаб» ас-Сам‘ани, имеет большое познавательное и научное значение.

Настоящая работа основана на новом критическом издании «Китаб ал-ансаб» в 12 томах, осуществленном группой арабских ученых во главе с известным источниковедом ‘Абд ар-Рахманом ибн Йахйей алМу‘аллими ал-Йамани (Бейрут, 1980 – 1981), а также на факсимиле рукописи Национальной библиотеки Великобритании, изданном профессором Д.С.Марголиусом (Лейден-Лондон, 1912). Кроме того, при исследовании «Китаб ал-ансаб» нами были привлечены для сравни- тельно-сопоставительного анализа около 30 основных среднеазиатских исторических, историко-географических и историко-биографичес- ких источников на арабском языке.

Основной целью настоящей работы, кроме изучения всего комплекса сведений, содержащихся в «Китаб ал-ансаб» ас-Сам‘ани о Средней Азии, является показ их ценности для изучения истории и исторической географии, истории науки и культуры Средней Азии и определение места этого труда среди других средневековых арабоязычных источников. Нами впервые вводится в широкий научный оборот целый ряд данных по исторической географии Средней Азии и топографии ее городов, которые были неизвестны предшествующим исследователям. Они могут быть использованы историками и археологами при изучении исторической топографии городов и отождествлении отдельных населенных пунктов с конкретными городищами. Большинство сведений ас-Сам‘ани об ученых, литераторах и деятелях ислама Средней Азии также вводятся в научный оборот впервые. Они представляют значительный интерес для историков и филологов и могут быть использованы при изучении истории науки, литературы и религии Средней Азии. Важными являются также данные ас-Сам‘ани по политической истории Средней Азии. В результате детального исследования «Китаб ал-ансаб» и сличения его с географическим

6

словарем Йакута ал-Хамави выяснилось, что большая часть сведений Йакута заимствована им из «Китаб ал-ансаб». Следовательно, и при ссылке на них целесообразнее указывать сочинение ас-Сам‘ани.

До нас дошло 6 рукописей «Китаб ал-ансаб». Наиболее полный экземпляр хранится в библиотеке Кёпрюлю в Стамбуле. Эта рукопись была взята за основу при подготовке первых 6 томов бейрутского критического издания памятника. В каталоге рукописей Лиги арабских стран она упоминается под шифром ДЖ2 № 68, и говорится, что она переписана в 915/1509-10 г. в Герате красивым почерком насх рукой ‘Абд ал-Маджида ибн Мухаммада ал-Кирмани ал-Фариси и состоит из 482 листов. Следует отметить, что дата переписки и имя переписчика указаны только в этой рукописи [14, т. 1, с. 31]. Другой рукописный экземпляр «Китаб ал-ансаб» хранится в рукописном фонде Ленинградского отделения Института востоковедения РАН под шифром С-361. Рукопись состоит из 470 листов. В ней не хватает 10 листов (после первого листа), а также много пропусков. Рукопись не датирована, время ее переписки — приблизительно IХ/ХV в. Это единственная рукопись «Китаб ал-ансаб», хранящаяся в пределах бывшего Советского Союза [56, с. 76; 283, с. 146—147]. Третья рукопись «Китаб ал-ансаб» находится в фонде Бодлеана Национальной библиотеки Великобритании (бывший Британский музей) под № 255, 23. Она состоит из 603 листов и также имеет много пропусков. Судя по ним, она восходит к той же редакции, что и ленинградская, но последняя, по мнению И.Ю.Крачковского, выше по своим достоин-

ствам [142, с. 317—318].

Еще одна рукопись «Китаб ал-ансаб» содержится в библиотеке Аййа София в Стамбуле. Она была принята за основу при подготовке к изданию следующих 6 томов бейрутского критического издания памятника. По мнению издателей, эта рукопись наиболее достоверна и приближенна к автографу сочинения [14, т. 7, с. 5]. Почти полный экземпляр «Китаб ал-ансаб» хранится в библиотеке аз-Захириййа в Дамаске. По мнению издателей бейрутского критического издания, он восходит к той же редакции, что лондонская и ленинградская рукописи сочинения, так как имеет те же ошибки. Неполный экземпляр сочинения хранится в библиотеке Османийского университета Даккан в Хайдарабаде (Индия) под шифром 922, 97/1, с. Рукопись начинается с середины раздела ал-Астрабази и кончается разделом ас-Сайрафини, что соответствует 216-й странице 1-тома и 124-й странице 8-тома бейрутского критического издания. Рукопись состоит из 239 листов, по 33 строки на каждой странице.

Впервые «Китаб ал-ансаб» был издан в виде факсимиле рукописи

7

Британского музея профессором Оксфордского университета Д.С. Марголиусом в 1912 г. в Лейдене. В предисловии к изданию он приводит сведения об ас-Сам‘ани и его труде [280, с. 1—4]. В 1962— 1966 гг. группа ученых Османийского университета Даккан в Хайдарабаде (Индия) под руководством арабского ученого ‘Абд арРахмана ибн Йахйи ал-Му‘аллими ал-Йамани осуществила издание критического текста «Китаб ал-ансаб». Однако, по признанию самого ал-Му‘аллими, работа над изданием велась поспешно, вследствие чего в тексте было допущено много ошибок и неточностей [14, т. 1, с. 6]. В 1976 г. этот же текст без изменений был переиздан в Дамаске [14, т.

10, с. 530].

В 1980 г. ‘Абд ар-Рахман ал-Му‘аллими после многолетней кропотливой работы приступает в Бейруте к изданию нового критического текста «Китаб ал-ансаб». Он подготовил к публикации первые 6 томов, а после его смерти эту работу продолжили его ученики и издали еще 6 томов. При подготовке к изданию критического текста «Китаб ал-ансаб» были привлечены все 6 дошедших до нас рукописей сочинения, его более поздние сокращенные обработки «ал-Лубаб» («Очищенное») Ибн ал-Асира (XIII в.), «Лубб ал-лубаб» («Сердцевина очищенного») Джалал ад-Дина ас-Суйути (XV в.), а также другие дошедшие до нас сочинения ас-Сам‘ани и еще около 90 трудов других средневековых авторов.

8

Г л а в а 1

АС-САМ‘АНИ И ЕГО «КИТАБ АЛ-АНСАБ»

АС-САМ‘АНИ И ЕГО ЭПОХА

Средняя Азия в период средневековья была одним из важнейших центров мусульманской культуры и дала миру целый ряд выдающихся ученых в различных областях науки, к их числу относится и Абу Са‘д ‘Абд ал-Карим ибн Мухаммад ас-Сам‘ани. Родился и вырос ас-Сам‘ани в городе Мерве — крупнейшем торгово-ремесленном и

культурном центре Востока, расположенном на

важном торговом

пути из Европы в Китай. В XII в. Мерв был

столицей восточно-

сельджукского государства, находившегося под властью султана Санджара (правил в 512—552/1118 – 1157 гг.). Период правления династии Сельджукидов характеризуется значительным подъемом культурной жизни в Хорасане. В Мерве было 10 знаменитых библиотек, 2 из которых принадлежали роду ас-Сам‘ани. Двери этих библиотек были открыты для всех. Сюда приезжали ученые со всех концов мусульманского мира. Так, в стенах библиотек Мерва 3 года провел известный путешественник, географ и филолог Шихаб ад-Дин Йакут алХамави (ум. в 627/1229-30 г.), который собрал в них основной материал для написания своего знаменитого географического словаря «Му‘джам ал-булдан» («Словарь городов»).

Процветание государства Газнавидов и Сельджукидов XI— XII вв. в значительной мере было связано с деятельностью вазира Низам алМулка, который в организации управления страной опирался на практику Саманидов и стремился возродить культурные традиции того периода. Период правления Сельджукидов отличался значительным развитием феодального хозяйства, торговли, различных ремесел и ростом городов и, что особенно важно, расцветом науки и культуры. Особое внимание в государстве уделялось созданию богословских учебных заведений (мадраса), в которых, помимо мусульманского духовенства, воспитывались кадры для чиновничьего аппарата. Источники называют несколько таких мадраса в Мерве. Своя мадраса была и у семейства ас-Сам‘ани.

Абу Са‘д ‘Абд ал-Карим ибн Мухаммад ас-Сам‘ани (506 – 562/1113

– 1167) принадлежал к древнему мервскому роду, представители которого насчитывали несколько поколений ученых, известных во всем мусульманском мире. Род ас-Сам‘ани имел древние историко-филоло-

9

гические традиции и свою школу, в которой воспитывались многие ученые того времени, приезжавшие в Мерв из различных областей Хорасана и Мавераннахра. В своем «Китаб ал-ансаб» ас-Сам‘ани приводит подробные сведения о своих предках. Так, его прадед Абу Мансур Мухаммад ибн ‘Абд ал-Джаббар ас-Сам‘ани (ум. в 450/105859 г.) был известным хадисоведом, судьей, законоведом, комментатором Корана, специалистом по лексике и грамматике арабского языка и написал несколько книг по этим наукам, которые пользовались успехом [14, т. 7, с. 138]. Дед ас-Сам‘ани Абу-л-Музаффар Мансур ибн Мухаммад ас-Сам‘ани (426 – 489/1034 – 1095) был крупным хадисоведом и законоведом шафи‘итского толка, основателем историкофилологических традиций в роду ас-Сам‘ани и имел много учеников

ипоследователей. Он написал более 10 книг в области фикха, истории

ифилологии [14, т. 7, с. 139—140]. Отец ас-Сам‘ани Абу Бакр

Мухаммад ибн Мансур ас-Сам‘ани (466—510/1074 – 1116) был известным поэтом, филологом, хадисоведом и законоведом, написал несколько сочинений. Умер он молодым в возрасте около 40 лет [14, т. 7, с. 140—141]. Дядя ас-Сам‘ани Абу-л-Касим Ахмад ибн Мансур ас-Сам‘ани (487—584/1094 – 1140) также был поэтом, филологом и законоведом. Ас-Сам‘ани изучал у него фикх. В 529/1134-35 г. он выехал вместе с ним в свое первое путешествие в Нишапур [14, т. 7, с. 142—143]. В Институте востоковедения им. Абу Райхана Беруни АН РУз хранится рукопись его сочинения «Рух ал-арвах фи шарх асма’ Аллах ал-хусна» («Дух духов в толковании прекрасных имен Аллаха») в переводе на фарси [№ 3172]. Другой дядя ас-Сам‘ани Абу Мухаммад ал-Хасан ибн Абу-л-Музаффар Мансур ас-Сам‘ани (468 – 531/1075 – 1186) был историком, хадисоведом и законоведом. АсСам‘ани изучал у него «Историю Мерва» Ахмада ибн Саййара алМарвази и труды своего деда [14, т. 7, с. 143]. Двоюродный брат асСам‘ани Абу Мансур Мухаммад ибн ал-Хасан ас-Сам‘ани (ум. в 533/1138-39 г.) писал стихи на двух языках: арабском и персидском [14, т. 7, с. 142]. Брат деда ас-Сам‘ани Абу-л-Касим ‘Али ибн Мухаммад ас-Сам‘ани (XI в.) был хадисоведом и законоведом [14, т. 7, с. 138—139]. Сестра ас-Сам‘ани Уммат Аллах Хурра бинт Мансур асСам‘аниййа (род. в 491/1097-98 г.) также передавала хадисы. АсСам‘ани изучал у нее Коран, который она знала наизусть [14, т. 7, с. 143]. Последним представителем рода ас-Сам‘ани был сын ас-Сам‘ани Абу-л-Музаффар ‘Абд ар-Рахим ибн ‘Абд ал-Карим ас-Сам‘ани (537 – 617/1142 – 1220), который достойно продолжил семейные традиции своего рода, и к нему приезжали ученые из разных стран [251, т. 4, с. 111]. В частности, его учеником был вышеупомянутый Йакут ал-

10