Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

57248383

.pdf
Скачиваний:
25
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
1.75 Mб
Скачать

мечеть в квартале Шаристан [14, т. 6, с. 204], мечеть в начале улицы Абу Му‘аза ан-Нахви [14, т. 9, с. 279], базар (сук) ал-Хадиса в квартале Махийабад [280, л. 504б], базар Тураб или Хакфурушан, в котором торговали зерном и семенами [14, т. 3, с. 35], местность Шазабад в нижнем течении канала Маджан, которая по-персидски именовалась Саршада [14, т. 7, с. 237], храм огнепоклонников, в котором, якобы, была похоронена голова Хусайна ибн ‘Али справа при входе в храм под стеной, на которой был записан длинный хадис [14, т. 7, с. 237], и мадраса ал-Хаканийа (или ал-Хауранийа) [14, т. 1, с. 172;

т. 10, с. 433].

Из них Йакут упоминает только улицу ал-‘Имара в качестве квартала [128, т. 6, с. 214] и квартал у ворот Фирузи (Фирузийа) [128, т. 5, с. 9]. Остальные названия в других источниках не упоминаются.

Ворота Фирузи средневекового Мерва были расположены в западной стене городища Султан-кала и выходили к внешнему кварталу Сасийан, где было загородное место молитвы (мусалла, намазгах) [48, с. 188]. Квартал у ворот Фирузи, упоминаемый ас-Сам‘ани, очевидно, находился южнее квартала Сасийан, где найдены остатки мусульманского кладбища.

Мечеть квартала Шаристан (очевидно, Шахристан), вероятно, была расположена на территории домусульманского Мерва (городища Гяур -кала), которая в X I I в., возможно, еще частично обживалась и называлась Шахристаном, т.е. внутренним городом.

Улица Сихсан и местность Шазабад, находившийся в низовьях Маджана, были расположены где-то в северной части Султан-калы или еще дальше к северу от городища, за его пределами.

Квартал Махайабад, в котором находился базар (сук) ал-Хадиса, был расположен за воротами Султан-калы, выходившими на канал Маджан, т.е. к югу от городища [101, с. 132].

Местоположение остальных пунктов, упомянутых ас-Сам‘ани, определить не удалось.

Всего ас-Сам‘ани упоминает в Мерве 15 кварталов, 20 улиц, 11 культовых сооружений и 20 прочих объектов.

Кварталы Мерва

Баджвар (راJKL) — большой квартал в нижней части Мерва. В нем был вододелитель «баджвар» ]14, т. 2, с. 89]. У Йакута без изменений

[128, т. 2, с. 64].

Бай-Бабан (نGLGL يGL) [вероятно Па-и Бабан] — большой квартал в

21

нижней части Мерва [14, т. 2, с. 7]. У Йакута без изменений [128, т. 2, с. 9]. Упоминается также у ат-Табари [269, II, с. 1952, 1968].

Барбабаз (ذGLGLرGL) — квартал у ворот Шаристан [14, т. 2, с. 33]. Йакут дает чтение Барнабаз [128, т. 2, с. 34].

Бузнан (نGCQL) — селение настолько близкое к городу, что стало его кварталом, а в XII в. было разрушено [14, т. 2, с. 197]. У Йакута без изменений [128, т. 2, с. 164].

Джассин (RSTU) — квартал в верхней части Мерва. В XII в. был разрушен, и превратился в кладбище, которое называлось Таннургаран. В нем были похоронены сподвижники Мухаммада — Бурайда ал-Аслами и ал-Хакам ибн ‘Амр ал-Гифари [14, т. 3, с. 261]. Йакут дает также чтение Джиссин и перевод слова Таннургаран — « мастера печей» [128, т. 3, с. 107].

Сиккат Зарджайн (RSUرز VWX) — большой квартал [14, т. 6, с. 263]. У Йакута без изменений [128, т. 4, с. 383].

Махийабад (ذGLGSهGZ) — большой квартал, похожий на отдельное селение, в верхней части Мерва [14, т. 1, с. 356; 280, л. 504б]. Йакут добавляет, что он находился около городских ворот, к востоку от стены города [128, т. 7, с. 276]. Упоминается также у Джувайни, который помещает его около ворот, выходивших на канал Маджан

[101, с. 42].

Ар-Разик ([\زE]ا) — большой квартал на берегу канала Разик. В XII в. он был в разрушенном состоянии и находился за пределами города

[14, т. 6, с. 112; т. 7, с. 195; т. 5, с. 175; т. 9, с. 167]. Йакут приводит также чтение Зарик [128, т. 4, с. 248].

Ас-Сайарифа (V^رGST]ا) — квартал менял около соборной мечети Мерва [14, т. 1, с. 363]. У Йакута нет. Квартал Ас-Сайарифа упоминается у ал-Мукаддаси [285, с. 311]. У Тартуси — Сар-и Саррафан [48,

с. 192].

Сиккат Салама (V_`X VWX) — квартал в верхней части Мерва [14, т. 6, с. 9; т. 8, с. 3]. Йакут дает чтение Салма [128, т. 5, с. 329]. У Тартуси

— Ку-и Салм [48, с. 193].

Сиккат Сасийан (نGSXGX VWX) — квартал за пределами города, около молельни [14, т. 7, с. 8]. Йакут дает чтение Сасан и помещает его около ворот ал-Фирузийа [128, т. 5, с. 9].

ат-Тафадим (مدGcd]ا eLر) — загородный квартал (руб) [280, л. 550б]. В других источниках не упоминается.

Квартал у ворот Фирузи (يزوES^ بGL), в котором было кладбище [14, т. 1, с. 196]. У Йакута Фирузи в форме ал-Фирузийа, а кладбище не упоминается [128, т. 5, с. 9]. Ворота Фирузи упоминаются в романе об Абу Муслиме Тартуси (XII в.) [48, с. 192].

22

Хауд Ризам (مازر ضJi) — квартал, названный по имени Абу Ризама ар-Ризами, который построил на открытом месте мечеть и бассейн. Он участвовал в походах вместе с ‘Абдаллахом ибн ал-Мубараком и погиб в бою за 2 года до его смерти [14, т. 6, с. 109]. У Йакута мечеть с бассейном не упоминается [128, т. 4, с. 247].

Шаристан (نGdXرGj) или аш-Шаристан (نGdXرGk]ا) — квартал у ворот Баб Шаристан, который назывался также Барбабаз (ذGLGLرGL) [14, т. 2, с. 33; т. 6, с. 204]. У Йакута нет. В персоязычных источниках: Шахристан [48, с. 191].

Улицы Мерва (сиккат, куй)

Улица ‘Абд ал-Карима (l\EW]ا Bmn VWX) [14, т. 8, с. 346]. В других источниках не упоминается.

Сиккат Абу Му‘аз (ذGoZ VWX) — улица, названная по имени передатчиков хадисов Абу Му‘аза ан-Нахви (ум. в 211/826-27 г.) [280, л. 555б; 14, т. 2, с. 305; т. 9, с. 279]. В других источниках не упоминается.

Алиабад (دGLGS`n VWX) — улица в Мерве [280, л. 494а]. В других источниках не упоминается.

Анбар (رGmCpا VWX) — улица в верхней части Мерва, при выходе из городских ворот в сторону Махийабада [14, т. 1, с. 356]. У Йакута без указания точного местоположения [128, т. 1, с. 342].

Аскар (EWHn VWX) — улица в Мерве [280, л. 494а]. В других источниках не упоминается.

Баразджан (نGUزاEL) или Баразкан (نGqزاEL) — улица в верхнем течении канала Маджан [14, т. 2, с. 120]. Йакут дает чтение Барараджан и Бараракан, и приводит перевод его названия с фарси – « душа брата»

[128, т. 2, с. 98].

Диван (ناJ\د VWX) — улица в Мерве [14, т. 5, с. 408 – 409]. Йакут дает также чтение Давван [128, т. 4, с. 189].

‘Имара (ةرG_n VWX) — улица в Мерве [14, т. 8, с. 9]. У Йакута — квартал [128, т. 6, с. 214].

Ку-и Исхак Кауса (VXJآ قGuXا يJآ) — улица в Мерве, названная по имени передатчика хадисов Абу Йа‘куба Исхака ибн Мансура алМарвази по прозванию Каусадж, очевидно, Куса, т.е. Безбородый. Она расположена за улицей Каранкали влево при спуске к нижнему течению Маджана. Выше ворот на этой улице была мечеть [14, т. 10, с. 494]. В других источниках не упоминается.

ал-Кассарин (R\رGTv]ا VWX) — улица в Мерве [14, т. 4, с. 175; т. 10, с. 166, 345]. В других источниках не упоминается.

Каранкали (w`WCرGآ VWX) — улица у спуска в нижнее течение канала

23

Маджан [14, т. 10, с. 494].

Маджан (نGUGZ VWX) — улица в Мерве [14, т. 2, с. 12]. Йакут дает также чтение «Машан» и помещает его у канала Маджан [128, т. 7, с.

351, 365].

Разабаз (ذGLازر VWX) — улица в Мерве [14, т. 6, с. 105; т. 7, с. 427]. У Йакута без изменений [128, т. 4, с. 246].

Сабар (ELGy VWX) — улица в квартале Салама, в верхней части Мерва [14, т. 8, с. 3]. Йакут дает чтение Сабир [128, т. 5, с. 329].

Садака (VqBy VWX) — улица, названная по имени передатчика хадисов Абу-л-Фадла Садаки ибн ал-Фадла ал-Марвази (ум. после

220/835 г.) [14, т. 8, с. 47; т. 2, с. 316]. У Йакута без изменений [128, т.

5, с. 345].

Сихсан (نGHuX VWX) (?) — улица в нижней части канала Маджан [14, т. 8, с. 327]. В других источниках не упоминается.

Тувик (z\J{ VWX) — улица, в которой было первое мусульманское кладбище в Мерве [14, т. 3, с. 109]. У Йакута кладбище не упомина-

ется [128, т. 2, с. 436].

Тухаран-Бих (|L نارG}{) или Тухаран-Бих (|L نارG}~) — улица у ворот, выходивших на канал Маджан. В X I I в. она называлась Тухаран-Бар (رGL نارG}{) [14, т. 3, с. 28, 242]. У Йакута его позднейшее название в форме Тухаран-Сад [128, т. 2, с. 368].

Харунабаз (ذGLGCورGه) — улица в Мерве [14, т. 1, с. 194]. В других источниках не упоминается.

Хуббин (RSmi VWX) — улица, названная по имени Хуббана ибн Джабалы, а затем превращенная в Хуббин [14, т. 4, с. 55]. У Йакута без изменений [128, т. 3, с. 214].

Культовые сооружения Мерва

(храмы, мечети, молельни)

Каср мин суккан ал-маджус (سJK_]ا نGWX RZ ETq) — замок или храм зороастрийцев, в котором была похоронена голова Хусайна ибн ‘Али при входе справа под стеной, где записан длинный хадис [14, т. 7, с. 237]. В других источниках не упоминается.

Соборная мечеть у ворот внутреннего города Мерва ( بGmL eZGK]ا BKH_]ا V€\B_]ا)3 с минаретом, который построил и украсил поэт из крепости Синдж, расположенной в 7 фарсахах от Мерва, Абу-л-‘Аббас Ахмад ибн Мухаммад ас-Синджи ат-Таййан (ум. после 400/1009-10 г.) [14, т.

3 В другом месте: V€\B_]ا eZGU – « соборная мечеть внутреннего города» [14, т. 8, с. 286].

24

2, с. 121; т. 6, с. 263]. У арабских географов X в. она называется «старой мечетью» [266, с. 258—259] и помещается у канала Разик

[285, с. 310—311].

Соборная мечеть у начала (торгового ряда) ас-Сайарифа ( ساEL eZGK]ا V^رGST]ا), т.е. менял [14, т. 1, с. 363]. Арабские географы X в. помещают ее у канала Маджан [266, с. 259] и отмечают, что она принадлежала ханафитам [285, с. 311].

Мечеть ‘Абдана (ناBmn BKHZ) на улице ‘Абд ал-Карима [14, т. 8, с. 346]. В других источниках не упоминается.

Мечеть ал-Каффала (لGcv]ا BKHZ) на улице ал-Кассарин [14, т. 4, с. 175]. В других источниках не упоминается.

Мечеть ас-Сага (VƒGT]ا BKHZ) – « мечеть ювелиров» [14, т. 2, с. 115]. В романе об Абу Муслиме Тартуси (XII в.) упоминается квартал ас-

Сага [54, с. 216].

Мечеть в квартале Хауд Ризам (مازر ضJi BKHZ) с бассейном [14, т. 6, с. 109]. У Тартуси упоминается мечеть с бассейном около Кухандиза, т.е. цитадели Мерва [48, с. 192].

Мечеть квартала Шаристан (نGdXرGkL BKHZ) [14, т. 6, с. 204]. В романе об Абу Муслиме Тартуси (XII в.) упоминается мечеть квартала Шахристан [48, с. 191].

Мечеть в нижнем течении канала ал-Маджан, вверх по улице Ку-и Исхак Кауса ( „cXا …]ا رBu€_]ا رGH\ …`n VXJآ قGuXا يJآ VWX برد قJ^ BKHZ نGUG_]ا) [14, т. 10, с. 494]. В других источниках не упоминается.

Мечеть у начала улицы Абу Му‘аза (ذGoZ wLا VWX سار BKHZ) [128, т. 9, с. 279]. В других источниках не упоминается.

Ал-Мусалла (…`T_]ا) – молельня около квартала Сасийан, за пределами города [14, т. 7, с, 89]. У ал-Истахри Мусалла-л-‘ид (место для праздничных молитв) помещается в квартале Ра’с ал-Майдан в четырехугольной ограде Абу Джахма [266, с. 259]. В романе об Абу Муслиме Тартуси (XII в.) намазгах помещается около ворот Фирузи

[48, с. 192].

Прочие объекты Мерва

(рибаты, ханаки, мадраса, торговые ряды, ворота и др.)

Рибат ‘Абдаллаха ибн ал-Мубарака (كرGm_]ا RL ‡ا Bmn طGLر), около кладбища Таннургаран, в нем жили отшельники [14, т. 6, с. 72; т. 8, с.

348].

Рибат на берегу канала ар-Разик ([\زE]ا E‰C …`n طGLE]ا), в котором жил и был похоронен передатчик хадисов Абу Раджа’ ал-Му’мил ибн Масрур аш-Шаши ал-Хумраки (ум. в 516/1122-23 г.) [14, т. 5, с. 175].

25

Ханака ‘Абдаллаха ибн ал-Хулвани (wCاJ`u]ا RL ‡ا Bmn ŠGvCGF) [14, т. 1, с.

192].

Ханака ал-Бармуйи (w\JZEm]ا ŠGvCGF) [14, т. 7, с. 404].

Ханака Абу Бакра ал-Васити (w‹XاJ]ا EWL wLا ŠGvCGF) [14, т. 7, с. 411]. Мадраса ат-Тамимийа (VS_S_d]ا VXرB_]ا) [14, т. 5, с. 78].

Мадраса ал-Хаканийа (VSCGqG}]ا VXرB_]ا) или ал-Хауранийа ( VXرB_]ا VSCارJu]ا) [14, т. 1, с. 172; т. 10, с. 433].

Мадраса в начале улицы Каранкали (w`WCرGآ VWX ساEL VXرBZ) [14, т. 3,

с. 406].

Базар Джаубак ([LJU), или Джуба (|LJU), где продавали фрукты и зелень, а также разносили по лавкам бакалейщиков и торговцев фруктами [14, т. 3, с. 346]. У Йакута без изменений [128, т. 3, с. 160].

Базар Тураб (باE{), или Хакфурушан (نGjوE^ كGF قJX), в котором торговали зерном и семенами [14, т. 3, с. 35].

Базар (сук) ал-Хадиса (VŒ\Bu]ا قJH]ا) – « Новый базар » — в квартале Махийабад [280, л. 504б].

Торговый ряд ас-Сайарифа (V^رGST]ا), т.е. менял, у соборной мечети Мерва [14, т. 1, с. 363]. По ал-Мукаддаси он был расположен у канала Маджан [285, с. 311]. У Тартуси упоминается в форме Сар-и Сарра-

фан [48, с. 192].

Сувайкат ас-Сугд (B•T]ا Vv\JX) – « Согдийский базарчик» — в квартале ар-Разик [14, т. 7, с. 195]. Йакут называет его также Сувайкат ар-Разик (Базарчик Разика) [128, т. 5, с. 182]. У ал-Мукаддаси упоминается Сувайка (базар) — у ворот рабада [285, с. 311].

Старый базар (VvSdo]ا قJH]ا), в котором продавали пшеницу, около соборной мечети в начале квартала Зарджайн [14, т. 6, с. 263].

Место Шадабаз (ذGLاذGj), которое по-персидски называлось Саршада (ىدGjEX), — в нижнем течении канала Маджан [14, т. 7, с. 237].

Минарет в нижнем течении канала ал-Маджан (نGUG_]ا „cXGL ةرG€_]ا)

[14, т. 5, с. 78].

Минарет соборной мечети у ворот внутреннего города ( wd]ا ةرG€_]ا V€\B_]ا eZGU بGmL), который построил и украсил поэт из крепости Синдж, расположенной в 7 фарсахах от Мерва, Абу-л-‘Аббас ас-Синджи [14,

т. 8, с. 286].

Ворота (баб) Фирузи (يزوES^ بGL) [14, т. 1, с. 196]. У Йакута ворота (дарб) ал-Фирузийа [128, т. 5, с. 9]. У Тартуси ворота Фирузи — западные ворота Мерва [48, с. 188].

Ворота (баб) Санджан (نGK€X بGL) [14, т. 3, с. 406; т. 7, с. 161]. Йакут дает также чтение Синджан [128, т. 5, с. 146]. Согласно ал-Истахри [266, с. 260] и ал-Мукаддаси [285, с. 312], которые приводят обе формы, это ворота внутреннего города.

26

Ворота Шаристан (نGdXرGj بGL) [14, т. 2, с. 33; т. 6, с. 204]. У Йакута без изменений [128, т. 2, с. 34]. У Тартуси — ворота Шахристан [48, с. 188]. В другом месте ас-Сам‘ани называет их «воротами внутреннего города у соборной мечети» (eZGK]ا BKH_]ا B€n V€\B_]ا بGL) [14, т. 6, с. 263; т. 8, с. 286]. У географов X в. они названы «воротами внутреннего города у старой мечети» [266, с. 259; 285, с. 312].

Ворота у начала канала ал-Маджан (نGUG_]ا ساEL) [14, т. 1, с. 356; т. 3, с. 28]. У Йакута без изменений [28, т. 2, с. 368]. У Тартуси — южные ворота ‘Аламбардор (Знаменосца) [48, с. 182].

Из всех топонимов известно местоположение следующих.

Квартал Саламы с улицей Сабар были расположены между южными воротами Султан-калы и главным перекрестком Чарсу в центре городища [54, с. 216].

Квартал Разик находился на берегу одноименного канала, протекавшего между городищами Гяур-кала и Султан-кала, в юго-западном углу Гяур-калы [170, с. 175]. Квартал ас-Сайарифа с соборной мечетью находился в центре Султан-калы [54, с. 217]. Базары и мечеть, которые раньше были расположены у городских ворот около канала Разик, перенесены сюда около 750 г., что было связано с постепенным оставлением домусульманского Мерва [45, с. 138]. Улице Маджан, очевидно, соответствует длинная улица, которая тянулась с юга на север в центре Султан-калы, вдоль канала Маджан. Квартал БайБабан (Па-и Бабан), в котором, согласно ат-Табари, в доисламское время жили христианские епископы и митрополиты Мерва, был расположен в нижнем течении канала Маджан, т.е. где-то около северных ворот Султан-калы [48, с. 186]. Примерно там же находились улицы Каранкали, Исхака Каусаджа и Тухаран-Бих. К северу от Мерва находился также квартал Баджвар, в котором был водораздел, распределявший воду, вытекавшую из города [39, с. 146]. Квартал Джассин, или Джиссин, который был покинут жителями и превратился в кладбище, известное под названием Таннургаран, находился у южного обвода Султан-калы. В XII в. в нем были печи для обжига кирпичей [47, с. 28]. Квартал Зарджайн, вероятно, находился у Шахристанских ворот около квартала Барнабаз — в восточной части Сул- тан-калы, т.е. там, где первоначально были расположены базары и соборная мечеть. Базар Сувайкат ас-Сугд локализуется в северном конце города, где торговые ряды пересекались с другой торговой улицей, расположенной между городищами Султан-кала и Гяур-кала [170, с. 175]. Местоположение остальных пунктов не установлено.

* * *

27

Средневековый Мерв имел большую округу, в которой было еще несколько городов и множество селений. Понятие «город» средневековые авторы рассматривали далеко не однозначно. Арабские географы IX – X вв. (Ибн Хордадбех, ал-Истахри, ал-Мукаддаси и др.) насчитывали много городов в области Мерва. Что касается ас-Сам‘ани, то он почти все населенные пункты, находившиеся в области Мерва, называет «селениями», а Йакут — то «селением», то «городом». Поэтому, как справедливо отметил О.Г.Большаков, оценки средневековых авторов недостаточны для точного определения понятия «город», и большую помощь в этом должны оказать данные археологических исследований, с помощью которых необходимо искать иные критерии выявления городов [54, с. 163—165, 170—171].

Вобласти Мерва ас-Сам‘ани называет Баркдиз (Q\BآEL) — городок (булайда) на берегу реки Мерва, т.е. Мургаба. Город назывался также ал-Каринайн (RS€Sv]ا) – « Два товарища», потому что административно относился то к Мерву, то к Марварруду [14, т. 1, с. 117; т. 10, с. 126; т. 6, с. 181]. Согласно Йакуту, Баркдиз и ал-Каринайн — два разных селения, из которых первое было расположено на западном берегу реки Мерва, напротив Лаукара [128, т. 7, с. 343]; а второе — в 15 фарсахах от Мерва в сторону Марварруда [128, т. 3, с. 73]. Согласно ал-Истахри, в нем была соборная мечеть [266, с. 261, 284]. По Ибн Хордадбеху, он располагался на высоком холме, а его жители были огнепоклонниками, которых называли Баркун [267, с. 209]. В X в. они жили в прочной крепости, и их называли Бих-афризи [276, с. 105]. Этот пограничный пункт был локализован еще В.А.Жуковским на месте кишлака Имам-Баба, расположенного на высоком холме, на левом берегу Мургаба в 30 км к югу от Сары Язы [101, с. 181].

Между Баркдизом и Пандждехом на берегу реки Мерва, согласно ас-Сам‘ани находился городок Луказ (QآJ]) или Лаукар (EآJ]) [280, л. 496а]. Йакут называет его «большим селением» и помещает напротив Баркдиза на западном берегу реки Мерва. Йакут был в нем в 616/ 1219-20 г. и застал его в сильно разрушенном состоянии. По его развалинам, среди которых возвышался лишь один минарет, он пришел к заключению, что ранее это был город [128, т. 7, с. 343]. Географы X в. называют его Лаукара [285, с. 314, 348] и Лаукарин [268, с. 435]. Археологические исследования городища, расположенного напротив Сары-Язы на другом берегу реки, подтверждают, что это был город.

В7 фарсахах от Мерва ас-Сам‘ани упоминает селение Синдж (•€X), или ас-Синдж (•€H]ا), длина которого была равна 1 фарсаху, но ширина незначительна. В нем был базар и соборная мечеть с минаре-

28

том. Крепость Синджа в 550/1155-56 г. в течение целого месяца осаждали гузы, но не смогли взять с первого раза. Потом они осаждали ее еще несколько раз по 2 – 3 месяца до тех пор, пока не овладели ею путем переговоров в месяце джумада 1 555/1160 г., ас-Сам‘ани был при этом посредником [14, т. 7, с. 165]. В Синдже ас-Сам‘ани упоминает 4 квартала: Зувалкандж (•€v]ا وز), в котором он имел свою усадьбу [14, т. 6, с. 319], Манакан (نGvCGZ) [280, л. 504а]; Тазин (نQ{) или Базин (نQL) около песков [14, т. 7, с. 165] и Бушах (خGkL) или Нусадж (جGHC), в котором была мечеть, где был похоронен известный поэт и передатчик хадисов Абу-л-‘Аббас Ахмад ибн Мухаммад ас-Синджи ат-Тай- йан (ум. после 400/1009-10 г.), построивший минарет соборной мечети Синджа и минарет соборной мечети Мерва. Ас-Сам‘ани несколько раз посещал его могилу в той мечети [14, т. 7, с. 166; т. 8, с. 286]. Йакут помещает Синдж в 4-х фарсахах от Мерва и называет его одним из крупнейших селений области Мерва, которое впоследствии превратилось в город [128, т. 5, с. 146].

По ал-Истахри, Синдж находился на расстоянии 1 перехода от Мерва, между дорогами, ведущими из Мерва в Сарахс и Марварруд [266, с. 263, 284]. Соборная мечеть Синджа была расположена около базара, а за ней был канал, сады и виноградники [285, с. 312]. При арабском завоевании из всех селений области Мерва только Синдж оказал сопротивление мусульманам, в то время как даже Мерв был взят ими путем переговоров [34, с. 412]. Из кварталов Синджа Йакут упоминает только 2: Зувалкандж [128, т. 4, с. 412] и Манакан [128, т. 7, с. 329]. Наличие в Синдже соборной мечети, крепости и кварталов позволяет отнести его к числу небольших городов, хотя ас-Сам‘ани называет его «селением». Его местоположение до сих пор еще точно не установлено. М.Е.Массон отождествлял с ним городище Порсыкала, расположенное в 3 км к юго-западу от плотины Каушук-бенд, но впоследствии отказался от этого мнения [170, с. 150].

В 10 фарсахах от Мерва ас-Сам‘ани упоминает селение Данданкан (نGvCاBCد) или ад-Данданкан (نGvCاBCB]ا) в песках, мечеть которого была знаменита и в XII в. [14, т. 5, с. 344 – 345]. Согласно Йакуту, он был разрушен в шаввале 553/октябре 1158 г. гузами, которые истребили часть его жителей, когда хорасанское войско укрепилось в нем. Остальные жители покинули город сами, и он был занесен песками. Йакут видел среди его развалин сохранившиеся рибат, минарет, а также остатки красивых зданий и стен, судя по которым, он пришел к заключению, что ранее это был город [128, т. 4, с. 92]. По ал-Истахри, Данданакан находился на расстоянии 1 перехода от Мерва, на пути в Сарахс, в нем была соборная мечеть [266, с. 263, 284]. Согласно ал-

29

Мукаддаси, крепость Данданакана имела одни ворота. В селении была еще одна мечеть, кроме соборной, его бани и рибаты были расположены за пределами крепости [285, с. 299, 312]. Длина крепости равнялась 500 шагам, а рядом с ней был караван-сарай [276, с. 105]. Точное местоположение Данданакана не установлено.

В области Мерва ас-Сам‘ани упоминает также большое селение Джирандж (•CESU) в верхней части Мерва, в 6 фарсахах от города, русло реки Мерва проходило посередине него, и в этом оно было по-

хоже на Багдад [14, т. 3, с. 343, 409; т. 5, с. 36; т. 6, с. 181]. Йакут был в нем в 616/1219-20 г. перед самым монгольским нашествием и назвал его цветущим городом, расположенным в 10 фарсахах от Мерва на пути в Герат на обоих берегах реки Мерва. Через реку был перекинут большой мост, на котором располагался один из его базаров. В этом селении были высокие здания, роскошные дома, большие и людные базары [128, т. 3, с. 190]. Ал-Истахри помещает Джирандж в 6 фарсахах от Мерва, на расстоянии 1 фарсаха не доезжая селения Зарк [266, с. 263, 284]. Ал-Мукаддаси дает чтение Гиранг и отмечает, что в нем была соборная мечеть с минаретом, а рядом с ними рибат [285, с. 299, 312]. Джирандж отождествляется с городищем, расположенным в 10 км к юго-востоку от Талхатан-Бабы [54, с.

168].

Географы X в. называют в области Мерва еще несколько городов, относя к их числу все населенные пункты, в которых были соборные мечети. Но мы пока воздержимся причислять их к числу городов.

В области Мерва ас-Сам‘ани упоминает около 160 селений, из них 57 без указания точного местоположения и расстояний. Ниже приводятся их названия.

Алин (RS]“), или Лин (RS]), — в нижнем течении канала Харакан ( E‰C نGqEF) [14, т. 1, с. 105; 280, л. 498а]. У Йакута без изменений [128, т. 1,

с. 61; т. 7, с. 347]. Упоминается также у атю-Табари в форме Балин

[269, II, с. 1952, 1968].

Андараб (بارBCا) или Андараба (VLارBCا) — в нем был военный лагерь [14, т. 1, с. 361]. Йакут помещает его на расстоянии 2-х фарсахов от Мерва. Султан Санджар построил в нем дворцы и другие здания, которые при Йакуте уже были в развалинах [128, т. 1, с 345]. У Раванди и X.Казвини — Андарабанан — селение в 6 фарсахах от Мерва [101,

с. 35].

Анкулкан (نGv`vCا), или Анкулкан (نGW`WCا) [14, т. 1, с. 374]. У Йакута без изменений [128, т. 1, с. 363].

Бабкаран (ناEvLGL) — в верхней части Мерва [14, т. 2, с. 12]. У Йакута без указания местоположения [128, т. 2, с. 17].

30