Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Islamskaya_mysl_1_2016

.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
18.79 Mб
Скачать

М. Бигиев.  Доказательства божественного милосердия

151

 

 

и поэтому при возникновении прямо противоположного с необходимо- стью не вытекал бы и тот обман. Или опроверг бы необходимость наказа- ния, привязав предостерегающие аяты кжеланию Аллаха, поскольку в Бла- городном Коране много аятов, подобных следующему:

َ

 

 

 

 

َ

ْ َ

 

َ

َُّ ََ

ْ

ََ

ّ

 

ُ

ُُ

َََّّْ

 

 

َ

َُ ََ

 

ََُُ ْ َ َََّ

 

ْ ْ

ع للاو ءاشي نمِلرفِغيو ءاشي نم بذِعي ضِرلاو تاِوامسلا كلم ل للا نأ ملعت ملأ ٌََُّْ ريدِقءٍش كِ

«Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и землей?! Наказывает Он кого пожелает и прощает, кому пожелает. По- истине Аллах над всякой вещью мощен» (Трапеза: 40).

Или смог бы опровергнуть предостерегающие аяты другими убедитель- ными аятами, как, например:

َ ُ ََ

 

 

َ

 

ََ

َ

 

 

 

َّ ُ

ْ

 

َ َََّ َ

ُّ ْ ََََّّّْ

ََْ

 

 

ُ َ ُْ

 

ْ

 

 

 

ُ

بونلا رفِغي للا نإ ِللا ِحرة

نمِاوطنقت ل مهسِفنأ ع اوفسأ نيلاِيِدابعِاي لق

 

ِ

 

 

 

ِ

 

 

ْ

ََُّ

 

 

 

 

 

 

 

َُ

 

 

 

 

 

 

ُ َُّ

َُ ً

 

 

 

 

 

 

ميحِرلا روفغلا وه هنإ اعيجِ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ِ

«Скажи: „О, рабы Мои, которые преступили против самих себя, не от- чаивайтесь в милости Аллаха! Поистине Аллах прощает грехи полностью: ведь Он — Прощающий​ , Милостивый!“» (Толпы: 53).

Если бы я принял точку зрения мутакаллимов хотя бы ради того, чтобы они не могли на меня обижаться, то даже сами мутакаллимы признали бы мое право опровергать приводимые ими доказательства, поскольку я оста- вался бы на их собственной платформе. Но у меня нет надобности в том, чтобы следовать за мутакаллимами, ибо, по моему мнению, самые сильные из их доказательств выстроены на очень слабой и шаткой основе.

Если бы мутакаллимы умели различать неподчинение и прощение, обман и снисходительное отношение к виновности, то они не впали бы в такой позор и заблуждение. Несмотря на то что неповиновение не при- ветствуется ни разумом, ни законами, прощение, тем не менее, является главнейшим признаком высокой нравственности. Обман — ​большая вина, но избегание слов «обвиняю» или «осуждаю» — ​это самое яркое проявле- ние душевной широты.

152

II.  Переводы классиков исламской мысли

 

 

Аллах в Благородном Коране говорит следующее:

َ

 

 

َّ

 

ْ َ

َ

 

 

َُّ ََََْ

ْ

 

 

 

همِوق ناسِلب لإ لوسر نمِانلسرأ امو

 

ِ

ِ

ِ

 

 

 

ٍ

 

«Мы ниспосылали посланников только с языком, на котором говорили племена, к которым они посылались» (Ибрахим: 4)

Все коранические аяты о наказании были ниспосланы на арабском язы- ке. Прощение и избегание обвинения в арабском языке и национальных традициях никогда не считалось ложью. Отстранение от обвинения и про- щение преступников считается в арабских традициях самым почетным и великим благим действием.

Мутакаллимы видели в предостерегающих аятах должность наказания, ая,опираясь на широту божественного милосердия, буду считать, опираясь на арабские традиции, что Аллах вСудный день, конечно, простит грехи каждого человека.Иеслитак,тополучается,чтояпредвеличиемВластелинамировАл- лаха веду себя более пристойно и лучше понимаю Благородный Коран.

Автор «Мекканских откровений» Мухитдин ибн ал-ʻАраби в IV главе, на 517-й странице своего труда, говорил следующее: «Здесь мутакаллимы совершили величайшую ошибку, говоря о том, что в Послании Аллаха со- держится ложь. И они не знают, что подобное этому не называется ложью в обычаях того, кем был ниспослан закон. Рациональное доказательство скрылось от них за знаниями юридической формы. Иэто является недостат- ком некоторых умов. Это недопустимо. Следует обратить внимание на за- конотворческие цели вречи говорящего, на особенности языка, на котором он говорит, и на то, по каким традициям совершаются действия в его наро- де. Некоторые из кочевых арабов говорят: „Воистину если яобещал ему, то я не нарушу моего обещания ивыполню его“. Ине говорится, что Аллах на- рушает [обещание], но говорится, что Он прощает своему рабу».

Величайший из мусульманских ученых досточтимый имам Йахъя ибн Маʻаз сказал следующее: «И обещание, и угроза — ​истинны. Исполнение обещанного является правом раба перед Аллахом. Всевышний Аллах заве- рил людей, что Он даст то, что они заслужили своими деяниями. Если ктото творил добро пред Аллахом, то Всевышний Аллах ответит ему благом. Угроза же является правом Аллаха перед его рабом. Коль он сказал: „Не делайте того-то и того-то, повинуйтесь, ибо Я могу вас наказать“. Если же они будут творить запрещенное Аллахом, то прощение или наказание та- ких — ​право, остающееся за Аллахом. Первым из них прощение и велико- душие, ибо Он Прощающий, Милосердный».

М. Бигиев.  Доказательства божественного милосердия

153

 

 

Опровергая аргументы мутакаллимов, я удовлетворяюсь тем, что име- ется на данный момент. Далее, если пожелает того Аллах, япредложу всем зрячим людям неискаженные разъяснения аятов Благородного Корана. И если пожелает того Аллах, то я, конечно же, смогу облегчить сердечную боль господ имамов, привыкших толковать Благородный Коран каламиче- скими выражениями, если господа имамы, отвергающие всякую истину, не вписывающуюся в их среду, смогут это понять.

* * *

Не вините Хафиза, что из моего мазхаба ушел проповедник. Не связывают ноги свободы, если он ушел.

Приходи, мудрость от меня выслушай, Потому что в моих словах По милости Святого Духа (Джабраила)

Появилась полезная тонкая мысль.

(Обладатель скрытого языка досточтимый Ходжа Хафиз Ширази, принимающий веру всех людей в божество)

* * *

Друзья мои, родные мои! Скажите муллам, Пусть прочитают эти две строки над моею могилой. И да удивится обвиняющий в неверии, Увидев мое последнее слово:

«Взгляни, как наполняют вера и Коран мою грудь!».

(Наш народный поэт и уважаемый писатель господин Габдулла Тукаев)

* * *

Кто-то спорит со мною по поводу того, что я ему сказал, Ведь для всякого враждебным видится то, что неизвестно ему.

(Муса Джаруллах Бигиев, верующий в то, что все человечество пред бездной Вечности будет спасено)

По поводу публикации на страницах журнала «Шура» моего мнения о том, что «в Вечности спасение будет всеобщим», мои друзья, выражая свою солидарность и поддержку, говорили и писали мне следующее: «Ты несвоевременно и неуместно поднял бесполезную проблему и вызвал

154

II.  Переводы классиков исламской мысли

 

 

бурю. Кроме того, ты зря вверг в тревогу набожных господ имамов. Тебя обвинят в неверии и прогонят из медресе! Тебе следовало быть диплома- тичнее и действовать тактичнее. Было бы лучше, если бы ты позаботил- ся о том, чтобы на следующий год обеспечить себе доходное место в бюд- жете медресе».

Я, конечно же, благодарен моим друзьям за советы и наставления. Но в теологических исследованиях я никогда не пожертвую своим достоин- ством ради того, чтобы избежать людской молвы или обеспечить себя хле- бом насущным. Если какая-либо истина со всеми доказательствами утвер- дится в моем сердце, то я не смогу пойти на подлость и скрыть ее, думая, что люди не смогут ее воспринять.

Яне буду придавать значения поступкам людей, совершенным толь- ко лишь для того, чтобы направить в нужное русло свободу моих мыслей,

исилам, потраченным на то, чтобы ограничить все проблемы рамками их собственной веры и мыслей. Я буду настойчив, доказывая свое мнение.

Язнаю, что, если мое утверждение будет доказано, это станет украше- нием лика ислама, еще более возрастут его ценность и величие среди дру- гих религий. Исламская вера будет очищена от основанных на гордыне убеждений в том, что «только я буду спасен!». Истина ислама будет укреп­ лена не страхом перед Геенной, а аргументами, изложенными божествен- ным строем в благородном Коране…

Ячитал некоторые большие и малые труды европейских ученых по истории религий. Позиция известных профессоров и мудрецов в отноше- нии религий иных, чем исповедуемая ими самими, показалась мне несколь- ко странной. В особенности были далеки от истины их высказывания об иудаизме, исламе и буддизме — ​настолько, что не могли не оказать опре- деленного воздействия на тех, кто был сколько-нибудь сведущ в учениях

оназванных религиях. Здесь нет необходимости напоминать, что было на- писано христианскими учеными, изучающими историю ислама, о Проро- ке ислама, да будет ему мир и благословение от Аллаха.

У меня было желание написать что-нибудь об исламе, но не с целью опровергнуть [западных] профессоров, а только ради того, чтобы показать неискаженную истину. Я считал своим долгом, опираясь на абсолютную истину и великое знание, данные в благородном Коране, в меру своих сил воспротивиться мыслям, высказанным европейскими учеными.

Вэтом году мне пришлось преподавать курс истории религий вмедресе «Хусаиния». Я счел, что дискуссии по истории религий, возникшие во вре- мя чтения этого курса, дают хорошую возможность испытать на деле эффек- тивность воздействия моих идей. Для диспута характерно, что человек изна- чально принимает ту или иную сторону. Чтобы избежать этого, япосчитал,

М. Бигиев.  Доказательства божественного милосердия

155

 

 

что о религиях нужно вести речь непредвзято, без фанатичной их защиты. Чтобы мое стремление к непредвзятости не осталось голословным, я пред- ставил давно уже укрепившуюся в моем сердце веру в то, что все религии истинны, уже во вступительном слове. Кроме всего, явыразил надежду, что, с соизволения Аллаха, я сумею раскрыть великую мысль о«всеохватности божественной милости ввечности», содержащуюся втрудах мусульманских ученых, и доказать ее истинность, подтверждая аятами Корана.

Я преследовал цель устроить диспут об истории религий с учащими- ся медресе, где господствовал бы здравый смысл, и с помощью сравнений показать и доказать молодежи превосходство ислама.

Неизвестно, поможет ли нам современная ситуация в работе с учащи- мися религиозных медресе или нет, но я приложу все силы для достиже- ния провозглашенной мною цели.

* * *

Теперь настала очередь привести мои доказательства в вопросе о все- охватности божественной милости. Прежде чем поочередно представить их, следует, видимо, кратко высказать мои мысли об аятах, которые мо- гут стать подтверждением «вечного пребывания людей в аду». Поскольку приверженцы калама, присваивающие возможность спасения пред ликом вечности только себе, и муллы, заявляющие, что мое утверждение якобы совершенно не соответствует драгоценному Корану, опираются только на такие священные аяты.

В основной массе аятов благородного Корана, гласящих о наказании, как, например:

ََ َََُُّ ََ ََُْ ءاشي نم بذِعيو ءاشي نمِلرفِغي

«Аллах наказывает кого пожелает и прощает кого пожелает»,

подразумевается наличие божественной воли. В 156-м аяте суры «Прегра- ды» Властелин миров Аллах, обращаясь к посланному с Торой почтенно- му пророку Моисею, да будет мир ему, говорит следующее:

ََُّ

 

ْ

َ

 

ُ

َ

 

َْ

َ

َْ ُ

 

ْ

 

َ

 

ََ

 

 

 

 

 

ءٍش ك تعسِوتحرو ءاشأ نم ِهب بيصِأ باذع

 

 

 

ِ

 

 

 

ِ

ِ

«Наказанием Моим я наказываю кого пожелаю, а милость Моя объем- лет всякую вещь».

156

II.  Переводы классиков исламской мысли

 

 

Здесь совершенно понятным и ясным божественным словом провозгла- шено, что если наказание и состоится, то оно произойдет по божественно- му соизволению, и в итоге все люди, да и все объекты сотворенного мира будут охвачены милостью (ра╝мат).

Если наказание зависит от божественного волеизъявленияхтийāр), то, конечно же, вечное пребывание в наказуемом состоянии и вечность само- го наказания совершенно категорично связаны с волеизъявлением Аллаха.

В 128-м аяте суры «Скот» имеется следующее высказывание:

ََََُّّ َ َُْ َََََُّْ للا ءاش ام لِإ اهيِفنيلاِخِمكاوثم رالنا لاق

«Он скажет: „Огонь — ваше​ место для вечного пребывания внем, если только не пожелает Аллах иного“».

Подобного рода исключения встречаются в многочисленных аятах чу- десного Корана.

В 106–107-м аятах суры «Худ»:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

َ

ْ

 

 

َ

 

 

 

 

 

َ

 

 

 

َّ

 

 

 

 

 

 

 

 

َ َُ

 

 

َّ

 

 

 

 

ٌ

ٌَََ

ُْ َّ َ

 

 

 

 

 

)قيهشو

يِفزاهيِفمهل رالنا فف اوقش نيلاِامأ

 

ٌّ

 

 

 

ِ

 

َ

 

ِ

ِ

 

 

 

 

 

 

َّ

ْ َ ََََّ ََ

َ

 

َُُ ََّّ َُّ

َ

 

 

َ

 

 

َّ

َ

 

 

ُ

ُ

 

َ

 

 

ديري امِللاعف كبر نإ كبر ءاش ام لإ ضرلاو تاوامسلا تِماد ام اهيِفنيلاِخِ

ِ

 

ِ

 

 

ِ

 

 

 

 

 

 

 

 

«А те, которые несчастны, — в​ Огне, для них там — вопли​ и рев, веч- но пребывая там, — пока​ длятся небеса и земля, если только не пожела- ет твой Господь, ведь твой Господь — исполнитель​ того, что Он желает!»

имеется сообщение как об исключении, так и о том, что существование вечных Небес и земли ограничено во времени. И далее в 48-м аяте суры «Ибрахим» (Авраам):

ُ

َ

َ

َ ُ

ُ

 

ْ

ُ

 

َََّ ْ

َ

ْ

َََّْ

تاوامسلاو ضِرلا

يغ ضرلا لدبت موي

«…в тот день, когда земля будет заменена другой землей, и—Небеса​ …»

сообщается, что когда-нибудь небесам и земле придет конец. Если бы в этом священном аяте речь шла об ограниченной вечности, то и мы, вос- пользовавшись правилом мутакаллимов, что «абсолют, причины иявления

М. Бигиев.  Доказательства божественного милосердия

157

 

 

которого ограничены, допустим», можем ограничить абсолютную вечность условием: «пока существуют небеса и земля».

Если само по себе наказание иего вечность (абадиййа) зависят от боже- ственного волеизъявления (машӣ’a), а упомянутая в Благородном Коране вечность (хулӯд) ограничена исключением (истиснā’) или отрезком време- ни, имеющим конец, то это значит, что для доказательства нашего заявле- ния подготовлена обширная арена.

В третьей главе я в известной степени опроверг утверждение о должен- ствовании наказания за неверие (куфр). Теперь мы, похоже, доказали, что само наказание и вечность ограничены либо божественным волеизъявле- нием, либо временным отрезком. Если ашариты и матуридиты не удовлет- ворятся этим, то специально для них приведем еще два священных аята.

После правил раздела наследства, изложенных в суре «Женщины», в 13-м (14) аяте Властелин миров Аллах повелевает следующее:

ٌٌَََُّ َ ًَ َََُُُُّْْ َُ ََّْ َ َُ ً َُ ََ َ

ينهِم باذع لو اهيِفالاِخ اران هلخِدي هدودحُ دعتيو لوسرو للا صِعي نمو

«А кто не повинуется Аллаху и Его Посланнику и преступает Его гра- ницы, того Он введет в Огонь вечно пребывающим там, и для него — уни​ - жающее наказание».

В 93-м аяте суры «Женщины» Властелин миров Аллах говорит:

َََََُّ َََُّْ َ َ ًَ َُُّ ًًَََََُُُّّْْْ َ ُ َ َ ُ َ َ ل دعأو هنعلو ِهيلع للا بضِغو اهيِفالاِخ منهج هؤآزجف ادمِعتم انمِؤم لتقي نمو ً ًَََ اميظِع اباذع

«А если кто убьет верующего умышленно, то воздаянием ему — Геен​ - на, для вечного пребывания там. И разгневался Аллах на него, и проклял его, и уготовал ему великое наказание».

Согласно этим священным аятам, человек, несправедливо убивший уве- ровавшего — му​ ’мина, и человек, не принимающий в расчет или искажа- ющий установленные самим Аллахом правила раздела наследуемого иму- щества, навеки останутся в аду. Но ашариты и матуридиты не принимают это установление. Ради того, чтобы сохранить свой мазхаб, они искажа- ют эти два аята, или, вернее, они изменяют их смысл. Пожалуйста, пусть объяснят по-своему, а мы посмотрим! Мы тоже объясним вечность (хулӯд),

158

II.  Переводы классиков исламской мысли

 

 

упомянутую в связи с неверием, такими же методами толкования и сдела- ем это для того, чтобы говорить на одном языке с ашаритами. Уж навер- няка ашариты и матуридиты согласятся с нами и разрешат нам воспользо- ваться методами толкования, принятыми в их собственных теологических школах. Если же такие методы дозволены только для них самих и ими не разрешено воспользоваться нам, то вэтом случае мы последуем нашей соб- ственной логике и с большим желанием останемся на стороне тех, кто вы- ступает против искажения Благородного Корана.

Итак, я одно за другим провозглашаю обнаруженные мною доказатель- ства всеохватности божественной милости:

 

 

َُُّ َ

 

I

 

َ

 

َْ ُ

 

 

َ

 

 

 

 

َْ

 

ُ

 

َ

َُ

 

ْ

َ

َ

ََُّ

 

ْ

َ

 

 

َ

 

 

ْ

 

َ

َ

 

 

 

 

َ

َّ

 

 

 

 

 

ََ

 

 

 

 

 

 

 

 

نوقتي

نيلِِلاهبتكأسف ءٍش ك تعسِوتحرو ءاشأ نم ِهب بيصِأ باذع لاق

 

 

 

 

 

 

 

 

ِ

 

 

 

 

ِ

َِ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ََُُ َََّّ َُ

 

 

 

 

 

 

 

َ ْ

 

 

ُ

 

 

 

ُْ

 

 

 

 

 

 

 

نونمِؤي انِتايآب مه نيلاوِ ةكزلا نوتؤيو

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ِ

 

 

 

 

 

 

«Он сказал: „Наказанием Моим Япоражаю кого желаю, амилость Моя объемлет всякую вещь. Поэтому Язапишу [завещаю] ее тем, которые бого- боязненны, дают очищение и веруют в Наши знамения“» (Преграды: 156).

Вэтом священном аяте Властелин миров Аллах говорит отом, что если Он пожелает, то подвергнет наказанию. После этого благословенным пред- ложением «а милость Моя объемлет всякую вещь» Он провозглашает, что все люди идаже все вещи вечно пребывают вбескрайней милости. Обуслов- ливание наказания волеизъявлением споследующей абсолютизацией мило- сти и углубление такого общего понятия, как «вещь» (шайй’),добавлением

кнему слова «всякий» (кулл),имеющего самый широкий смысл, конечно же, со всей очевидностью доказывают, что вбезмерной вечности каждый чело- век неизбежно и навечно останется в сени божественного милосердия.

Вэтом священном аяте каждый «в бесконечном будущем останется навсегда в сени божественной милости». Но мутакаллимы и российские имамы, делая акцент на предложении с общим смыслом «… Я запишу [за- вещаю] ее тем, которые богобоязненны, дают очищение и веруют в Наши знамения», ухватились за ограниченную мысль о том, что к божественной милости и спасению пред ликом бесконечной вечности должны быть до- пущены только уверовавшие (му’мин).

Вэтом священном аяте имеется чудесное выражение «Я запишу [заве- щаю]». Исходя из него, мутакаллимы вели речь об ограничении и, таким

М. Бигиев.  Доказательства божественного милосердия

159

 

 

образом, вольно или невольно впали в очевидные богословские ошибки. Всякий, кто хоть немного знаком с основными принципами логики или фикха, легко заметит эти ошибки.

Первая их ошибка такова: посредством частности, не противоречащей общему, они определяют целое. Согласно трудам по логике и фикху, для того, чтобы определить одно суждение или умозаключение посредством другого суждения или умозаключения, необходимо наличие между ними противоречия. Если суть частного соответствует сути целого, то в этом случае суть целого не отличается от сути частного. Суждение «идет чело- век» не может отличаться от суждения «идет животное». В предложении «Свобода присуща свободе» и предложении «Душа присуща душе» в пла- не общности нет обмана.

Предложение общего характера «Милость Моя объемлет всякую вещь» ипредложение частного характера «Я запишу [завещаю]» являются двумя со- гласующимися друг сдругом суждениями. Считать частное не соответствую- щимилипротиворечащимцелому—это​ значитигнорироватьправилалингви- стики ивообще принципы научного исследования.Такие ошибки допустимы в вопросах, касающихся самих мутакаллимов, но они никоим образом не мо- гут быть приняты за основу ввопросах, имеющих отношение ко всему чело- вечеству икнеограниченной божественной милости не терпящего закостене- лости и застоя Милостивого и Милосердного Властелина миров.

Мутакаллимы наверняка простят нам жесткость в выражениях. Ибо наше сопротивление крайне жестокой формуле «Все человечество вечно будет гореть в огне» является вынужденным и невольным, возникшим на почве принуждения. Шариат прощает действия, возникшие поневоле.

Вторая ошибка: мутакаллимы не различают такие взаимопротивореча- щие суждения, как «милость, оказываемая за повиновение тем, кого Аллах отметил специально» и «фиксирование милости» (та║йӣд ар-ра╝ма).

Несмотря на то что такое божественное выражение, как «Я запишу [за- вещаю] ее тем, которые богобоязненны…», категорично означает необходи- мость оказания милости тем, кто был специально отмечен за повиновение, то есть уверовавшим (му’мин), оно в основе своей не утверждает ограни- ченности божественной милости. В качестве воздаяния Господь окажет милость тем, кто был богобоязнен, отдавал закят, в этом нет сомнения. Но коль существует такое неоспоримое и неизвестно кому адресованное выра- жение, как «милость Моя объемлет всякую вещь», то откуда у каламистов взялось утверждение: «Он не будет милостив к остальным»?

Почему наши мутакаллимы не понимают таких очевидных вещей? Я в определенной степени ответил на этот вопрос в своей книге «Арабская литература и мусульманские науки».

160

II.  Переводы классиков исламской мысли

 

 

Мы упомянули этот священный аят постольку, поскольку он является первым аргументом в доказательстве нашего утверждения. Ибо мутакалли- мы, ведя речь о вечности, доказывают, что божья милость коснется только их, опираясь именно на него. Из нашего толкования стали очевидны ошиб- ки в доказательствах мутакаллимов и то, что этот аят совершенно опреде- ленно подтверждает обратное.

Для того чтобы понять великий смысл этого чудесного аята, давайте вникнем в его божественные слова.

Предложение «Милость Моя объемлет всякую вещь» доказывает абсо- лютную всеохватность божественной милости, которая оказывается всем людям не только за благие деяния, но и в качестве чистого милосердия. Большинство из милостей и благ Всевышнего Аллаха относятся имен- но к этому виду: данное людям телесное бытие (вуджӯд), жизненная сила (ʻāфиййа), божественное руководство (ихтидā’), поклонение (ʻибāда), про- рочество, разум. Все эти божественные дары даны человеку только из ми- лосердия. Эта милость не ограничена нацеленностью на определенного че- ловека или время. Подобно тому, как в этом мире неисчерпаемая милость ежеминутно даруется всем людям, так ив потустороннем мире ею, конечно же, будут одарены все люди. Согласно установлению «Наказанием Моим Я поражаю кого пожелаю» и божественному волеизъявлению, некоторые люди будут подвергнуты наказанию в течение определенного времени. Но провозглашением того, что «милость Моя объемлет всякую вещь», твер- до доказывается, что каждый человек навеки пребудет в сени божествен- ной милости.

Особенное предложение «Поэтому Язапишу [завещаю] ее тем, которые богобоязненны, дают очищение и веруют в Наши знамения» доказывает то, что уверовавшим полагается особая (ху╕ӯ╕ийй) божественная милость за благодеяния, совершенные на почве богобоязненности и повиновения, выплату закята и веру в Аллаха. Завещание особой милости подтвержде- но 54-м аятом суры «Скот»:

ََُّّ

َ

ٌََََُُُّْْْ َ

 

ََ

 

َََُُّ

 

 

 

 

 

َ

 

َ َ

ْ

 

 

 

 

 

 

 

 

َ

ْ

َْ َ

 

 

 

 

 

 

َ ْ

 

 

 

 

 

 

 

 

َُ

 

 

 

 

هنأ ةحرلا ِهسِفن ع مكبر بتك مكيلع ملس لقف انِتايآب

نونمِؤي نيلاِكءاج اذوَإِ

 

 

ُ َّ

ْ

 

ْ

 

َ

 

 

ِ

 

ُ

َ

 

 

 

 

 

 

 

 

َ

 

 

 

 

 

َ

ََ

 

 

 

 

ُ

َ

 

 

 

َ

 

َ

 

ٌ ٌَّ

َ

َ

َ َ

 

 

 

ًُْ

 

 

ُ

ََّ

 

 

 

ميحِر

روفغ هنأف حلصأو

ِهدِعب

نمِبات مث ةلاهب اءوس مكنمِلمع نم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ٍ

ِ

 

ِ

 

 

«И когда придут ктебе те, которые веруют внаши знамения, то говори: „Мир вам!“. Начертал Господь ваш самому себе милость, так что кто из вас совершит зло по неведению, апотом раскается ипосле этого станет благим, то Он —Прощающ​ , Милосерд».