Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Islamskaya_mysl

.pdf
Скачиваний:
18
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
5.51 Mб
Скачать

М. БИГИЕВ О БЛАГОРОДНОМ КОРАНЕ (ФРАГМЕНТ)

171

 

 

«Кающиеся во всех видах греха, служащие (Аллаху со всей искренно- стью), прославляющие Аллаха, блюдущие пост, совершающие поясные поклоны, отбивающие земные поклоны, повелевающие творить добро, запрещающие зло, почитающие установления Аллаха должным обра- зоми обрадуй верующих43 (Коран 9: 112);

6)в первых айатах суры «Верующие»: «Отворачивающиеся от пу-

стословия, отдающие закят, хранящие целомудрие, чтящие вверен- ное им на хранение и договоры, творящие молитвы своевременно»44

(Коран, 23: 3–5, 8–9);

7)в завершающей части суры «Различение»: «А рабы Милосердного

те, которыеходятпоземлесмиреннои, когдаобращаютсякнимсречью невежды, говорят: “Мир!” И те, которые проводят ночи пред своим Го- сподом, падаяницистоя. Ите, которыеговорят: “НашВеликийТенгри! Отврати от нас наказание геенны!” …И те, которые, тратя, не расто- чительствуютинескупятся, атратятумеренно. Ите, которыенепри- зываютсАллахомдругогобожестваинеубиваютдушу, запрещеннуюАл- лахом, иначекакпоправу, инепрелюбодействуютнесвидетельствуют криво, акогдапроходятмимопустословящих, проходятсдостоинством.

Ите, которые, когда им напомнишь знамения их Тенгри, слушают с пре- дельнымвниманием, которыеговорят: “НашВеликийТенгри! Даруйнам от наших жен и потомства отраду глаз и сделай нас образцом для боя-

щихся погибели!”»45 (Коран, 25: 63–65, 67–68, 72–74);

43«Обрадуй же верующих, которые каются и поклоняются, восхваляют и по- стятся или странствуют, преданно (служа) Его делу, кланяются и падают ниц в молитве, предписывают правильное, справедливое и запрещают неверное, пре- досудительное, и соблюдают ограничения Аллаха».

44«Которыеотворачиваютсяотпустыхразговоров, которыетворятмилостыню, которые оберегают свое целомудрие от всехкоторые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры, которые (строго) провозглашают молитвы».

45«А рабами (Аллаха) являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним , они говорят благие слова. Они проводят ночи, падая ниц и стоя перед своим Господом. Они говорят: “Господь наш! Отврати от нас мучениявГеенне…” Когдаониделаютпожертвования, тонерасточительствуют инескупятся, апридерживаютсяточной(середины) междуэтими(крайностями). ОниневзываютнарядусАллахомниккакомуиномубогу, неубиваютлюдейвопреки запретуАллаха, еслитолькоонинеимеютправанаэто, инепрелюбодействуютОни не свидетельствуют лживо, а когда проходят мимо праздного, то с достоин- ством (проходят). Когда им напоминают о знамениях их Господа, они не падают навзничьсловноглухиеислепые. Ониговорят: “Господьнаш! Даруйнамотрадуглаз в наших супругах и потомках и даруй нам (милость) вести праведных”»

172

II. ПЕРЕВОДЫ КЛАССИКОВ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ

 

 

8)ближе к концу суры «Стоящие в ряд»: «А о рабах Наших, послан-

ных в качестве пророков, было сказано, что они непременно получат помощь и одержат победу, ведь Наше войско, конечно, победит»46 (Ко-

ран, 37: 171–173);

9)в суре «Совет»: «Сторонящиеся великих грехов и мерзостей, а ког-

да гневаются, то прощают (прогневивших их); которые, ответив сво- ему Тенгри, правильно выстаивают молитву, вершат деяния свои по совещанию между ними; и тратят они (на нуждающихся) из удела, коим Мы их наделили; которые, если постигнет их несправедливость

икривда, защищаются (не переступая меры47 (Коран, 42: 37–39);

10)в суре «Победа»: «Мухаммад есть посланник Аллаха, и те, кото- рые с ним, яростны против неверных и милостивы друг к другу»48 (Ко-

ран, 48: 29);

11)в суре «Собрание»: «Переселенцы были изгнаны из своих жилищ

иотдаленыотсвоегоимущества, иони лишь довольстваАллаха ищут, оказывая помощь Аллаху и Его посланнику. Эти и есть правдивые. Те, которые до них утвердились в своем жилище и вере, любят переселив- шихся к нимнесмотря на свою нужду, они дают им предпочтение над собой»49 (Коран, 59: 8–9),речь идет именно о благочестивых спод- вижниках, которые являются теми людьми из числа членов особо упомя- нутой Благородным Кораном общины, которые наиболее достойны этой похвалы и которые заслужили эту похвалу. Они заслужили похвалу и упо- минание в такой форме лучше, чем кто бы то ни был.

Это так, поскольку они прежде всех остальных пришли в ислам и уве- ровали. Они были первыми, кто снискал честь близости в Саду благодати 50,

46«Наше Слово уже было сказано (до этого) ниспосланным Нами служителям. Воистину, им будет оказана помощь. Воистину, Наше войско одержит победу».

47«Которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневаются, которыеотвечаютсвоемуГосподу , совершаютмолитву, совещаютсямеждусобой о (делах) и расходуют из того, чем Мы их наделили, которые защищаются, когда против них поступают несправедливо».

48«Мухаммад Посланник Аллаха. Те, которые вместе с ним, суровы к неверу- ющим, (но) милостивы между собой…»

49«Атакжебедныммухаджирам, которыебылиизгнаныизсвоихжилищилише- нысвоегоимущества. Они стремятсякмилости Аллаха идовольствуи помогают Аллаху и Его Посланнику. Они являются правдивыми. А те, которые жили в доме (в Медине) и обрели веру до них, любят переселившихся к нимОни отдают им предпочтение перед собой, даже если они сами нуждаются…»

50Сад благодати один из эпитетов, обозначающих жилище пророка Мухаммада.

М. БИГИЕВ О БЛАГОРОДНОМ КОРАНЕ (ФРАГМЕНТ)

173

 

 

очемговоритсявсуре«Событие». Благодарятому, чтоониуверовалиитво- рили благие дела, сподвижники оказались лучшими представителями все- го человечества, и они будут вознаграждены райскими кущами, в которых навечно пребудут рядом с Аллахом. Аллах был доволен ими, и они также были довольны Аллахом, как гласит сура «Ясное знамение»51. Таким обра- зом они обрели статус лучших представителей общины мусульман.

Эти удивительные люди с начала до самого конца были друзьями Пророка-эфенди. В Лучезарной Медине в их число вошли такие достой- ные люди, как Убайй ибн Каб и Зайд ибн Сабит, которые сослужили ве- ликую службу Корану и доказали, что являются обладателями знаний и жи- вого ума.

Да будет Аллах доволен ими всеми.

Благородный Коран и Благородный Мусхаф 52

Мусхаф является самой славной книгой в мире. Чтобы его узнать, до- статочно и жеста. Мы берем его в руки и говорим: «Вот это Благород- ный Мусхаф» (Mushaf-ı Şerif, му╕╝аф-и шарӣф). На Земле имеются милли- оны мусхафов, и между ними нет ни грамма отличий.

Для определения Благородного Корана достаточно одной фразы, кото- рая звучит как: «То, что содержится в этом Благородном Мусхафе, и есть Благородный Коран».

Если же стоит цель изложить суть Благородного Корана, то в таком слу- чае мы можем сказать: «Благородный Коран это такая книга, которую наш пророк Мухаммад-хазрат Мустафа получил от Аллаха, знающего все должным образом и вершащего дела с мудростью. Верный Дух внушил его сердцу нашего эфенди Пророка в качестве речи Аллаха, сотворившего все сущее. Все, что есть внутри этого Благородного Мусхафа, было зауче- но наизусть в этом виде Мухаммадом-хазратом Мустафой, оглашено им, а его сподвижники заучили это от него и записали».

Вот таков он, этот Благородный Коран, и таковы его истинные грани- цы. И не существует какой-либо иной его истинной границы.

Заслуживающая доверия последовательность и неопровержимая непре- рывность в передаче (тавāтур) Корана более чем очевидна. Это так, по- скольку Коран получен нашим пророком Мухаммадом Мустафой от Алла- ха, Который знает все и все Свои действия совершает с мудростью. Если бы даже Коран не дошел до нас в последовательной и непрерывной пере- даче, то он бы сохранился, однако наше невежество осталось бы при нас.

51Коран, 98: 8.

52Yeni Selâmet. Т. IV. 1949. 13 апреля. 14–82. С. 6, 7, 15.

174

II. ПЕРЕВОДЫ КЛАССИКОВ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ

 

 

Если бы передаваемый нам Коран не транслировался в последовательной

инепрерывной форме, он оставался бы все тем же известным нам Кораном

ивключал бы в себя такие же особенности и сущностные характеристики. Благородный Коран был таковым, даже не будучи передаваемым

ине имея никакого отношения к последовательной и непрерывной пере- даче. Это так, поскольку, начиная с того момента, когда он был ниспослан в сердце Пророка-хазрата, и с того времени, когда он был доведен до спод- вижников, он являлся Благородным Кораном. А в то время не было и сле- да передачи и тавāтура.

Истинный и Великий Господь назвал эту книгу пятью названиями:

1)Коран: «АтыведьполучаешьКоранотВедающегоМудрого(отвер-

шащего все дела с мудростью и знающего все должным образом Аллаха)»53

(Коран, 27: 6). Это название книги является самым известным и самым по- вторяемым в самом Писании.

В слове «Коран» присутствуют такие значения, как «чтение» и «чтение вслух» (тилāва): «Поистине, в Нашем ведении собирание его и утверж-

дение его чтения»54 (Коран, 75: 17). Цель собирания Корана заключается в том, чтобы собрать его в упорядоченом виде в самой книге, в мусхафе.

Коран вобрал в себя все книги, которые ниспосылались каждому из предыдущих пророков. Поэтому некоторые обладатели знания говорили, что количество айатов Корана соответствует количеству книг, ниспослан- ных всем пророкам;

2)одно из имен Корана — «Фур║āн» (Различение): «Великославен Тот,

Который ниспослал Различение (фур║āн) Своему рабу, чтобы он стал для всех миров предостерегателем»55 (Коран, 25: 1).

«Фур║āн» означает книгу, благодаря свету которой проводится разли- чие между ложью и истиной, между дурным и хорошим, между пороком

иблагом;

3)еще одно имя Корана — «Китāб» (Книга): «ЭтотаКнига, вкоторой нет никакого сомненья»56 (Коран, 2: 2); «Ниспослал Книгу с истиной»57

53«Воистину, ты получаешь Коран от Мудрого, Знающего».

54«Нам надлежит собрать его и прочесть».

55«Великославен Тот, Который ниспослал Cвоему рабу Различение, чтобы он был предостерегающим увещевателем для миров».

56«Это Книга. В ней, несомненно, есть руководство…»

57«…И с ними он ниспослал Писание (Книгу) по истине…»

М. БИГИЕВ О БЛАГОРОДНОМ КОРАНЕ (ФРАГМЕНТ)

175

 

 

(Коран, 2: 213); «Да будет хвала Аллаху, Тому, Который низвел свое- му рабу Книгу»58 (Коран, 18: 1).

Слову «книга» присущи такие значения, как «крепость», «вечность». Вот и Коран является таким крепким и вечным во веки веков;

4)еще одно название Корана — «Зикр» (Напоминание): «Мы низвели Поминание, и Мы же его охранители»59 (Коран, 15: 9).

Напоминание означает вспоминание. Это удержание чего-либо в памя- ти, не забывая об этом, и вспоминание об этом. Причина такого названия Корана заключается в том, что знание, касающееся истины, для челове- ка является врожденным, естественным (фитра). Задачей Корана являет- ся побуждение к вспоминанию этого естественного врожденного знания:

«Эта Книга побудитель к вспоминанию. Желающий вспомнит его»60

(Коран, 74: 54);

5)еще одно название Корана — «Калāм Аллах» (Слово / Речь Аллаха):

«А если кто-нибудь из многобожников попросил у тебя убежища, то приюти его, пока он не услышит Речь Аллаха»61 (Коран, 9: 6); «Они же- лают изменить Речь Аллаха»62 (Коран, 48: 15).

Благородный Коран является Словом Аллаха. Весь Коран есть Слово Аллаха. Каждая сура и каждый айат Корана являются Словом Аллаха. Это истина и с позиции лингвистики, и с позиции шариата, и с позиции науки.

В ту пору, когда Благородный Коран пребывал в предвечном (║адӣм)

ивсеобъемлющем знании Аллаха, он уже был Словом Аллаха: «Этот Ко-

ран находится при Нас, в Матери Писания. Ценность его велика и он преисполнен мудрости»63 (Коран, 43: 4).

От начала и до конца Благородный Коран является Словом / Речью Ал- лаха, и каждое его слово является божественным словом. Верный Дух низ- вел его в сердце Мухаммада-хазрата: «Этот Коран низведен от Аллаха,

58«Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание (Книгу)…»

59«Воистину, Мы ниспослали Напоминание, и Мы оберегаем его (от искажения

60«Но нет! Это есть Назидание (Напоминание). Помянет его тот, кто захочет».

61«Если же какой-либо многобожник попросит у тебя убежища, то предоставь ему убежище, чтобы он мог услышать Слово Аллаха…»

62«…Они хотят изменить Слова Аллаха…»

63«Воистину, он находится у Нас в Матери Книги. Он Возвышенный (в досто- инстве), Премудрый»

176 II. ПЕРЕВОДЫ КЛАССИКОВ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ

являющегося Господом всех миров. Верный Дух снизошел с ним в серд-

це твое»64 (Коран, 26: 192–194).

Благородный Коран остается Словом Аллаха, даже если он заучен кем-либо наизусть: «Это ясные знамения. Они в груди тех, кому дарова-

но знание»65 (Коран, 29: 49).

В момент, когда Благородный Коран читается кем-либо вслух, то он яв- ляется звучащей Речью Аллаха и Словами Аллаха: «Скажи: “Мне было

ниспослано Откровение, что некая община, услышав меня, сказала: ‘Мы слушали такой прекрасный Коран, который выводит на прямой путь’”»66 (Коран, 72: 1–2); «Когда Коран читается вслух, то слушайте его и молчите»67 (Коран, 7: 204).

Благородный Коран, являющийся Речью Аллаха, зафиксирован пись- менно. Он записан в виде книг, свитков и шамаилей: «Это славный Ко-

ран, который хранится в пречистой охраняемой Скрижали»68 (Коран, 85: 21–22); «Это ведь увещевание, — желающий примет его, — в свит- ках почтенных, возвышенных, очищенных» (Коран, 80: 11–14).

Вкупе со всеми перечисленными достоинствами, Благородный Коран, пребывая 1) в знании Аллаха; 2) в Матери Писания, хранящейся у Алла- ха; 3) в сердце и на языке Верного Духа; 4) в сердце и на языке уважаемого Пророка; 5) в сердцах обладателей знания; 6) на свитках, скрижалях и мус- хафах, при этом всегда остается Речью Аллаха. Это и лингвистическая ис- тина, и истина шариата, подтвержденная всеми однозначными (му╝кам) айатами Благородного Корана.

Прорвав все завесы мироздания, Слово Аллаха проявилось посредством этих феноменов, однако оно не находится под их влиянием. Оно абсолют- но вечно и всегда пребывает в вознесенном состоянии. Материальный об- лик явления не означает, что само явленное обязательно должно быть ма- териальным. Слова, которые мы слышим ушами, слова, сказанные нашим языком, хотя и являются материальными, не означают, что выразившееся в них Слово Аллаха должно быть материальным.

64«Воистину, это Откровение от Господа миров. Верный Дух сошел с ним».

65«Напротив, это ясные айаты в груди тех, кому даровано знание».

66«Скажи: “Мне было открыто, что группа джиннов, послушав чтение (Корана), сказала: ‘Воистину, мы слышали удивительное чтение (Куран). Он наставляет на прямой путь…’”»

67«Когда читается Коран, то слушайте его внимательно и храните молчание…»

68«Но нет! Это славный Коран, (начертанный) на Скрижали хранимой».

М. БИГИЕВ О БЛАГОРОДНОМ КОРАНЕ (ФРАГМЕНТ)

177

 

 

Господь Истины, джалла джалāлухȳ 69, может проявить себя как Ему угодно, в желаемой Им самим форме, в желаемое Им время, однако во всех своихпроявленияхОнчистотследовматериализации. Одновременностем, что Он находится в высочайшем состоянии, Он всегда близок к нам. Явле- ния не могут Его ограничить. Абсолют в Его власти. Он выше даже фикса- ции себя в качестве абсолюта, и Он величественннее этого.

Он настолько возвышен, что пребывает выше того, чтобы являться те- мой дискуссий о сути величия и высоты.

Мы вместе с обладателями истины и разума говорим, что Слово Алла- ха является столь же предвечным (║адӣм), как и Его знание, оно не сотво- рено, также как не является сотворенным Его знание.

Мы читаем вслух Слово Аллаха своими языками и слышим его свои- ми ушами. Заучивая его наизусть, мы вбираем его в себя. Мы вписываем его в наши мусхафы, однако это не означает, что оно представлено лишь этими четырьмя состояниями. Тот факт, что Благородный Коран, который является знанием Аллаха и Его Словом, был ниспослан в этих формах, не аннулирует его предвечности, поскольку он не ограничен ни одной из упомянутых форм бытования. То, что предвечное проявляется как событие

внастоящем, никоим образом не отменяет его предвечность и непогреши- мость (муназзах) Аллаха.

Как мы уже говорили, Благородный Коран является Словом Аллаха, и смысл внушения этого Слова заключается в его видимом проявлении

вдуховных зеркалах разума и чувств. Отражение предмета в зеркале не за- меняет сам отражающийся предмет и не влияет на него. Состояние образа предмета не влияет на состояние самого отражаемого.

КогдавСвященнойдолинеВластелинистиныпризвалМоисея(К. 29: 16), то Он призвал его слышимым голосом. Этот голос был тварным, матери- альным (╝адӣс), и звуки этого голоса были материальными. Моисей услы- шал эти звуки от самого Тенгри, поскольку Тенгри явился ему в виде сия- ния и общался с ним из-за этой завесы: «Явление Слова Аллаха кому-либо возможно только в виде Откровения или из-за завесы»70 (Коран, 42: 51).

Итак, материализованностьсуществующегообразанеозначает, чтоисам исходник тоже должен быть материальным. Поскольку дискуссии по данно- му вопросу в книгах калама в известной степени погружены во мрак и по- грязли в спорах, в мусульманской общине воцарилась смута в связи с идеей

69Джалла джалāлухȳ (араб. «да возвеличится Его величие») — одна из распростра- ненных форм восхваления Аллаха.

70«Человек не достоин того, чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как посред- ством вдохновения…»

178

II. ПЕРЕВОДЫ КЛАССИКОВ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ

 

 

о том, что Коран является сотворенным. По этой причине величайшие има- мы общины были вызваны на экзаменацию. Например, имам истины Ахмад ибн Ханбал был подвергнут оскорблениям и даже наказан плетьми.

Однако имам Ахмад был обладателем настолько крепкой веры, что вы- ступил с утверждением о том, что признание предвечности Корана равно- значно признанию единственности Аллаха. Таким образом, он стал тем, кто продемонстрировал силу присущего ему глубокого понимания (фи║х).

Ябесконечноосуждаюбезнравственность и все ухудшающуюся степень невежества правительства той поры, использование им насилия и принуж- дения ради того, чтобы заставить людей признать сотворенность Корана. Однако есть кое-что, что я осуждаю еще сильнее, а именно молчание уммы по поводу происходящего и молчаливое принятие мусульманамивсей этой губительной ситуации.

Хотя Йазид из рода Омейядов и совершил крайне скверные дела, мно- гократно более худшим является то, что умма, стиснув зубы и склонив го- лову, терпела творимые им бесчинства. Это так, поскольку безмолвие уммы явилось началом ее многотерпеливости, которая в дальнейшем позволила Йазиду совершить еще бóльшие злодеяния.

Итак, Благородный Коран это знание, которое Аллах внушил Сво- ему служителю Мухаммаду. Эту Речь Аллах составил, пребывая в Своей сущностной сокрытости от мира.

От Аллаха исходили как смыслы этой речи, так и ее строй (на├м).

В Коране говорится: «К Нам восходит неспешное собирание его и за-

крепление прочтения его. Когда тебе читается Коран, то следуй его прочтению. Также на Нас лежит его изложение и разъяснение»71 (Ко- ран, 75: 16)72; «Этим Мы желаем излечить твое сердце. Мы разделили

Коран на айат за айатом, упорядочили его и читали один [айат.— При- меч. пер.] за другим»73 (Коран, 25: 32).

71«Не торопись произносить (Коран) словами, спеша (с этим). Нам надлежит собрать его и прочесть. Когда же Мы прочтем его, то следуй за его чтением».

72В действительности Коран, 75: 16–18. В источнике последняя фраза айата имеет вид: «Onun izah ve beyanı da bize düşer», — что отличается от предыдущего варианта перевода данного предложения на турецкий язык.

73«…Так Мы (ниспосылали), чтобы укрепить им твое сердце, и разъяснить его самым прекрасным образом».

М. БИГИЕВ О БЛАГОРОДНОМ КОРАНЕ (ФРАГМЕНТ)

179

 

 

Чтение(║ирāʼа) ирецитация(тилāва) — отАллаха, итолькосочиненная речь (калāм) читается. Что касается тартиля 74, то оно от Аллаха, и толь- ко составленное стихосложение может читаться нараспев.

Однако среди великих ученых, по своему уровню сопоставимых с авто- ром «╞уджжат Аллāх ал-бāли─а»75 Шахом Валиуллахом, есть такие, кото- рые говорили, что смыслы от Аллаха, а составленная речь от Пророка.

И я не отношусь к числу тех, которые считали такие слова пустым зву- ком, или же считали, что подобные слова принижают величие Благород- ного Корана.

По моему мнению, истина заключается в следующем изречении Тен-

гри: «Вот, Мы истинно читаем для тебя эти знамения нараспев. Ты из числа тех посланных пророков»76(Коран, 2: 252).

Множество других айатов, подобных этому, показывают, что Речь Ал- лаха составлена самим Аллахом.

Мнекажется, чтоячересчурзатянулэтутему. Оноипонятно, ведьуменя благая цель. А что касается Корана, то он есть опора религии и основа ис- лама. Важнейшая обязанность не допускать того, чтобы касательно Ко- рана бытовали какие-либо сомнения и недоверие.

Сура и айат77

Каждая сура, можно сказать, сама по себе является самостоятельной великой книгой

Мы хотим поразмышлять о некоторых словах, которые известны каждо- му, кто мало-мальски знаком с Благородным Мусхафом.

Когда мы открываем Мусхаф, то нас встречает первая сура — «Откры- вающая книгу». Она начинается словами басмалы и заканчивается фразой

74Тартӣл (араб. «чтение нараспев») — в статье слово имеет вид tertil и восходит к арабскому понятию ﻞﻴُِﺗﺮْﱠﺘﻟﺍ, образованному от глагола II-й породы ﻞَﱠﺗﺭَсо значениями «петь», «распевать», «читать нараспев». Будучи термином из области коранических наук, слово тартӣл подразумевает особый стиль рецитации Корана, когда он читается почастям, размереннои мелодично, с ясными правильнымпроизнесениемвсехзвуков, их сочетаний и пауз, которые обозначены в тексте Корана специальными знаками.

75«╞уджжат Аллāх ал-бāли─а»трактат Шаха Валиуллаха о мудрости и скрытых смыслов религиозных предписаний.

76«Таковы знамения Аллаха: Мы даем их услышать тебе в истине. Действитель- но, ты один из посланников».

77Yeni Selâmet. Т. IV. 1949. 20 апреля. 15–83. С. 4, 14.

180

II. ПЕРЕВОДЫ КЛАССИКОВ ИСЛАМСКОЙ МЫСЛИ

 

 

«ва ла-д-┌āллӣн» (Коран, 2: 7)78. Затем мы встречаемся с басмалой суры «Корова». Следовательно, сура это айаты, которые в Благородном Мус- хафе находятся между двумя басмалами.

Сура «Открывающая книгу» состоит из айатов, располагающихся меж- ду первой и второй басмалой. Что касается суры «Корова», то она пред- ставлена айатами, которые находятся между второй и третьей басмалой. К тому же эта сура является самой объемной сурой Благородного Корана. Сура «Изобилие»79, которая, подобно каждой суре, располагается между двумя басмалами, является самой короткой сурой Корана.

Поэтому, когдаговорится, чтоБлагородныйКоранвключаетвсебясточетыр- надцать сур, то имеется в виду именно такое их понимание. Однако в некото- рыхайатахБлагородногоКоранаслово«сура» используетсявзначении«айат».

В слове «сура» присутствуют такие значения, как «величие» и «возвы- шенность». Айаты, находящиеся между двумя басмалами, называются су- рой с целью подчеркнуть величие присущей им ценности. Каждая из них, можно сказать, является самостоятельной великой книгой. Поэтому, когда говорится о собранных воедино листах бумаги, на которых написаны айа- ты Корана, подразумевается, что в этих пречистых свитках заключены цен- ные книги. И под словосочетанием «ценные книги» (китāб мас╙ӯр) мы подразумеваем суры Благородного Корана.

Каждая сура состоит из айатов. Например, басмала является айатом.

Фраза «ал-╝амду ли-Ллāхи рабби-л-‘āламӣн» (Коран, 1: 2)80 представляет собой еще один айат. Фраза «ар-ра╝мāни-р-ра╝ӣм»81 также является айа- том. То же самое с фразой «мāлики йавми-д-дӣн»82.

Таким образом, айатом является группа слов, которые в Благородном Мусхафе отделены от другой группы слов специальными знаками. Благо- даря тому, что мастера художественного письма проставили между айа- тами специальные значки, не осталось каких-либо сомнений или неясно- сти относительно того, где заканчивается один айат и начинается другой.

Корень слова ʼáйа(т)83 состоит из букв йāʼ с хамзой, вав, йāʼ. Всего подобных слов в арабском языке, помимо слова ʼáйа(т), насчитывается

78«…и не заблудших».

79Коран, 108. — (Примеч. ред.).

80«Хвала Аллаху, Хранителю и Вседержителю миров».

81«Милостивому, Милосердному».

82«Властелину Судного дня!».

83ٌﺔﻳﺁ в передаче буквами русского алфавита ʼайат.

َ

Соседние файлы в предмете История стран Ближнего Востока