История и культура традиционной Японии (Orientalia et classica). - 2008
.pdf«Китано Тэндзин энги» как исторический источник культа Сугавара Митидзанэ
А. Федянина
«Китано Тэндзин энги» — комплексный источник культа Тэндзин, наиболее полно описывающий историю его возникновения и развития. Под именем Тэндзин обожествлен Сугавара Митидзанэ (845-903), один из наиболее выдающихся деятелей японской истории и культуры. Содержание культа значительно изменялось на протяжении его более чем тысячелетней истории, и сегодня Тэндзин является божеством знания и учености, которое почитают в сотнях святилищ по всей стране. Многочисленнее только святилища, посвященные Инари и Хатиману. Таким образом, культ Тэндзин является один из самых популярный в современной Японии.
Подобно большинству японских культов, культ Тэндзин имеет синкретический характер и сложился на основе местных верований в условиях широкого распространения материковых религиозных учений. Он стал результатом синто-буддийского синкретизма, и вплоть до разделения синто и буддизма в 1868 г. его институтами были синтоистские святилища и буддийские монастыри. Для письменной фиксации своей истории и для проповеднической деятельности культ Тэндзин позаимствовал буддийский жанр энги. Энги (ШШ, кит. юань циу санскр. пратитъя-са- мутпада) — важнейшая категория буддийской философии, имеющая значение «причинности», «причинной зависимости», «взаимозависимого порождения». Помимо основного философского значения, этот термин приобрел и сопутствующее: он означал начало чего-либо, происхождение, появление. В Японии словом энги также обозначали тексты, повествовавшие о происхождении и истории буддийских и синтоистских храмов и содержащие предания об их основателях и подвижниках, связанных с ними чудесах и т. д.
Первые известные энги о божестве Тэндзин датируются 1194 г.: это так называемые «Кэнкю-хон», то есть «Книга годов
120 |
История и культура традиционной Японии |
Кэнкю» (годы Кэнкю 1190-1199). Известный сегодня текст «Кэнкю-хон» дошел до нас в составе тринадцатого свитка «Китано бунсо» («Собрание документов Китано») монаха Сюэн (1786-1859), который скопировал текст «Кэнкю-хон», хранившийся в семье Годзё, потомков Митидзанэ. Таким образом, сегодня нам доступен только список 1828 г. В тексте указана точная дата написания оригинала: 5 год Кэнкю (1194 г.), 24-й день десятой луны. Эта дата спорна, но японские ученые единодушны во мнении, что «Кэнкю-хон» написана примерно в это время и является первой из известных энги культа Тэндзин1.
Появление всеобъемлющей истории культа именно в конце XII в. обусловлено рядом причин, из которых, прежде всего, следует назвать логику развития самого культа. К этому времени уже появились многочисленные и различные по характеру письменные источники, отражавшие отдельные моменты его появления и развития. Однако единого текста, дающего полную картину становления и содержания этого широко распространившегося и популярного культа, не существовало.
Внутренняя потребность культа в создании собственной истории совпала с политическими устремлениями рода Кудзё, стоявшего за созданием первых энги о Тэндзин. Время создания «Китано Тэндзин энги» (Кэнкю-хон) пришлось на период становления первого сёгуната (конец XII в.2 ), когда в жизни Японии происходили глубокие политические и социальные перемены. Тогда на востоке страны, в районе Канто, в Камакура, был создан новый политико-административный центр. Власть распределилась между императором в Киото и военным правительством в Камакура. Посредниками между императорским двором и сегуном выступали представители рода Кудзё, весьма значимые на политической сцене: например, основатель первого сёгуната Минамото Ёритомо поддерживал регента Кудзё Канэдзанэ (1149-1207).
1 Сакамото Таро. Предисловие / Китано. Сер.: Синто тайкэй (Собрание памятников синто). Дзиндзя хэн (Храмы). Т. 11. Китано. Токио: Сэйкося, 1978. С. 13-14.
2 В отечественном японоведении датой установления первого, Камакурского, сёгуната принято считать 1185 г. Японские историки называют несколько дат от 1183 до 1192 г.
Л. Федянина. «Китано Тэндзинэнги» как источник... |
121 |
Существуют две версии авторства энги. Согласно одной из них, автором был младший брат Канэдзанэ, монах Дзиэн (посмертное имя Дзитин, 1155-1225), сын Фудзивара Тадамити (1097-1164). Дзиэн был не просто рядовым монахом, но главой школы Тэндай; известен как поэт и автор первого исторического трактата в Японии3. В таком случае, очевидно намерение автора написать историю культа, в становлении которого важную роль сыграл его род. Известно, что первые иллюстрированные «Китано Тэндзин энги» («Дзёкю-хон») составил в 1219 г. Кудзё Митииэ (1191-1252), внук Канэдзанэ. Это прямое и неоспоримое свидетельство внимания Кудзё к культу Тэндзин. Согласно другой версии, автором является Сугавара Тамэнага, потомок Митидзанэ, принадлежавший к духовенству святилища в Китано или, по крайней мере, к духовенству школы Тэндай, в ведении которой тогда находилось святилище4. В этом случае стремление Тамэнага написать историю культа с акцентом на роли Кудзё объясняется зависимым положением автора от рода Кудзё. В любом случае, на основе анализа содержания текста становится очевидным, что автор принадлежал к духовенству самого святилища в Китано или школы Тэндай.
К концу XII в. чрезвычайно широко распространилась идея о том, что мир вступил в период «конца Закона» (маппо), когда не осталось даже подобия истинного учения Будды. Эволюция культа Тэндзин во многом определялась появлением новых школ буддизма и общим оживлением религиозной жизни. Однако при этом взаимодействие синтоистских и буддийских представлений стало еще более прочным. Тэндзин, первоначально почитавшийся в рамках культа «разгневанных духов» и «священных духов», приобретал черты человеколюбивого божества, которое защищает от ложных обвинений и награждает за честность. Широко распространившийся амидаизм, оформив-
3«Гукансё» («Записки глупца»), сочинение в семи свитках, повествующее об истории Японии со времен первого легендарного императора Дзимму до императора Дзюнтоку (1197-1242). Первое в средневековой Японии сочинение, посвященное философии истории. См.
Мещеряков А. Н. Первый историк Японии — Дзиэн // Народы Азии и Африки, 1989, №5, с. 37-46.
4Сакамото Таро. Предисловие / Китано. Сер.: Синто тайкэй.Дзиндзяхэн. Т. 11. С. 13-14.
122 История и культура традиционной Японии
шийся в самостоятельные школы 5 , привлекал обещанием легкого пути спасения. В своих ранних откровениях (942 г., 947 г.) Тэндзин обещал вознаграждать тех, кто поклоняется ему, что перекликается с обещанием спасения в амидаизме.
Таким образом, очевидно, что создание в конце XII в. концептуальной истории формирования культа Тэндзин, зафиксированной в «Китано Тэндзин энги», обусловлено политической и религиозной ситуацией того времени.
«Кэнкю-хон» написана по-японски, графически передается канамадзири бун — «письмом, смешанным со знаками каны»6, т. е. частично китайскими иероглифами, частично знаками каны. Сюэн указывает, что внешнее заглавие свитка, прикрепляемое снаружи, было «Тэндзин ки» («Записи о Небесном божестве»)7.
При чтении энги сразу же обращает на себя внимание эпизодичность повествования (несмотря на то, что в варианте «Кэнкю-хон» отсутствуют иллюстрации, играющие определенную сюжетообразующую роль). Подобная эпизодичность вообще характерна для японской литературы, примером чего могут служить «Исэ-моногатари» и «Гэндзи-моногатари». Проблема фрагментарности описания в японской литературе является одной из ключевых.8 И. А. Воронина отмечает, что эпизодичность романа «Гэндзи-моногатари» имеет связь с поэзией танка и древней драмой. Она также указывает, что жанр эмакимоно (рассказы в картинах, чередующиеся с текстом) способствовал сближению литературы с живописью и эпизодичности описания9. Однако представляется, в случае «Кэнкю-хон» повествование через отдельные фрагменты объясняется не только
5Школы Дзёдо сю и Дзёдо синею. Дзёдо сю — школа Чистой земли, основатель Хонэн (1133-1212). Дзёдо синею — Истинная школа чистой земли, основатель Синран (1173-1262).
6Конрад Н. И. Японская литература. От «Кодзики» до Токутоми. М.: Наука, 1974. С. 258.
7Китано си (История Китано). Т. 2. Токио: Кокугакуин Дайгаку сюппанбу, 1909.
8 См., в частности, Мещеряков А. Н. Древняя Япония. Культура и
текст. М.: Наука, 1991.
9ВоронинаИ. А. Классический японский роман. М.: Наука, 1981.
С.90-91.
Л Федянина. «Китано Тэндзин энги» как источник... |
123 |
особенностью японской литературы, но и особенностями составления данного текста. Он представляет собой соединение отдельных сюжетов из письменных памятников разного времени. Разнохарактерный материал расположен в хронологическом порядке в соответствии с четко определенным авторским замыслом.
Рассмотрим подробнее, какие источники легли в основу «Кэнкю-хон». Прежде всего, это две биографии Митидзанэ, составившие основу его жизнеописания в энги. К середине X в. появляется самая ранняя из его известных биографий «Китано Тэндзин го-дэн» («Жизнеописание божества Тэндзин из Китано»)10. Предполагается, что ее составил Арими, внук Митидзанэ, в 931-947 гг. для «Синкокуси» («Новой истории страны»)11. Эта биография ничего не говорит о Митидзанэ как о божестве, а ее заглавие является позднейшим дополнением. Однако наряду с точным и подробным перечислением должностей и рангов, а также исторических и поэтических трудов, уже в этой биографии появляются первые легендарные сведения о Митидзанэ: история о стрельбе из лука и о праздновании его пятидесятилетия.
Вторая по времени составления биография Митидзанэ, «Канкэ го-дэн ки» («Записи о жизни Сугавара Митидзанэ») написана в 1106 г. Сугавара Нобуцунэ, прямым потомком Митидзанэ12. Это более объемный и композиционно сложный текст, чем первая биография. Ее примечательной особенностью являются ссылки на использованные источники13. Включенная в биогра-
10 Это название является более поздним, чем сам текст.
1 *«Синкокуси» («Новая история страны») — намечавшееся продолжение «Риккокуси». Император Мураками назначил главным составителем этой истории Ооэ Асацуна (886-957) См. Сакамото Таро. Риккокуси (Шесть национальных историй). Токио: Ёсикава кобункан, 1970. С. 331-338.
12Канкэ го-дэн ки (Записи о жизни Сугавара Митидзанэ) / Китано. Сер.: Синто тайкэй. Дзиндзя хэн. Т. U.C. 83-91.
13В начале биографии указаны «Нихон секи» («Анналы Японии») и «Секу Нихонги» («Продолжение анналов Япрнии»), «Сидзоку сисё» («Собрание записей о родах»), «Синсэн сёдзироку» («Вновь составленные родовые списки»), «Сугавара тайкэй те» («Записи семьи Сугавара»); в конце — «Канкэ бунсо» («Литературные наброски Сугавара Митидзанэ»), «Канкэ коею» («Позднее собрание Сугавара Митидзанэ»), «Сандай дзицуроку» («Истинные записи о трех правлениях»), «Куге бунин» («Занятие должностей высшими аристократами», различные дневники.
124 |
История и культура традиционной Японии |
фию легенда о чудесном происхождении Митидзанэ является позднейшей припиской 1118 года1 4 : она помещена в самом конце текста памятника, после подписи и даты15.
Некоторые эпизоды автор энги основывает на произведениях самого Митидзанэ. Прежде всего, это относится к его стихотворениям, которые часто цитируются или пересказываются в тексте. Особое внимание уделяется предисловию Митидзанэ к буддийскому трактату «Кэнъё дайкай-рон» («Рассуждение о выявлении великих заповедей») школы Тэндай 16 .
Значительную часть источников составляет религиозная литература, прежде всего записи откровений и видений его адептов. Автор энги частично пересказывает важный культовый источник «Докэн сёнин мэйто ки» («Записи о путешествии в потусторонний мир святого Докэн»)17, появившийся примерно в 940-941 гг. Коррекция посмертного образа Митидзанэ этим источником определяет буддийскую составляющую культа: «Докэн сёнин мэйто ки» отражает новый этап развития культа Тэндзин, когда буддизм, не возражавший против культов народных богов, принимал их, не нарушая пути к своей конечной
цели |
(нирване)18. |
|
Записи откровений, данных Аяко |
(в 942 г.)19 и Тарумаро (в |
|
946 г. или 947 г.)2 0 , которые также |
пересказываются в энги, |
|
14 |
Канкэ го-дэн ки (Записи о жизни Сугавара Митидзанэ) / Китано. |
|
Сер.: Синто тайкэй. Дзиндзя хэн.Т. U . C .88. |
||
1 5 |
Этот отдельный дан называется «Тэндзин кэгэн ки» («Записи ово- |
площении божества Тэндзин»); он написан Ооэ Сукэкуни со слов Фудзивара Ёсинака, главы ремонтного управления.
16 Этот трактат — один из основных трудов Эннина (794-864), преемника основателя школы Сайте. В трактате комментируются и толкуются заповеди школы Тэндай.
17Через несколько лет появляется его расширенный вариант «Записи о видениях монаха Нитидзо» («Нитидзо муки»).
1 8 Докэн сёнин мэйто ки (Записи о путешествии в потусторонний мир святого Докэн) / Китано. Сер.: Синто тайкэй. Дзиндзя хэн. Т. 11. С. 77-80.
19 Китано Тэмман Дайдзидзай Тэндзингу Ямасиро-но куни Кадононо кори Увабаяси-но го энги (Энги об основании храма Китано Тэмман Дзидзай Тэндзин в провинции Ямасиро, уезде Кадоно, деревни Увабаяси) / Китано. Сер.:Синто тайкэй. Дзиндзя хэн.Т. U . C .8-9.
2 0 Тэнкё кунэн сангацу фуцука тори-но токи Тэмман Тэндзин готакусэн ки (Записи об откровении Тэмман Тэндзин во 2-й день третьей луны в девятый год эры Тэнкё) / Китано. Сер.: Синто тай-
А Федянина. «Китано Тэндзин энги» как источник... |
125 |
|
свидетельствуют о следующем этапе развития представлений |
о |
|
духе Митидзанэ — этапе, когда культ |
Тэндзин уже оформлялся |
|
в самостоятельный. Записи монаха |
Сайтин «Китано-дэра |
со |
Сайтин кибун» («Записи Сайтин, монаха из храма в Китано») (ок. 977 г.), на которые опирается автор энги, рассказывают о создании святилища (не упоминая о роли Аяко), а затем о его развитии и процветании благодаря покровительству Фудзивара Моросукэ21. Автор энги также пересказывает содержание серии последующих откровений, явленных в Анракудзи2 2 .
Автор энги использовал такие источники как исторические хроники, в частности, «Нихон киряку» («Краткая хронология Японии»)23 и «Фусо рякки» («Краткая история Японии»)2 4 , памятники XI-XII вв.
При составлении своего текста автор энги нередко использовал художественные произведения. Так, например, вступление к энги является цитатой из молитвенного послания 1012 г. при-
кэй. Дзиндзя хэн. Т. 11. С. 42-44. Это откровение в данной записи датируется 946 г. Существует также запись этого откровения под названием «Записях об откровении Тэмман Тэндзин в час курицы в двенадцатый день третьей луны в год младшего брата огня и овцы, первый год эры Тэнряку («Тэнряку ганнэн хи-но то хицудзи сангацу дзкхни нити тори-но токи Тэмман Тэндзин такусэн ки»), датируемая 947 г.
2 1 Китано-дэра со Сайтин кибун (Записки монаха Сайтин из храма в Китано) / Китано. Сер.: Синто тайкэй. Дзиндзя хэн. Т. U . C . 29-30.
2 2 «Эйкан н и н э н року гацу |
н и д з ю ку н и т и такусэн ки» («Записи от- |
|||||
кровения 29-го |
д н я шестой |
луны |
второго |
года |
э р ы |
Эйкан», т. е. |
984 г.»); «Сёряку |
с а н н э н д з ю н и |
гацу |
ё к к а такусэнки» («Записи открове- |
|||
ния в 4-й день двенадцатой |
луны |
третьего |
года |
эры |
Сёряку», т. е. |
|
992 г.); «Сёряку |
ённэн хати гацу хацука такусэнки» |
(«Записи открове- |
||||
ний в 20-й день восьмой луны четвертого |
года |
эры |
Сёряку», т. е. |
993 г.). См. Китано Тэндзин го-такусэн кибун (Тексты записей откровений божества Тэндзин из Китано) / Китано. Сер.: Синто тайкэй. Дзиндзя хэн. Т. U.C. 34-61.
2 3 «Нихон киряку» — краткая неофициальная история Японии от эры богов до правления императора Итидзё (986-1011), составленная в конце XI в.
2 4 «Фусо рякки» — краткая неофициальная история Японии от легендарного императора Дзимму до правления императора Хорикава (1086-1070), составленная в начале XII в.
126 |
История и культура традиционной Японии |
дворного чиновника и известного литератора Ооэ Масахира25, в котором тот превозносил таланты Митидзанэ как государственного деятеля, а также как величайшего литератора и родоначальника словесности26.
Одним из источников энги стало собрание жизнеописаний императоров и высших сановников дома Фудзивара «Оокагами» («Великое зерцало», вторая половина XI в. или начало XII в.)27. Один из разделов второго свитка «Оокагами» посвящен левому министру Фудзивара Токихира. В нем описывается политическая борьба Фудзивара Токихира с Митидзанэ, приводится множество легенд, возникших после его смерти и связанных с местью его духа своим обидчикам. Автор энги цитирует японские песни, помещенные в «Оокагами» и приписываемые Митидзанэ. Однако они не входят в собрание его трудов и до сих пор не атрибутированы.
Еще одно литературное произведение, послужившие источником материала для энги — «Годансё» («Извлечение из рассказов Оэ») 2 8 . В этом обширном собрании текстов немало историй о Митидзанэ, четыре из которых в переработанном виде вошли в энги.
Характеризуя божество Тэндзин, автор энги заимствует истории о нем также из трудов Фудзивара Киёсукэ (1104-1177). В его литературоведческом трактате «Фукуро дзоси» (1157) и по-
|
2 5 Это стихотворение известно благодаря тому, что онопомещено |
|||
в |
«Хонтё мондзуй» |
(«Лучшие сочинения японского двора»). |
«Хонтё |
|
мондзуй» — антология сочинений на китайском языке авторов |
нача- |
|||
ла |
IX-XI вв., составленная Фудзивара Акихира (989-1066). |
Сочине- |
||
ния распределены |
по 39 тематическим рубрикам. Точная |
дата со- |
ставления «Хонтё мондзуй» не установлена; чаще других указывают 1037-1045 гг. и 1060 г. В антологию вошли тексты Сугавара Мити-
дзанэ. |
|
||
|
2 6 |
Хонтё мондзуй, свиток 113. Цит. по Касаи Масааки . Тэндзинэн- |
|
ги |
сэцува-но сэйрицу / Сугавара Митидзанэ то Д а д з а й ф у |
Тэммангу. |
|
Т. |
1. С. 4 9 1 . |
|
|
|
2 7 |
Оокагами — Великое зерцало. Пер. Е. М.Дьяконовой . СПб: Гипе- |
|
рион, |
2000. |
|
|
|
2 8 ОоэМасафуса . Годансё (Извлечение изр а с с к а з о в Оэ). Сер.: Син |
||
Нихон котэн бунгаку тайкэй (Новое собрание классической |
литера- |
туры Японии). Т. 32. Токио: Иванами сётэн, 1997. Памятник представляет собой сборник 447 рассказов о жизни аристократов. Сборник основан на рассказах чиновника и известного литератора Ооэно Масафуса (1041-1111), записанных около 1110 г. Фудзивара Санэтомо.
Л Федянина. «КитаноТэндзинэнги» как источник... |
127 |
этической антологии «Секу сикавакасю» («Продолжение сборника «Цветы стихов») (ок. 1165) помещены легенды о Тэндзин, в которых тот обрисован как милосердное божество29.
Таким образом, текст «Кэнкю-хон» состоит из многочисленных фрагментов, заимствованных из различных источников. Каждый фрагмент представляет собой отдельный сюжет, поэтому текст энги распадается на 38 данов в соответствии с такими сюжетами. В оригинале текста (списке Сюэна) отсутствует разделение по данам. Однако многие последовавшие за «Кэнкю-хон» иллюстрированные энги естественным образом разделялись на даны в соответствии с рисунками. Поэтому некоторые исследователи для удобства работы и простоты сравнения списков разбивают на даны и «Кэнкю хон». В тексте выделяются четыре композиционные части — вступление, жизнеописание Митидзанэ и его смерть (даны 1-16), обожествление духа Митидзанэ (даны 16-38), заключение.
Хронологическая канва служит одной из связей, придающих цельность разновременным и разнородным частям и известиям, почерпнутым из многочисленных источников. По содержанию текста энги подразделяется на две части. Первая часть представляет собой жизнеописание героя в традициях агиографического жанра. Вторая часть — описание возникновения и развития святилища в Китано, рассказанная через историю культа Тэндзин. Обращает на себя внимание точность датировок в первой части энги, которые перепроверяются по другим источникам того времени и являются вполне достоверными. В первой части энги автор преимущественно использует фактические данные, расцвечивая их немногочисленными легендами, поэтому каждое событие датировано зачастую не только годом, но днем и месяцем. В отличие от фактографической первой части энги, для второй характерны яркие и пространные описания, обращение к воображению и эмоциям читателя. Здесь точные даты встречаются гораздо реже, хотя автор продолжает располагать события в хронологическом порядке. Появляются такие указания на время события, как «во времена
29Фукуро дзоси, свиток 4. Дзоку сикавакасю, свиток 8. Указ. по Хагивара Тацуо. Комментарии / Дзися энги (Энги храмов и святилищ). Сер.: Ыихон сисо тайкэй (Собрание произведений японской мысли). Т. 20. Токио: Иванами сётэн, 1975. С. 414.
128 История и культура традиционной Японии
императрицы Тайкэн» или другие недетализированные указания на время правления императора.
Соединив все фрагменты энги одной хронологической основой, автор внес в произведение больше единства, переработав его составные части с использованием одних и тех же приемов и положив в основу своего труда мировоззрение и дидактику буддизма. Интерпретируя факты, тщательно отобранные из более ранних источников, автор энги уделяет основное внимание проявлениям сверхъестественного и объявляет Митидзанэ воплощением бодхисаттвы Каннон. Так автор, отражая процесс превращения человека в божество, творит на основе истории жизни обычного человека «житие» божества.
Уже во вступлении автор энги сообщает, что история культа Тэндзин представляется как история поклонения воплощению бодхисаттвы. Далее рассказывается о полной чудес жизни Митидзанэ (необычайное появление на свет—сверхъестественные способности—добродетельная жизнь—несправедливое изгна- ние—прижизненное превращение в божество) и деяниях в других рождениях (месть духа Митидзанэ обидчикам—повелитель грозных божеств, почитающий Закон Будды,—покровитель почитающих его—защитник Закона Будды, карающий за непочтение к нему,—покровитель невинно оклеветанных). Следует иметь в виду, что мы имеем дело с памятником агиографической литературы, методы и выводы которого радикально отличаются от принятых в исторических и религиоведческих исследованиях. Автор энги намеренно обошел вниманием такие важные факторы и компоненты, как служебная карьера и исторические труды Митидзанэ; народные и оппозиционные элементы культа; почитание Тэндзин как покровителя словесности; родовой характер. его почитания — хотя эти факты были ему известны. Акцентирование внимания на литературных талантах Митидзанэ связано с буддийской и конфуцианской традициями: с одной стороны, он рассматривается как воплощение Бодхисаттвы и поэтому обладает замечательными способностями, с другой стороны, китайская образованность предполагала мастерское владение кистью. Изображение духа Митидзанэ в рамках народных верований не гневным, но пришедшим спасать мир свидетельствует о преимущественно буддийской интерпретации его культа, имевшего синкретический характер.