Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

История и культура традиционной Японии (Orientalia et classica). - 2008

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
22.04 Mб
Скачать

Придворная карьера Фудзивара Сёси

М. Ю. Шабалина

Данная статья представляет собой попытку реконструировать часть биографии дочери Фудзивара Митинага, Сё:си: от ее представления ко двору в 999 г., последовавшее вскоре повышение ее статуса до императрицы, первое время, проведенное ею в этом статусе (до 1002 г.). Необходимость такой работы продиктована в первую очередь тем обстоятельством, что указанный временной промежуток был одним из ключевых в жизни Митинага, поскольку от того, сумеет ли Сё:си первой из жен государя родить сына, зависело не только последующее продвижение по службе самого Митинага, но и дальнейшее процветание его потомков.

Для написания работы были выбраны два основных синхронных источника: дневник Фудзивара Митинага «Мидо: кампакуки» и «историческое повествование» «Эйга моногатари», приписываемое кисти Акадзомэ-но Эмон, фрейлины нё.бо: из свиты матери Сё:си — Минамото Ринси. Авторы двух источников были чрезвычайно близки к Сё:си, поэтому они богаты информацией о ней.

Дневник Фудзивара Митинага «Мидо: кампакуки» («Записи канцлера из павильона Мидо») по своему жанру представляет поденные записи на камбуне, касающиеся службы Фудзивара Митинага, и предназначенные для чтения потомками. Японский термин ки (кироку), который буквально означает «записи», можно переводить на русский язык как «дневник» с обязательной оговоркой, что подобные дневники несут в себе не личную информацию, а объективные записи, отчет о том, что произошло на службе за предыдущий день. Каждый год, 1 числа 11 луны1 придворным раздавался годичный гороскоп, состоящий из двух свитков (каждый на полгода), некоторый аналог современного ежедневника, в котором вместе с датой и астрологической информацией на каждый день отводилось по три пустых строчки. Существование таких гороскопов известно еще и в период Нара2.

100

История и культура традиционной Японии

Как следует из наставлений Фудзивара Моросукэ3, проснувшись утром, аристократ был должен вписать на свежую голову события прошлого дня в эти три свободных строчки. Если ему не хватало места, он мог перейти на оборотную сторону свитка. Впоследствии такие «дневники» использовались как источник информации о порядке проведения придворных ритуалов4 или для составления соответствующих энциклопедических справочников5.

Мужские дневники — чрезвычайно ценный исторический источник, поскольку это поденные записи на протяжении всего периода службы чиновника, лишенные субъективности и эмоциональности женских дневников6, но работа с кироку представляет ряд ограничений для исследователя. Во-первых, в центре мужского дневника всегда стоят события службы, он фиксирует только одну из сфер жизни, хотя и весьма важную. События частной жизни, жизнь большой усадьбы чиновника, его домочадцев попадают в дневник только в связи с официальной службой.

Вторым существенным недостатком мужских дневников как исторического источника можно назвать степень сохранности текста: так, на период 995-1012 гг., время, на которое приходится придворная карьера императрицы Сё:си, мы располагаем следующими кироку: дневник Фудзивара Митинага «Мидо: кампакуки», дневник Фудзивара Санэсукэ «Сё:ю:ки:», дневник Фудзивара Юкинари «Гонки», что дает возможность сопоставить сразу три синхронных источника. Это невероятная удача, учитывая, что в период Хэйан есть промежутки в десятки лет, выпадающие из мужских дневников. Однако даже наличие нескольких источников не позволяет провести реконструкцию в полном объеме: лакуны в трех дневниках подчас совпадают, и единственным источником подчас становится «Эйга моногатари»7.

Наконец, еще одна трудность для историка состоит в том, что мужские дневники до сих пор не комментированы8, японские историки, как правило, ограничиваются только сверкой рукописей и устранением разночтений в различных списках кироку9.

«Эйга моногатари» представляет собой повествование о роде Фудзивара, охватывающее 141 год (887-1028)10, главную часть которого составляет рассказ о времени Фудзивара Митинага, сочинение, порожденное на грани литературного повествования

M. Ю.Шабалина. Придворная карьера Фудзивара Сёси

101

моногатари}1 и китайской исторической традиции. Это сочинение пестрит историческими неточностями12. В то же самое время, автор «Эйга моногатари», сознательно отказываясь от сухого изложения, присущего китайским текстам, стремится воссоздать эпизод так, словно автор был его непосредственным свидетелем13. Благодаря этому в «Эйга моногатари» есть словесные портреты многих придворных, в том числе и Сё:си, что невозможно обнаружить в мужских дневниках.

Политическая обстановка при дворе

По прошествии семи лет с момента восшествия на престол императора Итидзё: власть в женском дворце была монополизирована старшей дочерью Фудзивара Мититака, Тэйси. Пока Мититака был жив, никто из придворных не осмеливался представлять своих дочерей во дворец, но эпидемия 1 года Тё:току (995), унесшая жизнь Мититака, принесла серьезные перемены и в жизнь женской половины дворца. У Тэйси остался только один покровитель, младший брат Корэтика, который тоже вскоре вытесняется с политической сцены Митинага.

К началу годов Тё:току (995-999 гг.) императрица Тэйси все еще была фавориткой императора, ей удалось родить принцессу Сю:си, но положение Тэйси было весьма незавидным. Отношение придворных к Тэйси ясно из слухов, которые ходят по дворцу после пожара в 6 луне 1 года Тё:хо (999): О:э Масахира намекает Фудзивара Юкинари, что возвращение монахи- ни-императрицы во дворец стало причиной гибели танской династии14.

Тэйси после ухода с политической сцены Корэтика была лишена поддержки как внутри семьи (в первую очередь, со стороны матери императора, Сэнси), так и при дворе. Тэйси сохраняла свои позиции лишь потому, что другой дамы, способной родить наследника, еще не было15. Придворные спешат представить своих дочерей ко двору: во 2 году Тё:току (996 г.) с промежутком в 5 месяцев представляются целых три дамы: Гиси (24 года), старшая дочь Фудзивара Кинсуэ, Гэнси (19 лет), старшая дочь Фудзивара Акимицу, и Сонси (15 лет), старшая дочь Фудзивара Канэмити. Гиси и Сонси не пользуются успехом у императора, только Гэнси, казалось, способна заменить императрицу Тэйси. Вскоре после представления ко двору, в 6 луне

102 История и культура традиционной Японии

3 года Тё:току (997 г.), она забеременела, что безмерно обрадовало не только императора, но и Сэнси, его мать. Вполне возможно, что если бы ей удалось родить мальчика, вся слава Митинага досталась бы Акимицу, но родить ребенка у Гэнси не получилось, попавшая в неловкое положение дама удаляется из дворца в свою усадьбу16. Видимо, именно отсутствие при дворе альтернативы Тэйси, императрицы без какой-либо политической поддержки, и побудило Митинага представить ко двору двенадцатилетнюю девочку.

Численность женского дворца к середине периода Хэйан сильно сокращается: с поступлением во дворец Сё:си у императора Итидзё: насчитывается только две императрицы, три наложницы нё.го и одна наложница микусигэдоно, в то время как у императора Дайго (897-930), правление которого в период Хэйан считалось наиболее близким к идеалу, было две императрицы и целых тринадцать наложниц17, у императора Мураками (946-967) была одна императрица и девять наложниц18. Но уже во времена императора Рэйдзэй (967-969) из-за усиления позиции Фудзивара из дворца исчезают наложницы-дочери

дайнагонову тю:нагонов, сё.нагонов из рода Минамото, принцессы также уже не могут рассчитывать на достойную карьеру при дворе19.

Представление ко двору

Во 2 луне 1 года Тё:хо (999) Митинага спешно проводит для Сё:си церемонию завязывания пояса мо — формально она становится взрослой20. К середине периода Хэйан граница между «взрослым» и «ребенком» становится размытой: средний возраст проведения церемонии совершеннолетия составляет 13 лет и 8 месяцев, хотя нередки случаи проведения ив 18, и в 20 лет21. По всей видимости, церемония завязывания пояса мо означала не столько физическое превращение ребенка во взрослого, сколько начало подготовки к свадьбе или к представлению дамы во дворец22. Снижение возраста проведения церемонии совершеннолетия как для аристократов, так и для аристократок является характерной особенностью середины периода Хэйан; вполне обычным становится присвоение первого ранга в одиннадцать23 или двенадцать24 лет, император Итидзё: всту-

M. Ю.Шабалинси Придворная карьера Фудзивара Сёси

103

пает на трон в одиннадцать лет сразу же после проведения церемонии совершеннолетия25.

После проведения церемонии совершеннолетия Сё:си получает различные подарки, которые означают не столько поздравления, сколько политическую поддержку26: от Тэйси Сё:си получает ящичек для благовоний, от Сэнси, матери императора, — два одеяния, от наследного принца Иясада — лошадь.

Спустя три дня императорский посланник Фудзивара Юкинари приезжает в усадьбу с указом о присвоении Сё:си ее первого ранга (император дарует Сё:си третий ранг младшей степени)27. Тэйси получает свой первый, младший четвертый ранг лишь через полтора месяца после представления ко двору, десятилетняя Кэнси, младшая сестра Сё:си, получает четвертый ранг по случаю завязывания пояса, позлее Канси (младший четвертый) и Киси (младший третий) тоже получают первый ранг после прохождения церемонии завязывания пояса, но присвоение первого ранга аристократкам после совершения церемонии совершеннолетия начинается именно с Сё:си28.

Через полгода после завязывания Сё:си пояса мо29 Митинага обращается за помощью через Фудзивара Юкинари к своей младшей сестре Сэнси, матери император Итидзё:, та испрашивает мнение императора о представлении ко двору Сё:си30. Митинага полностью полагается на политическое влияние Сэнси, и она оправдывает его надежды. Влияние Сэнси, видимо, молено объяснить тем, что уже нет в живых ни отца императора, государя Энъю:, ни отца матери Сэнси, Фудзивара Канэиэ. Митинага для императора — только дядя, тогда как Сэнси — мать. Примечательно, что в истории с представлением Сё:си, как позже и в истории с присвоением Сё:си титула императрицы, Сэнси действует вместе с куро:до Фудзивара Юкинари, своего рода связным звеном между императором и Государственным советом, с одной стороны, и регентом или канцлером, с другой31. Митинага, формально не участвуя в переговорах с императором, оказывает на него двойное влияние — официально, через Юкинари, который в разговорах с императором выступает как чиновник, выполняющий свои обязанности, и неофициально — через Сэнси, мать императора.

Император не имел ничего против представления ко двору двенадцатилетней девочки, и на следующий день, 15 числа32

104

История и культура традиционной Японии

Сэнси сообщает это Митинага через Юкинари. Желание императора видеть дочь Митинага во дворце, подтверждается тем, что Сё:си присваивается третий младший ранг— выше, чем у остальных наложниц императора, но ниже, чем у Тэйси33.

Подготовка начинается 25 числа 9 луны34 с определения путем гадания благоприятного дня для представления ко двору, Митинага продумывает все детали, чтобы Сё:си ничем не уступала другим придворным дамам. 21 числа 10-й луны Митинага обращается к придворным с просьбой написать вака на ширму Сё:си в ее будущих покоях императрицы35. Сочинение стихотворений на ширмах — одно из хэйанских развлечений, но в данном случае это еще и способ выяснить, насколько появление Сё:си во дворце будет приветствоваться придворными. Оказалось, что Сё:си ждет довольно-таки теплый прием: только один Фудзивара Санэсукэ отказался от сочинения, сославшись на то, что сочинение вака не входит в обязанности придворных, а экс-император Кадзан, такие видные придворные, как Фудзивара Кинто:, Такатоо, Ясухира, Саданобу, Минамото Тосиката, с готовностью откликнулись36, и уже 30-го числа Юкинари, переписав стихотворения на ширмы из цветной бумаги, картины на которых выполнил Ясукаи Цунэнори37, преподносит их Митинага38.

Митинага начинает набирать свиту Сё:си, проводит самый строгий отбор, и, как свидетельствует «Эйга моногатари», выбирает дам не по происхождению, а по личным качествам. Необходимо отметить, что набрать свиту, не уступающую свите Тэйси, найти нё:бо:, способных затмить Сэй-Сё:нагон39, было весьма трудно, и, вероятно, что в этом Митинага помог опыт работы управляющим делами императрицы Сэнси40. Служанок варава присылают Сэнси, император Итидзё:, наследный принц. Сё:си сопровождает огромная свита: сорок нё:бо:у шесть варава, шесть служанок низшего разряда.

Перед переездом во дворец Сё:си переезжает в западную часть столицы, так как непосредственное перемещение невозможно из-за катаими41, запрета на передвижение в определенном направлении, поскольку оно совпадает с перемещениями Срединного божества Накагами42.

День представления выбран Митинага весьма удачно: главная соперница, Тэйси, удалилась из дворца, чтобы разрешиться

M. Ю. Шабалина.Придворная карьера ФуДз и в а Ра Сёси

105

от бремени, так что Сё:си может привлечь все внимание императора к себе.

Церемония представления (1 день 11-ой луны43) ко двору Сё:си удалась. Если придворные проигнорировали удаление из дворца Тэйси, то при представлении ко двору Сё:си присутствуют одиннадцать придворных44. Правый цензор Фудзивара Митиката читает «Шу цзин», за что получает надлежащее вознаграждение. Акадзомэ-но Эмон подчеркивает, что Сё:си — вполне взрослый человек, в ее облике нет ничего детского: «волосы тянутся за шлейфом ее платья на 5-6 сунов»45, что считалось признаком красавицы. При этом она мимоходом замечает, что нынешняя мода ограничиваться только несколькими слоями одежды вместо десяти и более и кажется странной — «неужели дамам не холодно?»46 Скорее всего, это результат борьбы император Итидзё: с придворной роскошью47.

Первые два дня вместе с Сё:си во дворце проводит ее мать, Ринси — вероятно, чтобы помочь маленькой девочке привыкнуть к незнакомой обстановке, но скоро и она вынуждена покинуть дворец из-за кэгарэ, ритуальной нечистоты, связанной с беременностью48. Женой императора стала двенадцатилетняя девочка, не способная еще выполнить свою главную роль — родить наследника. Средний возраст в период Хэйан для представления ко двору — 16 лет и 4 месяца, низший приходится на Сё:си — 12 лет. Средний же возраст матери при рождении первенца составляет 21 год и 4 месяца49. Получается, что было вполне обычным представлять девушку во дворец на 3-5 лет раньше, чем она могла родить императору наследника. Видимо, этот запас во времени отводился на адаптацию во дворце, на налаживание отношений с императором. Но Митинага представляет Сё:си в 12 лет. Возможно, Митинага рассчитывал, что император Итидзё: вспомнит время, когда ему была представлена Тэйси, когда император сам был еще мальчиком50. Однако, как свидетельствует «Эйга моногатари», это не способствовало появлению у императора увлечения Сё:си. Сначала, действительно, ширмы с вака сыграли свою роль, и император, возвращаясь утром в свои покои, задерживается по пути у Сё:си, рассматривая их. Но в то же время перед маленькой девочкой он чувствует себя стариком, император мечтает, как было бы хорошо, если бы его дочь была бы как Сё:си51. Сцена, описанная

106История и культура традиционной Японии

в«Эйга моногатари», несколько утрирована — Митинага отмечает52, что император посещает Сё:си 7 числа и два раза— 14 числа, можно предположить, что посещения императора вызваны не столько восхитительным убранством покоев, сколько тоской из-за невозможности увидеть Тэйси и младенца. Покоями Сё:си становится павильон Фудзицубо в северо-восточной части дворца Итидзё:ин53.

Вскоре после представления ко двору (7 числа 11 луны) во дворце зачитывается указ о присвоении Сё:си титула наложницы иё.гФ*1, что свидетельствовало о благожелательном отношении императора, в первую очередь, видимо, к Митинага, поскольку с Сё:си онувидится первый раз только вечером этого дня, поговорит немного и уйдет. Придворные — Фудзивара Митицуна, Санэсукэ, Токимицу, Кинто:, Тадасукэ, Масанобу и другие — спешат с поздравлениями в покои Сё:си. Пользуясь случаем, Митинага с гордостью показывает Фудзивара Санэсукэ, отказавшемся сочинить стихотворение для Сё:си, всю красоту ее покоев, в том числе и вака, написанные кистью знаменитого каллиграфа Юкинари55.

7 число 11-го месяца ознаменовалось еще и рождением у императора Итидзё: первого сына, будущего принца Ацуясу. Мать императора, Сэнси, присылает младенцу меч, но придворные встречают появление на свет наследника прохладно56. Во дворце отмечают присвоение Сё:си звания нё:го, а не рождение Тэйси мальчика. Как сказал один из придворных на пиру по поводу присвоения Сё:си звания нё:го, Тэйси постриглась в монахини, она уже не императрица, она не может родить наследного принца57. Может быть, именно из-за того, что рождение Тэйси принца Ацуясу не воспринималось при дворе всерьез, в своем дневнике Митинага ничего не упоминает об этом событии, хотя, возможно, причина лишь в том, чтодневник Митинага на конец четвертого года Тё:току (998)почти не сохранился.

Юная императрица

Спустя примерно год после появления Сё:си во дворце, вначале 12 луны 1 года Тё:хо (999)58 император Итидзё: обращается за советом к Юкинари относительно повышения статуса Сё:си до императрицы. 7 числа Юкинари отправляется в усадьбу Митинага — Цутимикадотэй — и, рассказывая ему о новостях

M. Ю.Шабалина. Придворная карьера Фудзивара Сёси

107

придворной жизни, сообщает и о своем разговоре с императором. Митинага сразу лее пишет письмо Сэнси и просит Юкинари передать ей письмо и помочь ему похлопотать за Сё:си. Видимо, о намерении императора повысить Сё:си Юкинари сообщил Митинага еще до 7 числа, поскольку Митинага уже продумал свои дальнейшие шаги. В этот же день Юкинари едет к Сэнси, в усадьбу Хигаси сандзё:ин, там он показывает послание Митинага, Сэнси пишет письмо, призванное убедить императора и вручает его Юкинари. Юкинари тут же выезжает во дворец, преподносит императору письмо Сэнси, сообщает о мнении Митинага.

Император оказывается в затруднительном положении: с одной стороны, именно он предложил повысить ранг Сё:си, с другой — император, похоже, не ожидал, что Митинага так быстро, словно уже ожидая такое предложение, начнет оказывать на него давление. Как сохранить высокое положение Тэйси, сделать следующим наследным принцем Ацуясу и одновременно не испортить отношения с Митинага и Сэнси — вот о чем, наверное, всерьез задумался император. Ища поддержки, он спрашивает мнение Юкинари, который, однако, только поддержал Митинага — ведь это идея самого императора, так почему бы и не присвоить Сё:си титул императрицы? Юкинари предлагает повременить с повышением статуса из-за траура по императрице, скончавшейся 1 числа 12 луны. На вопрос. Юкинари, можно ли передать Митинага, что все уже решено, император соглашается: «Так и следует поступить». Юкинари сразу же отправляется к Сэнси и сообщает ей волю императора. Затем Юкинари приезжает в усадьбу Митинага, показывает ему письмо Сэнси и передает слова императора. Митинага, из-за болезни весь день не выходивший из своих покоев, делает вывод, что повышение Сё:си — уже решенное дело, и безмерно благодарит Юкинари, говоря, что будет помнить его поддержку вовеки и отблагодарит даже детей Юкинари. Митинага просит Юкинари переписать несколько образцов текстов по случаю присвоения титула императрицы, а Абэ Сэймэю приказывает вычислить благоприятный день для приведения церемонии. Судя по следам от зачеркнутой записи в дневнике Митинага от 10 числа59, он вызвал к себе Абэ Сэймэя и решал с ним все вопросы, связанные с присвоением титула императрицы: благоприятный день для оглашения приказа, для удаления из дворца,

108

История и культура традиционной Японии

для возвращения во дворец и т. д. Похоже, что именно неподобающая поспешность Митинага заставила императора позже взять свои слова назад — Митинага начал готовиться уже через три дня после того, как Юкинари передал ему слова императора, не получив даже и приказа императора, не отблагодарив его. Митинага, похоже, тоже весьма сожалел о своей поспешности, начисто вымарав дневниковую запись, чтобы потомкам ничего не было известно о происшедшем.

Вечером 14 числа Юкинари приезжает к Митинага и преподносит ему три текста по случаю присвоения Фудзивара Онси титула императрицы60. 24 числа Юкинари наносит визит Сэнси, содержание их беседы неясно, возможно, они обсуждали ответные действия Митинага. В этот же день Сэнси вместе с Юкинари отправляется во дворец — вероятно, она намерена сама переговорить с императором о Сёгси, официальным поводом для визита Сэнси стала глазная болезнь императора61. 27 числа Юкинари заглядывает в покои Сэнси во дворце, и она сообщает ему, что император, действительно, согласен. Сэнси и Юкинари вместе удаляются из дворца. Юкинари отправляется к Митинага и еще раз убеждает его в согласии императора62. Главная причина частых визитов Юкинари к Митинага в том, что Митинага еще не виделся ни с императором, ни с Сэнси, поэтому знает все только со слов Юкинари. 29 числа Юкинари занят решением с Митинага различных вопросов, как вдруг его неожиданно вызывают во дворец63. Император приказывает Юкинари не сообщать никому, что он дал согласие на повышение Сё:си, поскольку, видимо, императору стали известны действия Митинага, только и ждавшего, что император заговорит о повышении. Юкинари оказывается в трудном положении — ведь он уже сообщил Митинага о согласии императора, и поэтому Юкинари прилагает все усилия, чтобы разубедить его. Дневник Митинага за это время не сохранился, дневник Фудзивара Санэсукэ — тоже, и только благодаря дневнику Юкинари нам известно о разговоре, имевшем место между императором и Юкинари. Главным аргументом Юкинари становится праздник О.харано, в котором необходимо участие императрицы из рода Фудзивара. Тонкость спора в том, что император не принадлежит к роду Фудзивара, для него он ничем не лучше, например, рода Минамото, Татибана или Сугавара. Юкинари произносит