- •270100 «Строительство»
- •Введение
- •Lektion 1
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Bindemittel
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 2.
- •2. Komposita.
- •Lesen Sie folgende Wörter:
- •Lesen Sie den Text. Baukalke
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 3.
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Baugipse
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text:
- •Lektion 4.
- •Vorübung
- •Zemente
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 5.
- •2. Komposita
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Sonstige Bindemittel
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 6.
- •2. Mehrteilige Konjuktionen
- •Vorübung
- •1. Lesen Sie folgende Wörter:
- •Zustandpassiv
- •Mehrteilige Konjuktionen
- •2. Lesen Sie den Text. Zuschlagstoffe
- •Übungen
- •Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Infinitiv Aktiv Infinitiv Infinitiv
- •Vorgangspassiv Zustandpassiv
- •B. Übungen zum Text
- •Lektion 7.
- •2. Attributsätze (Wiederholung)
- •3. Konjunktiv Präsens im selbständigen Satz
- •2. Komposita
- •Vorűbungen
- •Natűrliche Zuschlagstoffe
- •Übungen a. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Indikativ Konjunktiv
- •Übungen zum Text
- •Lektion 8.
- •2. Konjunktiv und Konditionalis im irrealen Bedingungsatz
- •Vorübung
- •Lesen Sie folgende Wörter und übersetzen Sie sie:
- •Lesen Sie den Text. Anmachwasser
- •Übungen а. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Lektion 9.
- •2. Komparativsatz (als ob, als wenn, als-Satz)
- •Vorübungen
- •Konjunktiv
- •Der Baustoff Beton
- •Übungen а. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •Lektion 10.
- •2. Das Reziprokpronomen
- •Vorübungen
- •Das Reziprokpronomen
- •Stahlbeton
- •Übungen a. Lexikalisch-grammatische Übungen
- •B. Übungen zum Text
- •Texte für selbständige arbeit Kalk – Die Renaissance eines legendären Baustoffes
- •Lehmputze
- •Spezialzemente für farbigen Beton
- •Farbe für Massenbeton
- •Innovative Pigment-Systeme
- •Baumaterial für eine dauerhafte Isolierung
- •Tische aus Beton
- •Beton mit Textilfasem
- •Antibakterielle Eigenschaften von Holz
- •Quellen
- •Оглавление
- •Baustoffe (строительные материалы)
- •270100 «Строительство»
Übungen
Lexikalisch-grammatische Übungen
Übung 1. Übersetzen Sie mit dem Wörterbuch, achten Sie dabei auf die Bedeutung der Wörter mit den Suffixen – ig, -lich, -sam. Суффиксы -ig, -lich указывают на принадлежность, близость, сходство с кем-л., с чем-л. по качеству, свойству.
а)wichtig, ständig, tonig, tonhaltig, stückig, erhärtungsfähig, nötig, völlig, mächtig, lüstig, ruhig, sandig, steinig, rostig.
b) wesentlich, hauptsächlich, weisslich, unterschiedlich, täglich, wörtlich, jährlich, möglich, menschlich, freundlich, väterlich.
Прилагательные с суффиксом –sam означают склонность, способность к чему-либо.
c) langsam, sorgsam, folgsam, arbeitsam, bedeutsam, sparsam, ratsam, seltsam, wirksam, strebsam, regsam, behutsam, bildsam.
Übung 2. Übersetzen Sie mit dem Wörterbuch, achten Sie dabei auf die Bedeutung der Wörter mit den Suffixen – voll, - mässig.
Суффикс -mässig имеет значение: подобный кому-л., чему-л., в соответствии с чем-л.
а) verhaltnismässig, regelmässig, planmässig, zweckmässig, ordnungsmässig, rechtmässig, gleichmässig, fabrikmässig, mengemässig;
b) wertvoll, qualvoll, reizvoll, ruhmvoll, sorgenvoll, stimmungsvoll, teilnahmsvoll, bedeutungsvoll, liebevoll.
Übung 3. Lesen Sie die zusammmengesetzten Substantive, achten Sie dabei auf die Betonung. Übersetzen Sie.
das Gipspulver, der Gipsstein, die Brenntemperatur, die Verwendungsmöglichkeit, der Estrichgips, der Putzzweck, der Deckenputz, die Wandbekleidung, das Kristallwasser, der Estrichboden, die Putzarbeit.
Übung 4. Wählen Sie das passende Wort
1. entwässern 1. обшивка стен
2. der Estrichgips 2. отделочный гипс
3. das Ausfugen 3. каменоломня
4. erhärten 4. обезвоживать
5. tränken 5. гидравлический гипс
6. das Gesims 6. заделка швов
7. der Alaun 7. твердость
8. das Kristallwasser 8. пропитывать
9. der Putzgips 9. кристаллизационная вода
10. der Steinbruch 10. квасцы
11.die Wandbekleidung 11. карниз
Übung 5. Bilden Sie die Partizipien von folgenden Verben:
a) Partizip I: bauen, anwenden, verarbeiten, aufbereiten, errichten, verbinden, erfordern, erhärten, brennen, zerfallen.
b) Partizip II: aufbauen, verwenden, erreichen, analysieren, schreiben, zerfallen, abkühlen, binden, entwässern, brennen.
Übung 6. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen, achten Sie dabei auf die Partizipien:
das kämpfende Volk - der bekämpfte Feind
die studierenden Jugendlichen - das studierte Fach
die lesende Jugend - der gelesene Artikel
das spaltende Uran - der gespaltete Kern
der analysierende Forscher - der analysierte Stoff
das arbeitende Aggregat - der verarbeitete Rohstoff
Übung 7. Setzen Sie das Partizip I oder II der angegebenen Verben ein, beachten Sie dabei die Kongruenz:
der … Mörtel erharten I
das … Bindemittel verwenden II
der … Gips brennen II
der … Kalk löschen II
die … Baustoffe verbinden I
die … Produkte entstehen I
das … Rohgut entstehen II
der …Ton gewinnen II
das … Wasserdampf entweichen I
das … Kristallwasser auftreiben II
das … Zementwerk bestehen I
die … Hochofenschlacken anfallen I
Übung 8. Übersetzen Sie folgende Wortverbindungen ins Deutsche, gebrauchen Sie dabei die unten angegebenen Wörter.
учащаяся молодежь - изученный материал
решающее значение - решительный ответ
любящая мать - любимая родина
изобретающий инженер - изобретенный прибор
проектирующая организация - спроектированная электростанция
строящий коллектив - построенный завод
добывающая глина - добытый природный камень
__________________________________________________________________
studieren, lieben, erfinden, aufbauen, gewinnen, entscheiden, entwerfen
Übung 9. Kontrollübersetzung:
Estrichgips
Er ist wetterfest, hart, druckfest, wenig wasserlöslich. Sandzusatz verzögert das Abbinden und verringert die Festigkeit. Estrichgips enthält freien Kalk (CaO). Man verwendet ihn für Estricharbeiten, d.h. fugenlosen Fussbodenbelag (z.B. als Linoleumunterlage). Estrichböden sind wasser-, feuer- und mäusesicher, ausserdem wärmedämmend – also z.B. für Speicherböden gut zu benutzen. Innenputz aus Estrichgips ist dank seiner Härte abwaschbar (z.B. in Küchen, Schulen, Krankenhäusern). Er wird oft nach dem Austrocknen mit heissem Leinöl oder in Benzin gelöstem Paraffin getränkt. Alle Zusätze zum Estrichgips verringern seine Festigkeit.
Übung 10. Übersetzen Sie ins Deutsche:
Гипс получается из сернокислого известняка. Этот кристаллический минерал встречается в природе с глинистыми и железистыми примесями. Его химическими элементами являются кальций, сера, кислород и водород. Гипсовые камни обжигаются в доменных печах. При обжиге химически связанная кристаллизационная вода удаляется из сернокислой извести. Путем помола получают белый порошок – гипс. Все гипмовые камни, которые применяются для строительных целей, называют строительным гипсом, Существует несколько видов строительного гипса: штукатурный гипс, отделочный гипс, гидравлический и мраморный гипс.